PACKAGE INCLUDES ENGLISH M.O.U.S. Wireless Mouse Dongle Pouch 1 x AA Battery DEUTSCH M.O.U.S. Funkmaus Dongle Hülle 1 Mikrobatterien FRANÇAIS M.O.U.S. Souris Sans Fil Dongle Housse 1 pile AA ITALIANO M.O.U.S. Mouse wireless Adattatore Borsa 1 batterie ministilo ESPAÑOL M.O.U.S. Ratón inalámbrico Llave electrónica Bolsa...
CoNtENtS ENGLISH Mouse Overview Mouse Status LEDs Setup Instructions DEUTSCH Mausübersicht LED-Anzeigen Installationsanleitung FRANÇAIS Présentation de la souris Témoins lumineux (DEL) Instructions d’installation ITALIANO Panoramica del mouse LED dello stato del mouse Istruzioni di configurazione ESPAÑOL Descripción general del ratón LED de estado del ratón Instrucciones de configuración SWEDISH...
MoUSE StAtUS LEDS LED indication will remain active for one minute upon any change of status, after which it will extinguish in order to conserve battery. Shows mouse connection status PAIRING MoDE Blue LED flashes once every second Blue LED pulses every 5 seconds PAIRED AND oPERAtING BAttERy LoW (5%) - Blue LED pulses every 2 seconds...
SEtUP INStRUCtIoNS CoNNECtING tHE MoUSE USING tHE DoNGLE 1. Insert 1 x AA battery into the mouse 2. Plug the USB dongle into an available port 3. Turn the mouse ON CoNNECtING to DEVICES WItH BUILt-IN BLUEtootH SMARt ® tECHNoLoGy (DoNGLE Not REqUIRED) BLUEtootH SMARt tECHNoLoGy Bluetooth Smart is a new, power-efficient version of Bluetooth wireless technology and is already being used in many devices.
Seite 8
SOFTWARE FOR WINDOWS AND MAC 1. Go to www.madcatz.com/downloads to download and install the Mad Catz software application 2. Use the drag-and-drop interface to customize your mouse 3. Go to the Support section of the software for full programming instructions tRoUBLESHootING •...
LED-ANzEIGEN Die LED-Anzeige bleibt bei jeder Statusänderung eine Minute lang eingeschaltet. An- schließend erlischt sie, um Energie zu sparen. Maus-Status-LEDs KoPPLUNGSMoDUS Blaue LED blinkt einmal pro Sekunde Blaue LED blinkt alle 5 Sekunden GEKoPPELt UND IN BEtRIEB GERINGER BAttERIEStAND (5 %) - Blaue LED blinkt alle 2 Sekunden...
INStALLAtIoNSANLEItUNG VERBINDUNG DER MAUS MIt DEM DoNGLE 1. Legen Sie zwei Mikrobatterien in die Maus ein 2. Schließen Sie den USB-Dongle an einen freien Anschluss an 3. Schalten Sie die Maus ein VERBINDUNG MIt GERätEN MIt INtEGRIERtER BLUEtootH ® SMARt-tECHNoLoGIE (KEIN DoNGLE ERfoRDERLICH) BLUEtootH SMARt-tECHNoLoGIE Bluetooth Smart ist eine neue energiesparende Version der Bluetooth-Funktechnologie, die bereits in vielen Geräten genutzt wird.
INStALLAtIoNSANLEItUNG SoftWAREDoWNLoAD SOFTWARE FÜR WINDOWS UND MAC 1. Besuchen Sie www.madcatz.com/downloads, um die Mad Catz-Softwareanwendung herunterzuladen und zu installieren 2. Passen Sie Ihre Maus über die Drag-and-Drop-Oberfläche an 3. Eine vollständige Programmieranleitungen finden Sie im Supportbereich der Software PRoBLEMBEHANDLUNG •...
PRéSENtAtIoN DE LA SoURIS SOURIS AVEC MOLETTE CENTRALE DéFILEMENT HORIZONTAL DéFILEMENT VERTICAL LOUPE VISIONNEUSE INSTANTANéE / “EXPOSé” PRéCISION DU CONTRôLE INTERNET (SUIVANT) INTERNET (PRéCéDENT) ZOOM AVANT ZOOM ARRIèRE REPOSE-PAUME RéGLABLE...
Seite 15
LASER MARCHE / ARRêT RANGEMENT DE DONGLE COMPARTIMENT DE PILE...
téMoINS LUMINEUx (DEL) Un témoin lumineux reste allumé pendant 1 minute en cas de changement d’état, après quoi il s’éteint pour économiser les piles. Voyants LED d’état de la souris MoDE DE CoUPLAGE Le témoin bleu clignote toutes les secondes Le témoin bleu clignote CoUPLAGE EffECtUé...
