Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

2. CONNECTING USING THE USB DONGLE // VERBINDUNG MIT
1. BOX CONTENTS // VERPACKUNGSINHALT // CONTENU DE LA BOÎTE
DEM USB-DONGLE // CONNEXION AVEC LE DONGLE USB
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
1
Office R.A.T.
1
Office R.A.T.
1
Office R.A.T.
1 Mikrobatterien
1 pile AA
2
1 x AA Battery
2
2
USB-Dongle
Dongle USB
3
USB Dongle
3
3
4
Pouch
4
Hülle
4
Housse
ESPAÑOL
ITALIANO
DANSK
1
Office R.A.T.
1
Office R.A.T.
1
Office R.A.T.
1 x AA-batterier
1x batería AA
1 batterie ministilo
2
2
2
USB-dongle
USB Dongle
Adattatore USB
3
3
3
Bolsa
Borsa
4
Lomme
4
4
SVENSK
PORTUGUÊS
РУССКИЙ
1
1
Office R.A.T.
1
Office R.A.T.
Office R.A.T.
1 x AA-batterier
1 x pilha AA
2
2
2
Батареи 1x AA
USB-dongle
Dongle USB
Dongle USB
3
3
3
4
Fodral
4
Bolsa
4
Сумка
1
2
4
3
6. PRODUCT INFORMATION // PRODUKTINFORMATIONEN // INFORMATION PRODUIT
EN
USB Dongle
a
USB-Dongle
d
DE
e
Dongle USB
f
FR
USB Dongle
IT
Adattatore USB
ES
USB-dongle
p
DA
k
g
USB-dongle
SV
Dongle USB
PT
Dongle USB
RU
c
l
Vertical Scroll
EN
f
Vertikaler Bildlauf
DE
Défilement Vertical
m
FR
a
Scorrimento Verticale
IT
Deslizamiento Vertical
ES
Lodret Rulletast
DA
Vertikal Rullning
SV
Deslocamento Vertical
PT
n
RU
Вертикальная прокрутка
Wing Button *
EN
k
Flügeltaste *
DE
Bouton À Ailes *
FR
Pulsante Laterale *
IT
Botón Ala *
o
ES
i
Vingeknap *
h
DA
Vingknapp *
SV
Botão Lateral *
PT
j
b
Кнопка-крыло *
RU
* Programmable // Programmierbar // programmable // programmabile // programable // programmerbar // programmerbar // programável // можно запрограммировать
3. CONNECTING USING BLUETOOTH SMART // VERBINDUNG MIT
BLUETOOTH SMART // CONNEXION AVEC BLUETOOTH SMART
5
k
c
j
EN
* Not included
IT
DE
* Nicht im Lieferumfang enthalten
ES
FR
* non fourni
DA
Left Click
EN
Battery Compartment
EN
ON / OFF
EN
d b
c
d
Batteriefach
EIN / AUS
Linksklick
DE
DE
DE
Compartiment Des Piles
Marche / Arrêt
Clic gauche
FR
FR
FR
Vano Batteria
ON / OFF
Clic col pulsante sinistro del mouse
IT
IT
IT
Compartimiento De
Encendido Apagado
Hacer clic con el botón izquierdo
ES
ES
ES
Las Baterías
Tænd / Sluk
del ratón
DA
Batteribeholder
På / Av
Venstreklik
DA
SV
DA
Batterifack
Ligar / Desligar
Vänsterklicka
SV
PT
SV
Compartimento Das Pilhas
Clique com o Botão Esquerdo do Rato
PT
RU
Питание ВКЛ /
PT
RU
Батарейный отсек
Питание ВЫКЛ
RU
Щелчок левой кнопкой
Internet Backwards *
EN
Scroll Wheel Click *
EN
Internet Forwards *
EN
g
i
h
Letzte Seite im Internet *
DE
Mausrad reindrücken *
DE
Nächste Seite im Internet *
DE
Bouton Précédent d'Internet *
FR
Clic de la molette *
FR
Bouton Suivant d'Internet *
FR
Internet indietro *
IT
Clic su rotella di scorrimento *
IT
Internet avanti *
IT
Retrocesos Internet *
ES
Hacer clic en la rueda
ES
Avances Internet *
ES
Internet bagud *
de desplazamiento *
DA
Internet fremad *
DA
Internet backåt *
DA
Klik med rullehjul *
SV
Internet framåt *
SV
Internet para trás *
SV
Skrollhjulklick *
PT
Internet para a frente *
PT
PT
Clique da roda de deslocamento *
RU
Интернет — вперед *
RU
Интернет — назад *
RU
Щелчок колесиком прокрутки *
Adjustable Palm Rest
