Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony SDM-M51D Bedienungsanleitung
Sony SDM-M51D Bedienungsanleitung

Sony SDM-M51D Bedienungsanleitung

Tft lcd color computer display
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
TFT LCD Color
Computer Display
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
SDM-M51D
© 2001 Sony Corporation
4-082-179-14(1)
GB
FR
DE
ES
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SDM-M51D

  • Seite 1 4-082-179-14(1) TFT LCD Color Computer Display Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso SDM-M51D © 2001 Sony Corporation...
  • Seite 2 If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669) or write to: (for the black model) Sony Customer Information Center 1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656 Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: SDM-M51D Responsible Party: Sony Electronics Inc.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Precautions..........4 Identifying parts and controls .
  • Seite 4: Precautions

    For use only with AC adapter, SONY AC-V018 Consult your Sony dealer when replacing the fluorescent tube. The equipment should be installed near an easily accessible outlet.
  • Seite 5: Identifying Parts And Controls

    1 1 (Power) switch and indicator (pages 9, 17, 21) Identifying parts and controls This switch turns the display on and off. The power indicator lights up in green when the display is See the pages in parentheses for further details. turned on, and either flashes in green and orange, or lights up Front of the LCD display in orange when the monitor is in power saving mode.
  • Seite 6 qf DVI-I (digital/analog RGB) input connector (page 7) Rear of the LCD display This connector inputs analog RGB video signals (0.700 Vp-p, positive) with sync signals or digital RGB video signals that comply with DVI Rev. 1.0. You can switch between digital RGB signals and analog RGB signals with the digital/analog select switch qd.
  • Seite 7: Setup

    x Connecting to a Macintosh Setup Use the supplied Macintosh adapter. Before using your monitor, check that the following items are included in your carton: • LCD display • Power cord • AC adapter • DVI-HD15 (analog RGB) video signal cable •...
  • Seite 8: Step 2: Check The Digital/Analog Select Switch

    Step 2: Check the digital/analog Step 4: Connect the power cord select switch With the monitor and computer switched off, first connect the AC adapter and power cord to the monitor, then connect it to a power Before turning on the monitor, be sure to check the switch setting. outlet.
  • Seite 9: Step 6: Turn On The Monitor And Computer

    Bundle the cables and cords No need for specific drivers The monitor for complies with the “DDC” Plug & Play standard and You can bundle the cables and cords by using the supplied cord automatically detects all the monitor’s information. No specific driver clip.
  • Seite 10: Adjusting The Tilt And Height

    Grasp the lower sides of the LCD panel, then adjust Adjusting the tilt and height screen height. This display can be adjusted within the angles shown below. 70° 30° 40° 64° To adjust the angles, follow the procedure of the steps below. Note When adjusting the screen tilt and height, proceed slowly and carefully, Grasp the lower middle part of the display while...
  • Seite 11: Customizing Your Monitor

    4 V CENTER (page 13) V CENT ER Customizing Your Monitor (Analog RGB signal only) Select the V CENTER menu Before making adjustments to adjust the picture’s vertical Connect the monitor and the computer, and turn them on. centering. Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the best result.
  • Seite 12: Resetting The Adjustments

    x Using the MENU, M(+)/m(–), and OK buttons Adjusting the contrast (CONTRAST) Display the main menu. Contrast adjustment is made using a separate CONTRAST menu Press the MENU button to display the main menu on your from the main menu (page 11). screen.
  • Seite 13: Eliminating Flicker Or Blurring (Phase/Pitch) (Analog Rgb Signal Only)

    Press the M(+)/m(–) buttons until the horizontal Eliminating flicker or blurring stripes are at a minimum. (PHASE/PITCH) (Analog RGB Adjust so that the horizontal stripes are at a minimum. signal only) When the monitor receives an input signal, the automatic picture quality adjustment function of this monitor automatically adjusts the picture position, phase, and pitch, and ensures that a clear picture appears on the screen.
  • Seite 14: Adjusting The Color Temperature (Color)