LOGICIEL POUR WINDOWS ET MAC 1. Accédez à l’adresse www.madcatz.com/downloads pour télécharger et installer l’application logicielle de Mad Catz 2. Utilisez l’interface glisser-déposer pour personnaliser votre souris 3. Accédez à la section Support du logiciel pour obtenir les instructions de programmation complètes...
INStRUCtIoNS D’INStALLAtIoN RéSoLUtIoN DES PRoBLèMES • Si votre M.O.U.S. ne semble pas fonctionner avec votre appareil, allumez-le, puis maintenez les boutons Loupe et Précision du Contrôle enfoncés pendant 5 secondes jusqu’à ce que le voyant bleu se mette à clignoter. Si vous souhaitez établir la liaison avec le dongle USB, assurez-vous qu’il est bien branché...
PANoRAMICA DEL MoUSE PULSANTE CENTRALE DEL MOUSE SCORRIMENTO ORIZZONTALE SCORRIMENTO VERTICALE INGRANDIMENTO INSTANT VIEWER / “EXPOSé” CONTROLLO DI PRECISIONE INTERNET AVANTI INTERNET INDIETRO ZOOM AVANTI ZOOM INDIETRO POGGIAPOLSI REGOLABILE...
Seite 20
PANoRAMICA DEL MoUSE LASER PULSANTE ACCENSIONE COMPARTIMENTO ADATTATORE VANO BATTERIA...
INDICADoRES LED Gli indicatori LED rimarranno attivi per un minuto dopo qualsiasi cambiamento dello stato, quindi si spegneranno per risparmiare la batteria. LED dello stato del mouse MoDALItà DI ABBINAMENto Il LED blu lampeggia ogni secondo ABBINAto E fUNzIoNANtE Il LED blu lampeggia ogni 5 secondi BAttERIA IN ESAURIMENto (5%) –...
IStRUzIoNI DI CoNfIGURAzIoNE CoLLEGAMENto DEL MoUSE CoN L’ADAttAtoRE 1. Inserire nel mouse 1 batteria AA 2. Collegare l’adattatore USB a una porta disponibile 3. Accendere il mouse CoNNESSIoNE A DISPoSItIVI CoN tECNoLoGIA BLUEtootH SMARt ® INtEGRAtA (ADAttAtoRE NoN RICHIESto) tECNoLoGIA BLUEtootH SMARt Bluetooth Smart è...
SOFTWARE PER WINDOWS E MAC 1. Visitare il sito www.madcatz.com/downloads per scaricare e installare l’applicazione del software Mad Catz 2. Usare l’interfaccia di trascinamento della selezione per personalizzare il mouse 3. Visitare la sezione Supporto del software per istruzioni di programmazione complete RISoLUzIoNE PRoBLEMI •...
DESCRIPCIóN GENERAL DEL RAtóN BOTóN MEDIO DEL RATóN DESPLAZAMIENTO HORIZONTAL DESPLAZAMIENTO VERTICAL MAGNIFICADOR VISOR INSTANTáNEO / “EXPOSé” CONTROL DE PRECISIóN VERSIONES POSTERIORES DE INTERNET VERSIONES ANTERIORES DE INTERNET AGRANDAR ALEjAR APOYAMANOS AjUSTABLE...
Seite 25
LASER ENCENDIDO APAGADO ALMACENAMIENTO DE LLAVE ELéCTRICA COMPARTIMIENTO DE LAS BATERíAS...
INDICADoRES LED El indicador LED permanecerá activo durante un minuto al momento de un cambio de estado, luego de lo cual se apagará para preservar la batería. LED de estado del ratón MoDo DE EMPAREjAMIENto El LED azul parpadea una vez por segundo El LED azul parpadea cada 5 segundos SINCRoNIzADo y fUNCIoNANDo BAtERíA BAjA...
INStRUCCIoNES DE CoNfIGURACIóN CoNECtAR EL RAtóN USANDo LA LLAVE ELECtRóNICA 1. Insertar las 1 x batería AA en el ratón 2. Enchufar la llave electrónica USB en el puerto disponible 3. Encender el ratón CoNECtARSE A DISPoSItIVoS CoN tECNoLoGíA BLUEtootH SMARt ®...
PROGRAMVARA FöR WINDOWS OCH MAC 1. Visite www.madcatz.com/downloads para descargar e instalar la aplicación del software Mad Catz. 2. Use la interfaz de arrastrar y soltar para personalizar su ratón 3. Visite la sección Soporte del software para recibir instrucciones completas de programación SoLUCIóN DE PRoBLEMAS...
LED-INDIKAtoRER LED-indikatorn förblir aktiv i en minut efter statusändring, sedan slocknar den för att spara på batteriet. LED för musstatus KoPPLINGSLäGE Blå LED blinkar en gång i sekunden LäNKAD oCH IGåNG Blå LED pulserar var femte sekund LåGt BAttERI (5 %) Blå LED pulserar varannan sekund...