Status LED
Instant Viewer *
EN
EN
EN
Zoom In / Out *
EN
n
o
m
l
Anpassbare
Status-LED
Instant-Viewer *
DE
DE
DE
Vergrössern / Verkleinern *
DE
Handballenauflage
Voyant d'état
Visionneuse Instantée *
FR
FR
Zoom avant / Zoom arrière *
FR
Repose-paume Réglable
LED di stato
Instant Viewer *
IT
IT
Zoom avanti / Zoom indietro *
FR
IT
Poggiapolsi Regolabile
LED de estado
Visor Instantáneo *
ES
ES
Agrandar / Alejar *
IT
ES
Apoyamanos Ajustable
LED til status
Øjeblikkelig Visning *
DA
DA
Zoom ind / Zoom u *
ES
DA
Statuslampor
Instant Viewer *
Justerbar Håndledsstøtte
SV
Zooma in / Zooma ut *
DA
SV
SV
LED de Estado
Visualizador Instantáneo *
Justerbart Handstöd
PT
Mais zoom / Menos zoom *
SV
PT
PT
Apoio Da Palma Ajustável
RU
Индикатор
мгновенный просмотр *
Yвеличения / Yменьшения *
PT
RU
RU
состояния
RU
Регулируемый упор
для ладони
MULTIPLE DEVICE SETUP // INSTALLATION AUF MEHREREN
GERÄTEN // CONFIGURATION POUR PLUSIEURS APPAREILS
EN
The product remembers one paired host
nuevo, o volver a conectarte a la llave
in memory. Every time you want to
USB, necesitarás presionar y mantener el
connect to a new device, or connect back
botón Wing y el botón Control de precisión
c
to the USB dongle, you will need to press
durante 5 segundo. Esto eliminará la
and hold the wing button and Precision
información de enlaces del dispositivo y
Control button for 5 seconds. This will
permitirá que se cree una nueva conexión.
clear the pairing information from the
DA
Produktet gemmer en parret vært i
device and allow for a new pairing
hukommelsen. Hver gang du ønsker at
connection to be made.
tilslutte en ny enhed eller gentilslutte til
DE
Das Produkt legt einen gekoppelten Host
USB-donglen, skal du trykke og holde
im Speicher ab. Bei jedem
vingeknappen og knappen til
Verbindungsvorgang mit einem neuen
præcisionsstyring nede i 5 sekunder.
Gerät oder der erneuten Verbindung zu
Dette vil slette parringsoplysningerne fra
dem USB-Dongle müssen Sie die
enheden og muliggøre oprettelse af en ny
Wing-Taste und die Präzisionssteuerung-
parringsforbindelse.
staste 5 Sekunden gedrückt halten.
SV
Produkten sparar en länkad värd i minnet.
Dadurch werden die Kopplungsinforma-
Varje gång du vill ansluta en ny enhet eller
tionen vom Gerät gelöscht, sodass eine
återansluta med USB dongle måste du
neue Kopplungsverbindung hergestellt
trycka och hålla in vingknappen och
werden kann.
precisionskontrollknappen i 5 sekunder. Då
FR
Le produit garde en mémoire un hôte
rensas länkningsinformationen från
couplé. Chaque fois que vous voulez
enheten så att det går att göra en ny
connecter un nouvel appareil ou vous
anslutning.
reconnecter au dongle USB, vous devrez
O produto memoriza um dispositivo
PT
maintenir le bouton d'aile et le bouton de
emparelhado na memória. Cada vez que
contrôle de la précision enfoncés pendant
desejar ligar um novo dispositivo, ou voltar
My Tablet
5 secondes. Cette opération efface les
a conectar um dongle USB, necessita de
Mad Catz Office R.A.T.
informations de couplage de l'appareil et
manter premido o botão de asa e o botão
permet d'effectuer un nouveau couplage.
de Controlo de precisão durante 5
Il prodotto conserva in memoria un solo
segundos. Esta acção irá limpar a
IT
host accoppiato. Ogni volta che si
informação de emparelhamento do
desidera connettere il prodotto a un
dispositivo e permitir que seja efectuada
nuovo dispositivo, oppure connetterlo
uma nova ligação.
nuovamente all'adattatore USB, è
RU
В памяти продукта сохраняется один
necessario premere e mantenere premuti
сопряженный узел. Каждый раз при
il pulsante laterale e il pulsante Controllo
подключении к новому устройству или
di precisione per 5 secondi. Così facendo
при подключении обратно к
si elimineranno le informazioni di
USB-адаптеру необходимо нажать и
accoppiamento dal dispositivo, e sarà
удерживать кнопку-крыло и кнопку
possibile stabilire una nuova connessione
точности прицеливания в течение 5
di accoppiamento.
секунд. Это очистит информацию о
* non incluso
SV
* medföljer ej
ES
El producto recuerda un enlace
сопряжении с устройства и позволит
* no incluido
PT
* não incluído
almacenado en la memoria. Cada vez que
установить новое сопряжение.
* Medfølger ikke
RU
* не входит в комплект
quieras conectarte a un dispositivo
WORK
SMART
EN
Right Click
YOUR SMARTPHONE AS AN OFFICE AND MEDIA CENTER
e
DE
Rechtsklick
TRAVAILLEZ MALIN... UTILISEZ VOTRE SMARTPHONE EN
FR
Clic droit
TANT QUE BUREAU ET CENTRE MULTIMÉDIA
IT
Clic col pulsante destro
ES
Hacer clic con
el botón derecho
DA
Højreklik
HDMI ADAPTER
SV
Högerklick
ADAPTATEUR HDMI
PT
Clique com o botão
direito do rato
RU
Щелчок правой кнопкой
EN
Precision Control *
j
HDMI CABLE
DE
Präzisionskontrolle *
CÂBLE HDMI
FR
Contrôle de la précision *
IT
Controllo di precisione *
ES
Control de precisión *
DA
Præcisionskontrol *
SV
Precisionskontroll *
multiplatform :: multi-plateforme :: multi-plattform
PT
Controlo de Precisão *
Designed to work wirelessly and seamlessly with a wide range of Smart Devices,
RU
Точное управление *
the GameSmart ecosystem brings core gaming experiences to the mobile platform
evolution, using Bluetooth, with a range of Control Pads, Keyboards, Mice and
Horizontal Scroll *
EN
p
Headsets for gaming, productivity, and multimedia.
Horizontaler Bildlauf *
DE
Défilement Horizontal *
Conçu pour fonctionner simplement et sans-fil avec une large gamme d'appareils
FR
Scorrimento Orizzontale *
intelligents, l'écosystème GameSmart apporte une expérience approfondie du jeu
IT
Deslizamiento Horizontal *
vidéo à l'évolution des plateformes mobiles, via Bluetooth, avec une gamme de
ES
Vandret Rulletast *
Manettes, Claviers, Souris et Casques pour le jeu, la productivité, et le multimédia.
DA
Horisontell Rullning *
SV
Deslocamento Horizontal *
PT
Горизонтальная полоса *
RU
EN
IT
* Sold separately
* In vendita separatamente
DE
ES
* Separat erhältlich
* se vende por separado
FR
DA
* Vendu séparément
* Sælges separat
4. LED INDICATORS // LED-ANZEIGEN // TÉMOINS LUMINEUX (LED)
EN
Low battery
EN
Discoverable
DE
Batterie schwach
DE
Sichtbar
FR
Batterie faible
FR
Identifiable
IT
Batteria in esaurimento
1
IT
Raggiungibile
ES
Visible
ES
Batería baja
Lavt batteri
DA
Registrerbar
DA
SV
Svagt batteri
SV
Upptäckbar
PT
Bateria fraca
PT
Detectável
RU
Низкий заряд
RU
Доступно для обнаружения
2
аккумулятора
EN
Connected
DE
Verbunden
FR
Connecté
IT
Connesso
ES
Conectado
DA
Tilsluttet
SV
Ansluten
PT
Ligado
RU
Подключено
5
.