    To change the GAMMA setting Adjusting the color temperature You can select the GAMMA setting from “GAMMA 1” - (COLOR) “GAMMA 3.” The highest setting is “GAMMA 3.” The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color Press the MENU button. temperature by changing the color level of the white color field.
  • Seite 15: Changing The Menu's Position (Menu Position)

    Changing the menu’s position Additional settings (Option) (MENU POSITION) You can adjust the following options: • BACKLIGHT You can change the menu position if it is blocking an image on • POWER SAVE the screen. • LANGUAGE • MENU LOCK Press the MENU button.
  • Seite 16 Selecting the on-screen menu language English, German, French, Spanish, Italian and Japanese versions of the on-screen menus are available. The default setting is English. First press the M(+)/m(–) buttons to select (LANGUAGE) and press the OK button. Then press the M(+)/m(–) button to select a language and press the OK button.
  • Seite 17: Technical Features

    Automatic picture quality Technical Features adjustment function When the monitor receives an input signal, it automatically Power saving function matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory to provide a high quality picture at the center This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, of the screen.
  • Seite 18: Troubleshooting

    If CABLE DISCONNECTED appears on the screen Troubleshooting This indicates that the video signal cable has been disconnected. Before contacting technical support, refer to this section. I NFORMA T I ON CAB L E D I SCONNECT ED On-screen messages GO TO POWER SAVE If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen.
  • Seite 19: Trouble Symptoms And Remedies

    Select “SONY” from the “Manufactures” list and select “SDM-M51D” from the “Models” list in the Windows device selection screen. If “SDM-M51D” does not appear in the “Models” list, try “Plug & Play” or install the information file for this monitor using the Windows Monitor Information Disk (page 9).
  • Seite 20 • Set the computer’s power saving setting to off. Displaying this monitor’s name, serial number, If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information: and date of manufacture.
  • Seite 21: Self-Diagnosis Function

    1 (power) indicator and inform your authorized • Horizontal blanking width should be more than 2.5 µsec. Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model • Vertical blanking width should be more than 450 µsec.
  • Seite 23 Table des matières Précautions..........4 Identification des composants et des commandes .
  • Seite 24: Précautions

    L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant moniteur comme source lumineuse. Si l’écran s’assombrit, est aisément accessible. instable ou ne s’allume pas, remplacez le tube fluorescent. Pour le remplacement du tube fluorescent, consultez votre revendeur Sony. Installation N’installez pas et ne laissez pas le moniteur: Entretien •...
  • Seite 25: Identification Des Composants Et Des Commandes

    1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation) Identification des composants et (pages 9, 17, 21) des commandes Ce commutateur sert à la mise sous et hors tension de l’écran. L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque le moniteur est sous tension et clignote en vert et en orange ou Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
  • Seite 26 qf Connecteur DVI-I d’entrée (RVB numérique/ Arrière de l’affichage à cristaux liquides analogique) (page 7) Ce connecteur entre des signaux vidéo analogiques RVB (0,700 Vp-p, positif) avec des signaux de synchronisation ou des signaux vidéo numériques RVB conformes au DVI Rev. 1.0.
  • Seite 27: Installation

    x Raccordement à un ordinateur Macintosh Installation Utilisez l’adaptateur Macintosh fourni. Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : • Ecran LCD • Câble d’alimentation • Adaptateur secteur • Câble de signal vidéo DVI-HD15 (analogique RVB) •...
  • Seite 28: Etape 2: Vérifiez Le Commutateur De Sélection Numérique/Analogique

    Etape 2: Vérifiez le commutateur de Etape 4:Branchez le câble d’alimentation sélection numérique/ Après avoir mis l’appareil et l’ordinateur hors tension, connectez analogique. d’abord l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation au moteur de support, puis connectez celui-ci à une prise électrique. Avant de mettre le moniteur sous tension, vérifiez le réglage du vers DC IN commutateur.
  • Seite 29: Etape 6: Mettez Le Moniteur Et L'ordinateur Sous Tension