IStALLAtIoNSANVISNINGAR ANSLUt MUSEN MED HjäLP AV DoNGLE 1. Sätt i 1 x AA-batterier i musen 2. Sätt i USB-dongle i en tillgänglig port 3. Slå på musen ANSLUtNING tILL APPARAtER MED INByGGD BLUEtootH ® SMARt-tEKNoLoGI (DoNGLE BEHÖVS INtE) BLUEtootH SMARt tEKNoLoGI Bluetooth Smart är en ny energisnål version av trådlös Bluetooth-teknologi och används redan i måna apparater.
PROGRAMVARA FöR WINDOWS OCH MAC 1. Gå till www.madcatz.com/downloads för att hämta och installera Mad Catz programvara 2. Använd gränssnittet med dra och släpp och att anpassa din mus 3. Gå till Support i programvaran för fullständiga programmeringsanvisningar PRoBLEMLÖSNING •...
oVERSIGt oVER MUS MELLEMSTE MUSEKNAP VANDRET RULLETAST LODRET RULLETAST FORSTøRRELSESGLAS øjEBLIKKELIG VISNING/’’OVERSIGT’’ PRæCISIONSKONTROL INTERNET FREMAD INTERNET BAGUD ZOOM IND ZOOM UD jUSTERBAR HÅNDLEDSSTøTTE...
Seite 35
LASER TæND / SLUK OPBEVARING AF DONGLE BATTERIBEHOLDER...
LySDIoDER LED-indikationen vil aktiveres i et minut efter hvert statusskifte, og derefter slukkes for at spare på batteriet. Musens status-LED’er PARRINGStILStAND Blå LED blinker en gang i sekunde Blå LED pulserer hvert 5. sekund PARREt oG I DRIft LAVt BAttERI (5 %) - Blå...
oPSÆtNINGSVEjLEDNING tILSLUtNING Af MUSEN VHA. DoNGLE 1. Sæt 1 x AA-batterier i musen 2. Sæt USB-donglen i en åben port 3. Tænd for musen tILSLUtNING tIL ENHEDER MED INDByGGEt BLUEtootH SMARt- ® tEKNoLoGI (KRÆVER DoNGLE) BLUEtootH SMARt-tEKNoLoGI Bluetooth Smart er en ny, strømeffektiv version af den trådløse Bluetooth-teknologi, som allerede anvendes af mange enheder.
SoftWARE INStALLAtIoN SOFTWARE TIL WINDOWS OG MAC 1. Gå til www.madcatz.com/downloads for at downloade og installere Mad Catz-softwareapplikationen. 2. Brug træk-og-slip-interfacet til at brugertilpasse din mus 3. Se softwarens Support-sektion for komplet programmeringsvejledning fEjLfINDING • Hvis dit M.O.U.S. ikke ser ud til at fungere sammen med din enhed, skal du, når enheden er tændt, trykke og holde Forstørrelsesglas’et og Præcisionskontrol-knapperne nede i 5...
DESCRIÇÃo GERAL Do RAto BOTãO DE RATO INTERMéDIO DESLOCAMENTO HORIZONTAL DESLOCAMENTO VERTICAL LUPA VISUALIZADOR INSTANTâNEO / “EXPOSé” CONTROLO DE PRECISãO INTERNET SEGUINTE INTERNET ANTERIOR MAIS ZOOM MENOS ZOOM APOIO DA PALMA AjUSTáVEL...
Seite 40
DESCRIÇÃo GERAL Do RAto LASER LIGAR/ DESLIGAR ARMAZENAMENTO DA DONGLE COMPARTIMENTO DAS PILHAS...
INDICADoRES LED A indicação do LED permanecerá activa durante um minuto depois de qualquer alteração de estado, após o que se apagará para poupar as pilhas. LEDs de estado do rato MoDo DE EMPARELHAMENto O LED azul pisca uma vez por segundo O LED azul pulsa de 5 em 5 EMPARELHADo E EM fUNCIoNAMENto segundos...
INStRUÇÕES DE CoNfIGURAÇÃo LIGAR o RAto UtILIzANDo A DoNGLE 1. Insira 1 pilha AA no rato 2. Ligue a dongle USB a uma porta disponível 3. Ligue o rato LIGAR A DISPoSItIVoS CoM tECNoLoGIA BLUEtootH SMARt ® INCoRPoRADA (NÃo é NECESSáRIA DoNGLE) tECNoLoGIA BLUEtootH SMARt Bluetooth Smart é...
SOFTWARE PARA WINDOWS E MAC 1. Visite www.madcatz.com/downloads para transferir e instalar a aplicação Mad Catz 2. Utilize a interface de arrastar e largar para personalizar o seu rato 3. Consulte a secção Suporte do software para obter instruções completas de programação...
Seite 44
Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Le mot, la marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Mad Catz, Inc. est faite sous licence. Toutes les autres marques ou marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine.