Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

QUICK START GUIDE
KURZANLEITUNG
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
7. ADJUST SCROLL CLICK STRENGTH // ANPASSEN DER SCROLLRAD-KLICKSTÄRKE //
RÉGLAGE DE LA FORCE DU CLIC DE DÉFILEMENT
-
+
8. CHANGING THE THUMB AND PINKIE RESTS // ÄNDERN DER DAUMENAUFLAGE UND DER
KLEINFINGERAUFLAGE // REMPLACEMENT DES APPUIS POUR LE POUCE ET LE PETIT DOIGT
1. BOX CONTENTS // VERPACKUNGSINHALT // CONTENU DE LA BOÎTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ENGLISH
ITALIANO
SVENSK
1
R.A.T.
PRO X
1
R.A.T.
PRO X
1
R.A.T.
PRO X
2
2x Glide Feet
2
2x Pedali di scorrimento
2
2x Glidfötter
3
Travel Case
3
Custodia da viaggio
3
Resefodral
4
3x Scroll Wheel Rings
4
3x Anelli della rotella di scorrimento
4
3x Ringar till skrollhjul
5
Hex Tool
5
Cacciavite esagonale
5
Insexnyckel
6
Lens Cleaning Brush
6
Spazzola per la pulizia dell'obiettivo
6
Rengöringsborste för linser
7
3x Palm Rests
7
3x Poggiapolsi
7
3x Handstöd
8
3x Pinkie Grips
8
3x Impugnature per mignolo
8
3x Lillfingergrepp
9
2x Thumb Rest
9
2x Poggia pollice
9
2x Tumstöd
10
Sensor Module
10
Modulo sensore
10
Sensormodul
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
1
R.A.T.
PRO X
1
R.A.T.
PRO X
1
R.A.T.
PRO X
2
2x Gleitfüße
2
2x Pies deslizantes
2
2x Pés deslizantes
3
Reisehülle
3
Estuche de viaje
3
Estojo de transporte
4
3x Scrollradringe
4
3x Anillos de la rueda de
4
3x Anéis da roda de deslocamento
5
Hex-Schlüssel
desplazamiento
5
Chave sextavada
6
Objektivpinsel
5
Llave hexagonal
6
Escova de limpeza da lente
7
3x Handballenauflagen
6
Cepillo para las lentes
7
3x Descanso para as palmas
8
3x Kleinfingergriff
7
3x Reposamanos
das mãos
9
2x Daumenauflage
8
3x Agarres para el meñique
8
3x Aderência para o mindinho
10
Sensormodul
9
2x Reposadero para el pulgar
9
2x Descanso para o polegar
10
Módulo del sensor
10
Módulo do sensor
РУССКИЙ
FRANÇAIS
DANSK
1
R.A.T.
PRO X
1
R.A.T.
PRO X
1
R.A.T.
PRO X
2
2x Pied de glisse
2
2x Glidefødder
2
2x Гладкие подложки
3
Étui de transport
3
Rejseetui
3
Чехол
4
3x Anneaux de molette de défilement
4
3x Rullehjulringe
4
3x Колеса прокрутки
5
Clé hexagonale
5
Unbrakonøgle
5
Шестигранный инструмент
6
Brosse de nettoyage pour objectif
6
Linserengøringsbørste
6
Щеточка для очистки линз
7
3x Repose-poignets
7
3x Håndstøtter
7
3x Упоры для ладони
8
3x Grips pour petit doigt
8
3x Lillefingerstøtter
8
3x Захваты для мизинца
9
2x Упор для большого пальца
9
2x Appui pour le pouce
9
2x Tommelfingerstøtte
10
Module du capteur
10
Sensormodul
10
Модуль датчика
9. PRODUCT INFORMATION // PRODUKTINFORMATIONEN // INFORMATION PRODUIT
d
f
a
c
h
f
b
e
g
j
EN
Right Click *
EN
DPI Cycle *
EN
Scroll Wheel Click *
a
c
b
DE
Rechtsklick *
DE
DPI-Taste *
DE
Mausrad reindrücken *
FR
Clic droit *
FR
Cycle DPI *
FR
Clic de la molette *
IT
Clic col pulsante destro *
IT
Ciclo DPI *
IT
Clic su rotella di scorrimento *
ES
Hacer clic con el botón derecho *
ES
Ciclo DPI *
ES
Hacer clic en la rueda de
DA
Højreklik *
DA
DPI-cyklus *
DA
desplazamiento *
SV
Högerklick *
SV
DPI-cykel *
SV
Klik med rullehjul *
PT
Clique com o botão direito do rato *
PT
Ciclo DPI *
PT
Skrollhjulklick *
Щелчок правой кнопкой *
Цикл DPI *
RU
RU
RU
Clique da roda de deslocamento *
Щелчок колесиком прокрутки *
EN
Strafe Left / Strafe Right
EN
Precision Aim Button *
EN
Internet Forwards *
d
e
f
DE
Tieffliegerangriff links /
DE
Präzisionszieltaste *
DE
Nächste Seite im
Tieffliegerangriff recht
FR
Bouton de tir de précision *
FR
Internet *
FR
Mitraillage gauche /
IT
Pulsante di mira di
IT
Bouton Suivant
mitraillage droit
ES
precisione *
ES
d'Internet *
IT
Mitragliatrice a sinistra /
DA
Botón de objetivo de
DA
Internet avanti *
Mitragliatrice a destra
SV
precisión *
SV
Avances Internet *
ES
Ametralla a la izquierda o a
PT
Præcisionsmål-knappen *
PT
Internet fremad *
la derecha
RU
Precision Aim knappen *
RU
Internet framåt *
DA
Sidebevægelse til venstre /
Botão de pontaria precisa *
Internet para a frente *
Кнопка точного
Интернет — вперед *
sidebevægelse til højre
прицеливания *
SV
Sidoförflyttnngar vänster/höger
PT
Movimento preciso para a
esquerda e para a direita
Стрейф влево/стрейф вправо
RU
EN
Internet Backwards *
EN
DPI Level Indicator
EN
Sensor Module
g
h
i
DE
Letzte Seite im Internet *
DE
DPI-Auflösungsanzeige
DE
Sensormodul
FR
Bouton Précédent d'Internet *
FR
Indicateur de niveau de DPI
FR
Module du capteur
IT
Internet indietro *
IT
DPI Level Indicator
IT
Modulo sensore
ES
Retrocesos Internet *
ES
Indicador de nivel DPI
ES
Módulo del sensor
DA
Internet bagud *
DA
DPI Level Indicator
DA
Sensormodul
SV
SV
Internet backåt *
SV
DPI nivå indikator
Sensormodul
PT
PT
PT
Internet para trás *
Indicador do nível de PPP
Módulo do sensor
RU
Интернет — назад *
RU
Индикатор уровня DPI
RU
Модуль датчика
EN
Profile Mode 1-9
DA
Profiltilstand 1-9
j
DE
Profilmodus 1-9
SV
Profil 1-9
FR
Mode de profil 1 à 9
PT
Modo de perfil 1-9
Режим профилей 1–9
IT
Modalità profilo 1-9
RU
ES
Modo de perfil 1-9
* Programmable // Programmierbar // programmable // programmabile // programable //
programmerbar // programmerbar // programável // можно запрограммировать
2. INSTALLING THE SENSOR MODULE // IINSTALLIEREN DES SENSORMODULS //
INSTALLATION DU MODULE DU CAPTEUR
3. ADJUSTING AND CHANGING THE PALM REST // ANPASSEN UND ÄNDERN DER
HANDBALLENAUFLAGE // RÉGLAGE ET REMPLACEMENT DU REPOSE-POIGNET
4. TILTING THE PALM REST // KIPPEN DER HANDBALLENAUFLAGE // INCLINAISON DU REPOSE-POIGNET
10. CHANGING PROFILES // ÄNDERN VON PROFILEN // MODIFICATION DES PROFILS
g
e
i
EN
Use this button to cycle the different profiles loaded into your R.A.T.
PRO X
A is the automatic profiler that is part of the programming software.
For full details of how to use the programming software, check this link http://www.madcatz.com/downloads
DE
Blättern Sie mit dieser Taste durch die Profile in Ihrem R.A.T.
PRO X
. Die benutzerseitig gespeicherten Profile tragen
die Nummern 1 bis 9. A ist der zur Programmiersoftware gehörende automatische Profiler.
Ausführliche Informationen zur Nutzung der Programmiersoftware können Sie über diesen Link
aufrufen http://www.madcatz.com/downloads
FR
Utilisez ce bouton pour faire défiler les différents profils chargés dans votre R.A.T.
enregistrés par l'utilisateur. A représente le profileur automatique qui fait partie du logiciel de
programmation. Pour plus de détails sur la façon d'utiliser le logiciel de programmation, consultez ce lien
http://www.madcatz.com/downloads
IT
Utilizzare questo pulsante per muoversi tra diversi profili caricati nel proprio R.A.T.
memorizzati dall'utente. A è il profilatore automatico che fa parte del software di programmazione.
Per dettagli completi su come utilizzare il software di programmazione, consultare questo
collegamento http://www.madcatz.com/downloads
ES
Utiliza este botón para cambiar los perfiles cargados en tu R.A.T.
PRO X
usuarios. A es el creador automático de perfiles que viene con el software de programación. Para obtener más
información sobre la utilización del software de programación, consulta este
enlace http://www.madcatz.com/downloads
DA
Brug denne knap til gennemse de forskellige profiler indlæst i din R.A.T.
A er det automatiske profileringsværktøj, som er en del af programmeringssoftwaren.
For fulde detaljer om, hvordan man bruger programmeringssoftware, tjek dette
link http://www.madcatz.com/downloads
SV
Använda denna knapp för att växla mellan olika profiler som har lästs in till din R.A.T.
användarprofilerna. A är den automatiska profileraren som är en del av mjukvaruprogrammet. För fullständig
information om hur du använder mjukvaruprogrammet, gå till länken http://www.madcatz.com/downloads
PT
Use este botão para navegar entre os diferentes perfis carregados no seu R.A.T.
guardados vão de 1 a 9. O perfil automático A faz parte do software de programação.
Para obter os detalhes completos sobre como usar o software de programação, consulte esta
ligação http://www.madcatz.com/downloads
RU
С помощью этой кнопки прокрутите профили, загруженные в R.A.T.
пользователем. A — автоматический редактор профилей, являющийся частью ПО для программирования.
Дополнительную информацию об использовании ПО для программирования см. по этой
ссылке http://www.madcatz.com/downloads
5. CHANGING THE GLIDE FEET // ÄNDERN DER GLEITFÜßE // REMPLACEMENT DES PIEDS DE GLISSE
6. CHANGING THE SCROLL WHEEL RINGS // ÄNDERN DER SCROLLRADRINGE //
REMPLACEMENT DES ANNEAUX DE LA MOLETTE DE DÉFILEMENT
11. SOFTWARE INSTALLATION // SOFTWAREINSTALLATION // INSTALLATION DU LOGICIEL
www.madcatz.com/downloads
EN
Software Installation
Run the driver file and follow the onscreen instructions
Run the software file and follow the onscreen instructions
DE
Softwareinstallation – Führen Sie die Treiberdatei aus und befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm. Führen
Sie die Softwaredatei aus und befolgen
Sie die Anweisungen am Bildschirm
FR
Installation du logiciel – Exécutez le fichier pilote et suivez les instructions à l'écran. Exécutez le fichier pilote et
suivez les instructions à l'écran
IT
Installazione del software – Eseguire il file di driver e attenersi alle istruzioni sullo schermo. Eseguire il file del
software e seguire le istruzioni sullo schermo
ES
Instalación del software – Ejecuta el archivo del controlador y sigue las instrucciones que aparecen en pantalla.
Ejecuta el archivo de software y sigue las instrucciones que aparecen en pantalla
DA
Softwareinstallation – Kør drevfilen og følg instruktionerne på skærmen.
Kør softwarefilen og følg instruktionerne på skærmen
SV
Mjukvara installation – Kör driverfilen och följ anvisningar. Kör programvaran och följ anvisningar
PT
Instalação de software – Execute o ficheiro do controlador e siga as instruções do ecrã. Execute o ficheiro do
software e siga as instruções do ecrã
RU
тановка программного обеспечения – Запустите файл драйвера и следуйте инструкциям на экране.
Запустите файл программного обеспечения и следуйте инструкциям на экране
12. FUTURE-PROOF VIA HOT-SWAPPABLE SENSORS (AVAILABLE SEPARATELY) // ZUKUNFTSSICHER DANK
HOT-SWAP-FÄHIGER SENSOREN (SEPARAT ERHÄLTLICH) // L'AVENIR VIA DES CAPTEURS REMPLAÇABLES
À CHAUD (DISPONIBLES SÉPARÉMENT)
. 1-9 are the user-stored profiles.
PHILIPS
®
ADNS 9800
PMW3310
PLN2037 twin-eye
laser
:: LASER SENSOR MODULE ::
:: LASER SENSOR MODULE ::
:: OPTICAL SENSOR MODULE ::
:: LASER SENSORMODUL ::
:: LASER SENSORMODUL ::
:: OPTISCH SENSORMODUL ::
:: MODULE DU CAPTEUR LASER ::
:: MODULE DU CAPTEUR LASER ::
:: MODULE DU CAPTEUR OPTIQUE ::
PRO X
. 1-9 sont les profils
PRO X
. 1-9, che sono profili
. Los perfiles 1 a 9 son los guardados por los
PRO X
. 1-9 er profiler gemt af bruger.
©2015 Mad Catz, Inc. 10680 Treena Street, Suite 500, San Diego, CA 92131 U.S.A. Mad Catz, R.A.T.
trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product
is a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. Covered by U.S. Patent No. 6,157,370. Microsoft and
Windows are trademarks of the Microsoft group of companies. This product is not sponsored, endorsed or approved by Microsoft.
PRO X
., 1–9 är de lagrade
All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners Made in China. All rights
reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for
future reference.
PRO X
. Os perfis de utilizador
©2015 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB,
Royaume-Uni (UK). Mad Catz, R.A.T.
PRO X
et le logo Mad Catz sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz
Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz
Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Couvert par le Brevet Américain No. 6, 157, 370. Microsoft et Windows sont des
marques de commerce du groupe Microsoft. Ce produit n'est ni garanti, ni homologué, ni approuvé par Microsoft. Tous les autres noms
et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine.
PRO X
. 1–9 — профили, сохраненные
Tous droits réservés. L'aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette
notice pour référence ultérieure.
Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ.
Mad Catz ist ein börsennotiertes Unternehmen (TSX, NYSE MKT: MCZ).
Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.
IT
A prova di futuro tramite sensori sostituibili a caldo
(disponibili separatamente)
ES
A prueba de futuro por los sensores hot swap
(se suministran por separado)
SV
Framtidssäkrad med sensorer som kan bytas under
drift (säljs separat)
PT
Longa utilização garantida através dos sensores
substituíveis (disponíveis em separado)
RU
Продолжительный успех в будущем благодаря
датчикам, которые можно заменять во
включенном состоянии (продаются отдельно)
madcatz.com/ratxsensors
PRO X
, and the Mad Catz logo are
D20-MCB43718 03/15

Werbung

loading