    ’ ’ Regroupez les câbles et les cordons Vous n avez besoin d aucun pilote pour ce moniteur Le moniteur prend en charge la fonction Plug & Play “DCC” et détecte Vous pouvez les regrouper en utilisant l’attache du cordon. automatiquement toutes les autres informations relatives au moniteur.
  • Seite 30: Réglage De L'inclinaison Et De La Hauteur

    Saisissez les côtés inférieurs de l’écran à cristaux Réglage de l’inclinaison et de la liquides, puis ajustez la hauteur de l’écran. hauteur Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous. 70° 30° 40° 64° Remarque Pour ajuster les angles, suivez la procédure suivante. Lors du réglage de l’inclinaison et de la hauteur , procédez de façon lente et délicate en veillant à...
  • Seite 31: Personnalisation De Votre Moniteur

    3 CENTRAGE H (page 13) CEN T RAGE H Personnalisation de votre (signal RVB analogique uniquement) moniteur Sélectionnez le menu CENTRAGE H pour ajuster le centrage horizontal de Avant de procéder aux réglages… l’image. Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous EX I T tension.
  • Seite 32: Réinitialisation Des Réglages

    x Utilisation des touches MENU, M(+)/m(–) et Réglage du contraste (CONTRASTE) Le réglage du contraste est effectué à l’aide d’un menu Affichez le menu principal. CONTRASTE distinct du menu principal (page 11). Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran.
  • Seite 33: Suppression Du Scintillement Ou Du Flou (Phase/Horloge) (Signal Rvb Analogique Uniquement)

    Appuyez sur les touches M(+)/m(–) jusqu’à ce que les Suppression du scintillement ou bandes horizontales soient réduites au minimum. du flou (PHASE/HORLOGE) (signal Ajustez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales aient été réduites au minimum. RVB analogique uniquement) Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, la fonction de réglage automatique de la qualité...
  • Seite 34: Réglage De La Température Des Couleurs (Couleur)

    Pour changer le réglage GAMMA Réglage de la température des Vous pouvez sélectionner un réglage GAMMA compris dans la couleurs (COULEUR) plage “GAMMA 1” – “GAMMA 3”. Le réglage maximal est “GAMMA 3”. Les réglages COULEUR vous permettent d’ajuster la température des couleurs de l’image en changeant le niveau de couleur des Appuyez sur la touche MENU.
  • Seite 35: Changement De La Position Du Menu (Position Menu)

    Changement de la position du Réglages additionnels (Option) menu (POSITION MENU) Vous pouvez ajuster les options suivantes: • RETROECLAIRAGE Vous pouvez changer la position du menu s’il obstrue une image • MODE ECO à l’écran. • LANGUAGE • VERROU REGLAGES Appuyez sur la touche MENU.
  • Seite 36: Sélection De La Langue D'affichage Des Menus

    Sélection de la langue d’affichage des menus Vous avez le choix entre l’anglais, l’allemand, le français, l’espagnol, l’italien et le japonais pour l’affichage des menus. La langue par défaut est l’anglais. Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner (LANGUAGE) et appuyez ensuite sur la touche OK.
  • Seite 37: Spécifications Techniques

    Fonction de réglage automatique Spécifications techniques de la qualité de l’image Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait Fonction d’économie d’énergie automatiquement correspondre le signal à l’un des modes présélectionnés par défaut enregistrés dans la mémoire du Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA, moniteur afin de produire une image de haute qualité...
  • Seite 38: Dépannage

    Si l’indication CABLE DECONNECT apparaît sur Dépannage l’écran Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté. Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section. I NFORMA T I ONS CAB L E DECONNECT Messages affichés PASSER EN MODE ECO S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des...
  • Seite 39: Symptômes De Défaillances Et Remèdes

    “SDM-M51D” depuis la liste “Modèles” dans l’écran de sélection de périphérique Windows. Si “SDM-M51D” n’apparaît pas dans la liste des modèles, essayez “Plug & Play” ou installez le fichier d’informations de ce moniteur à l’aide de Windows Monitor Information Disk (page 9).
  • Seite 40 équipement connecté • Désactivez le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur. Affichage de la désignation, du numéro de série et Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes: de la date de fabrication de ce moniteur.
  • Seite 41: Fonction D'autodiagnostic

    4,8% à la durée horizontale totale ou 1 (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de la 0,8 µs, suivant la plus grande valeur. condition du moniteur. N’oubliez pas de consigner la désignation •...
  • Seite 43 Inhalt Sicherheitsmaßnahmen ........4 Hinweis Dieses Gerät erfüllt bezüglich Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente .
  • Seite 44: Sicherheitsmaßnahmen

    Austauschen der Leuchtstoffröhre Wechselstrom Wechselstrom Wechselstrom Nur zur Verwendung mit dem Netzteil SONY AC-V018 Eine spezielle Leuchtstoffröhre dient in diesem Monitor als Lichtquelle. Wenn die Anzeige auf dem Bildschirm dunkel oder Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden instabil wird oder gar nicht mehr erscheint, muß...
  • Seite 45: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    1 Netzschalter und Netzanzeige 1 (Seite 9, 17, 21) Lage und Funktion der Teile und Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten des Bedienelemente Bildschirms. Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist, und blinkt grün und orange bzw. leuchtet Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern orange, wenn sich der Monitor im Energiesparmodus angegebenen Seiten.
  • Seite 46 qf DVI-I-Eingang (digitales/analoges RGB) (Seite 7) Rückseite des LCD-Bildschirms Dieser Anschluß dient zum Einspeisen analoger RGB- Videosignale (0,700 Vp-p, positiv) mit Synchronisationssignalen oder digitaler RGB-Videosignale, die der Norm DVI Rev. 1.0 entsprechen. Mit dem Digital/ Analog-Wählschalter qd können Sie zwischen digitalen RGB-Signalen und analogen RGB-Signalen umschalten.
  • Seite 47: Installation

    x Anschließen an einen Macintosh Installation Verwenden Sie den mitgelieferten Macintosh-Adapter. Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: • LCD-Bildschirm • Netzkabel • Netzteil • DVI-HD15 (analoges RGB)-Videosignalkabel • Audiokabel (Stereoministecker) • Kabelklemme (2) •...
  • Seite 48: Schritt 2: Überprüfen Des Digital/Analog-Wählschalters

    Schritt 2: Überprüfen des Digital/ Schritt 4: Anschließen des Analog-Wählschalters Netzkabels Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Monitors unbedingt die Bildschirm und Computer müssen ausgeschaltet sein. Schließen Schaltereinstellung. Sie zuerst das Netzteil und das Netzkabel an den Monitor, und Wenn Sie den DVI-I-Eingang des Monitors über das DVI-HD15- stecken Sie dann den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
  • Seite 49: Schritt 6: Einschalten Von Monitor Und Computer

    Bündeln der Kabel Spezielle Treiber werden nicht benötigt ß Dieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard “DDC”, so da Mit der mitgelieferten Kabelklemme können Sie die Kabel ß alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher mu kein problemlos bündeln. spezifischer Treiber auf dem Computer installiert werden. Wenn Sie den Monitor an den Computer anschließen und diesen dann ö...
  • Seite 50: Einstellen Von Neigung Und Höhe

    Fassen Sie den LCD-Bildschirm unten an den Einstellen von Neigung und Höhe Seiten, und stellen Sie die Höhe des Bildschirms wie gewünscht ein. Mit dem Ständer können Sie den Bildschirm innerhalb der unten abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen. 70° 30° 40°...
  • Seite 51: Einstellen Des Monitors

    4 BILDLAGE V (Seite 13) B I L D L AGE V Einstellen des Monitors (nur bei analogem RGB- Signal) Im Menü BILDLAGE V Vor dem Einstellen können Sie die vertikale Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und schalten Position des Bildes Sie beide Geräte ein.
  • Seite 52: Zurücksetzen Der Einstellungen

    x Verwenden der Tasten MENU, M(+)/m(–) und Einstellen des Kontrasts (KONTRAST) Rufen Sie das Hauptmenü auf. Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem Der Kontrast wird in einem separaten Menü KONTRAST Bildschirm aufzurufen. eingestellt, das Sie nicht über das Hauptmenü aufrufen können (Seite 11).
  • Seite 53: Korrigieren Eines Flimmernden Oder Verschwommenen Bildes (Phase/Pitch) (Nur Bei Analogem Rgb-Signal)

    Reduzieren Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Korrigieren eines flimmernden oder horizontalen Streifen auf ein Minimum. verschwommenen Bildes (PHASE/ Stellen Sie das Bild so ein, daß die horizontalen Streifen auf ein Minimum reduziert werden. PITCH) (nur bei analogem RGB-Signal) Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, stellt der Monitor mit Hilfe seiner automatischen Einstellfunktion für die Bildqualität die Bildposition sowie Phase und Pitch automatisch ein und stellt damit sicher, daß...
  • Seite 54: Einstellen Der Farbtemperatur (Farbe)

    So ändern Sie die GAMMA-Einstellung Einstellen der Farbtemperatur Sie können eine GAMMA-Einstellung zwischen „GAMMA 1” (FARBE) und „GAMMA 3” wählen. Die höchste Einstellung ist „GAMMA 3”. Mit den Optionen im Menü FARBE können Sie die Farbtemperatur des Bildes einstellen. Dabei ändert sich der Drücken Sie die Taste MENU.
  • Seite 55: Ändern Der Menüposition (Position Menu)

    Ändern der Menüposition Weitere Einstellungen (Option) (POSITION MENU) Sie können folgende weitere Optionen einstellen: • HINTERGRUNDBEL. Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem • STROMSPARMODUS Bildschirm verdeckt. • LANGUAGE • TASTATUR-SPERRE Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü...
  • Seite 56: Auswählen Der Sprache Für Die Bildschirmmenüs

    Auswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Japanisch zur Verfügung. Die Standardeinstellung ist Englisch. Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option (LANGUAGE), und drücken Sie dann OK. Wählen Sie dann mit den Tasten M(+)/m(–) eine Sprache aus, und drücken Sie OK.
  • Seite 57: Technische Merkmale

    Automatische Einstellung der Technische Merkmale Bildqualität Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird, Die Energiesparfunktion vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte NERGY TAR-Programms und des NUTEK-Standards.
  • Seite 58: Störungsbehebung

    Wenn KABEL NICHT VERBUNDEN auf dem Störungsbehebung Bildschirm erscheint Diese Meldung gibt an, daß das Videosignalkabel nicht Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an verbunden. den Kundendienst wenden. I NFORMA T I ON Bildschirmmeldungen KABE L N I CHT VERBUND N I N S TROMSPARMODUS Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm.
  • Seite 59: Fehlersymptome Und Abhilfemaßnahmen

    Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste „Hersteller“ die Option „SONY“, und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im Geräteauswahlbildschirm von Windows die Option „SDM-M51D“. Wenn „SDM-M51D“ in der Liste „Modelle“ nicht angezeigt wird, probieren Sie es mit „Plug & Play“, oder installieren Sie die Informationsdatei zu diesem Monitor von der „Windows Monitor Information Disk“...
  • Seite 60 • Deaktivieren Sie die Stromsparfunktion des Computers. Anzeigen des Namens, der Seriennummer und Läßt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- des Herstellungsdatums des Monitors Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: Während Videosignale am Monitor eingehen, halten Sie...
  • Seite 61: Selbstdiagnosefunktion

    Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen • Die vertikale Austastbreite sollte über 450 µSek. liegen. autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich unbedingt die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres...
  • Seite 63 Índice Precauciones ......... . 4 Identificación de componentes y controles.
  • Seite 64: Precauciones

    100 a 120 V CA para 200 a 240 V CA para 240 V CA solamente tubo fluorescente por uno nuevo. Consulte con el proveedor Sony para sustituir el tubo fluorescente. Para utilizarse sólo con el adaptador de CA SONY AC-V018...
  • Seite 65: Identificación De Componentes Y Controles

    1 Interruptor e indicador 1 (Alimentación) Identificación de componentes y (páginas 9, 17, 21) controles Este interruptor enciende y apaga la pantalla. El indicador de alimentación se ilumina en verde cuando el monitor está encendido, y parpadea en verde y en naranja, o Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener se ilumina en naranja cuando dicho monitor se encuentra en información detallada.
  • Seite 66 qf Conector de entrada DVI-I (RVA digital/analógico) Parte posterior de la pantalla LCD (página 7) Este conector introduce señales de vídeo RVA analógicas (0,700 Vp-p, positivo) con señales de sincronización o de vídeo RVA digitales que cumplen con DVI Rev. 1.0. Puede cambiar entre señales RVA digitales y analógicas con el interruptor de slelcción digital/analógica qd.
  • Seite 67: Configuración

    x Conexión a un ordenador Macintosh Configuración Utilice el adaptador Macintosh suministrado. Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes artículos se incluyen en la caja: • Pantalla LCD • Cable de alimentación • Adaptador de CA • Cable de señal de vídeo DVI-HD15 (RVA analógico) •...
  • Seite 68: Paso 2: Comprobación Del Interruptor De Selección Digital/Analógica

    Paso 2: Comprobación del Paso 4: Conexión del cable de interruptor de selección alimentación digital/analógica Con la unidad y el ordenador apagados, conecte primero el adaptador de CA y el cable de alimentación a la unidad de Antes de encender el monitor, asegúrese de comprobar el ajuste dispositivo de medios y, a continuación, conéctelo a una toma de del interruptor.
  • Seite 69: Paso 6: Encendido Del Monitor Y El Ordenador

    Agrupe los cables No es necesario instalar controladores específicos El monitor cumple con el estándar Plug & Play “DCC” y detecta Puede agrupar los cables mediante el clip de cables suministrado. automáticamente toda la información de dicho monitor. No es preciso instalar ningún controlador especifico en el ordenador.
  • Seite 70: Ajuste De La Inclinación Y La Altura

    Agarre los laterales inferiores del panel LCD y Ajuste de la inclinación y la altura ajuste la altura de la pantalla. Esta pantalla puede ajustarse en los ángulos que se muestran a continuación. 70° 30° 40° 64° Para ajustar los ángulos, realice los siguientes pasos. Nota Cuando ajuste la altura y la inclinación de la pantalla, realícelo lenta y cuidadosamente, asegurándose de no golpear el panel LCD contra la mesa...
  • Seite 71: Personalización Del Monitor

    4 CENTRADO V CEN T RADO V Personalización del (página 13) (Sólo señal RVA analógica) monitor Seleccione el menú CENTRADO V para ajustar el centrado vertical de la Antes de realizar ajustes imagen. Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. EX I T Espere al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el fin de obtener los mejores resultados posibles.
  • Seite 72: Restauración De Los Ajustes

    x Uso de los botones MENU, M(+)/m(–) y OK Ajuste del contraste (CONTRASTE) Muestre el menú principal. El ajuste de contraste se realiza mediante un menú CONTRASTE Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en independiente del menú principal (página 11). pantalla.
  • Seite 73: Eliminación Del Parpadeo O De La Borrosidad De La Imagen (Fase/Ancho) (Sólo Señal Rva Analógica)