©2014 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, GameSmart, M.O.J.O.,
Micro-Console, Office R.A.T., and the Mad Catz and GameSmart logos are trademarks or registered trademarks of Mad Catz
Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product is a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its
subsidiaries and affiliates. Covered by U.S. Patent No. 6,157,370. Android is a trademark of Google Inc. The Android robot is
reproduced or modified from work created and shared by Google and used according to terms described in the Creative Commons 3.0
Attribution License. Windows is a trademark of the Microsoft group of companies. Mac is a trademark of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries. This product is not sponsored, endorsed or approved by Google, Microsoft, or Apple Inc. All other product
names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product
features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference.
The Bluetooth
®
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Mad Catz, Inc. is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
©2014 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB,
Royaume-Uni (UK). Mad Catz, GameSmart, M.O.J.O., Micro-Console, Office R.A.T., et les logos Mad Catz et GameSmart sont des
marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le
design de ce produit est un caractéristique de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Couvert par le
Brevet Améri¬cain No. 6,157,370. Android est une marque de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux
créés et partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites
dans la licence d'attribution Creative Commons 3.0. Windows est une marque de
commerce du groupe Microsoft. Mac est une marque de commerce d'Apple Inc.,
enregistré aux États-Unis et dans d'autres pays. Ce produit n'est ni garanti,
ni homologué, ni approuvé par Google, Microsoft, ou Apple Inc.
Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce
ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine.
Tous droits réservés. L'aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit
peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour
référence ultérieure.
Le mot, la marque et les logos Bluetooth
®
sont la propriété de Bluetooth SIG,
Inc. Et toute utilisation de ces marques par Mad Catz, Inc. est faite sous licence.
Les autres marques de commerce et les autres appellations commerciales
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Mad Catz is a publicly traded company on
the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ.
Mad Catz ist ein börsennotiertes Unternehmen
SV
* vendu séparément
(TSX, NYSE MKT: MCZ).
PT
* vendido à parte
Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse
RU
* продается отдельно
sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.
5. SOFTWARE INSTALLATION // SOFTWAREINSTALLATION //
INSTALLATION DU LOGICIEL
www.madcatz.com/downloads
EN
Installing the Mad Catz desktop software
ES
La instalación del software de escritorio
will allow you to:
Mad Catz te permitirá:
1. Assign game and office application
1. Asignar atajos para juegos y
shortcuts to the extra buttons.
aplicaciones de oficina a los
2. Configure Side-Scroll and
botones adicionales.
Magnifier features.
2. Configurar el desplazamiento lateral y
las características Magnifier.
DE
Die Installation der Desktop-Software
von Mad Catz ermöglicht Ihnen:
Installation af Mad Catz desktop-softwaren
DA
1. Weisen Sie Extra-Tasten Tastenkürzel
lader dig:
für Spiel- und Büroprogramme zu.
1. Tildele genveje til spil og
2. Konfigurieren der Funktionen zum
kontorprogrammer til de ekstra knapper.
seitwärts Scrollen und Vergrößern.
2. Konfigurer funktioner for siderulning og
forstørrelse.
FR
L'installation du logiciel de bureau Mad
Catz vous permettra d'effectuer les
SV
Med Mad Catz programvara installerad på
opérations suivantes :
din dator kan du:
1. Affecter des raccourcis vers le jeu et
1. Tilldela snabbkommandon för spel och
les applications bureautiques aux
kontorsprogram till extraknappen.
boutons supplémentaires
2. Konfigurera rullning åt sidorna
2. Configurez les fonctions de défilement
och förstoring.
latéral et de loupe.
PT
A instalação do software para PCs da Mad
IT
L'installazione del software desktop Mad
Catz irá permitir:
Catz ti permetterà di:
1. Atribuir atalhos das aplicações de jogo e
1. Assegnare ai pulsanti aggiuntivi
escritório aos botões adicionais.
scorciatoie per giochi e applicazioni
2. Configure as opções de deslocação
da ufficio.
lateral e ampliação.
2. Configurare le caratteristiche
RU
Установка настольного ПО Mad Catz дает
Scorrimento laterale e Ingrandimento.
следующие преимущества.
1. Присвоение дополнительным кнопкам
ярлыков игр и офисных приложений.
2. Настройте функции боковой прокрутки
и экранной лупы.
:: WIRELESS MOUSE FOR PC, MAC & ANDROID
::
:: KABELLOSE MAUS FÜR PC, MAC & ANDROID ::
:: SOURIS SANS FIL POUR PC, MAC & ANDROID ::

Werbung

loading