    Pulse los botones M(+)/m(–) hasta que las rayas Eliminación del parpadeo o de la horizontales sean mínimas. borrosidad de la imagen (FASE/ Realice el ajuste de forma que las rayas horizontales sean mínimas. ANCHO) (Sólo señal RVA analógica) Cuando el monitor recibe una señal de entrada, la función de ajuste automático de la calidad de la imagen del monitor ajusta automáticamente la posición, la fase y el paso de la imagen con el fin de garantizar la visualización en pantalla de una imagen nítida.
  • Seite 74: Ajuste De La Temperatura Del Color (Color)

    Para cambiar el ajuste GAMMA Ajuste de la temperatura del color Puede seleccionar el ajuste GAMMA entre “GAMMA 1” y (COLOR) “GAMMA 3”. El ajuste más alto es “GAMMA 3”. Los ajustes COLOR permiten definir la temperatura del color de Pulse el botón MENU.
  • Seite 75: Cambio De La Posición Del Menú (Posicion Menu)

    Cambio de la posición del menú Ajustes adicionales (Opción) (POSICION MENU) Es posible ajustar las siguientes opciones: • RETROILUMIN. Es posible cambiar la posición del menú si bloquea alguna imagen • AHORRO ENERGÍA en pantalla. • LANGUAGE • BLOQ. DE AJUSTES Pulse el botón MENU.
  • Seite 76 Selección del idioma de los menús en pantalla Puede disponer de versiones en inglés, alemán, francés, español, italiano o japonés de los menús en pantalla. El ajuste de fábrica es el idioma inglés. Primero pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar (LANGUAGE) y pulse el botón OK.
  • Seite 77: Características Técnicas

    Función de ajuste automático de la Características técnicas calidad de imagen Cuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir Función de ahorro de energía automáticamente la señal con uno de los modos predefinidos en fábrica almacenados en la memoria del monitor para mostrar una Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía imagen de alta calidad en el centro de la pantalla.
  • Seite 78: Solución De Problemas

    Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla Solución de problemas Esto indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado. Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta I NFORMAC I ON sección. CAB L E DESCONECT ADO I R A AHORRO ENERG Í...
  • Seite 79: Problemas Y Soluciones

    • Si ha sustituido un monitor antiguo por este, vuelva a conectar el antiguo y realice lo siguiente. Seleccione “SONY” en la lista “Manufactures” y elija “SDM-M51D” en la lista “Models” de la pantalla de selección de dispositivos de Windows. Si “SDM-M51D” no aparece en la lista “Models”, intente con “Plug &...
  • Seite 80 • Desactive el ajuste de ahorro de energía del ordenador. Visualización del nombre, número de serie y Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente fecha de fabricación de este monitor. información: Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, pulse y...
  • Seite 81: Función De Autodiagnóstico

    • La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 2,5 µseg. 1 (alimentación) e informe a un proveedor Sony autorizado del • La anchura de supresión vertical debe ser superior a 450 µseg.
  • Seite 83 Indice Precauzioni ..........4 Identificazione delle parti e dei comandi.
  • Seite 84: Precauzioni

    240 V CA instabile o se non si accende, sostituire il tubo a fluorescenza con Da utilizzare esclusivamente con l’adattatore CA SONY AC-V018 uno nuovo. Per la sostituzione, consultare un rivenditore Sony. Manutenzione L’apparecchio deve essere installato vicino ad una presa facilmente accessibile.
  • Seite 85: Identificazione Delle Parti E Dei Comandi

    1 Interruttore e indicatore di accensione Identificazione delle parti e dei 1 (alimentazione) (pagine 9, 17, 21) comandi Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere il display. Quando il monitor viene acceso, l’indicatore di accensione si Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra illumina in verde, quindi lampeggia in verde o in arancione;...
  • Seite 86 qf Connettore di ingresso (RVB digitale/analogico) Parte posteriore del display LCD DVI-I (pagina 7) Tramite questo connettore vengono immessi i segnali video RVB analogici (0,700 Vp-p, positivo) con segnali sincronici oppure i segnali video RVB digitali conformi a DVI Rev. 1.0. È...
  • Seite 87: Installazione

    x Collegamento ad un computer Macintosh Installazione Utilizzare l’adattatore Macintosh in dotazione. Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti i seguenti articoli: • Display LCD • Cavo di alimentazione • Adattatore CA • Cavo del segnale video DVI-HD15 (RVB analogico) •...
  • Seite 88: Punto 2:Controllo Del Selettore Digitale/Analogico

    Punto 2:Controllo del selettore Punto 4:Collegamento del cavo di digitale/analogico alimentazione Prima di accendere il monitor, assicurarsi di controllare Con il display e il computer spenti, collegare prima l’adattatore l’impostazione del selettore. CA e il cavo di alimentazione all’unità di collegamento, quindi Se si collega il connettore di ingresso DVI-I del monitor a un collegarlo ad una presa di rete.
  • Seite 89: Punto 6:Accensione Del Monitor E Del Computer

    Avvolgere cavi e fili Non sono richiesti driver specifici Il monitor supporta lo standard Plug & Play (DCC) e rileva È possibile avvolgere cavi e fili utilizzando il fermaglio per cavi automaticamente tutte le informazioni video. Non è richiesta in dotazione. l’installazione di driver specifici sul computer.
  • Seite 90: Regolazione Dell'inclinazione E Dell'altezza

    Afferrare i lati inferiori del pannello LCD, quindi Regolazione dell’inclinazione e regolare l’altezza dello schermo. dell’altezza È possibile regolare il display entro gli angoli mostrati di seguito. 70° 30° 40° 64° Nota Per regolare gli angoli, seguire la procedura descritta di seguito. Procedere alla regolazione dell’altezza e dell’inclinazione dello schermo lentamente, assicurandosi di non urtare il pannello LCD sulla scrivania o Afferrare la parte centrale inferiore del display...
  • Seite 91: Personalizzazione Del Monitor

    4 CENTRATURA VERT EN T RA T U A VERT Personalizzazione del monitor (pagina 13) (solo segnale RVB analogico) Selezionare il menu Prima di procedere alle regolazioni CENTRATURA VERT per Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli. regolare la centratura Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti verticale dell’immagine.
  • Seite 92: Ripristino Delle Regolazioni

    x Utilizzo dei tasti MENU, M(+)/m(–), e OK Regolazione del contrasto (CONTRASTO) Visualizzazione del menu principale. Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU. La regolazione del contrasto viene effettuata tramite il menu CONTRASTO separato dal menu principale (pagina 11). MENU Premere il tasto 6 (contrasto).
  • Seite 93: Eliminazione Dello Sfarfallio E Della Sfocatura Di Un'immagine (Fase/Regolaz. Pixel) (Solo Segnale Rvb Analogico)

    Premere i tasti M(+)/m(–) finché le strisce orizzontali Eliminazione dello sfarfallio e della non vengono ridotte al minimo. sfocatura di un’immagine (FASE/ Regolare in modo che le strisce orizzontali vengano ridotte al minimo. REGOLAZ. PIXEL) (solo segnale RVB analogico) Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, la funzione di regolazione automatica della qualità...
  • Seite 94: Regolazione Della Temperatura Di Colore (Colore)

    Per modificare l’impostazione GAMMA Regolazione della temperatura di È possibile selezionare l’impostazione GAMMA da “GAMMA colore (COLORE) 1” a “GAMMA 3”. L’impostazione più alta è “GAMMA 3”. Le impostazioni del menu COLORE permettono di regolare la Premere il tasto MENU. temperatura del colore dell’immagine modificando il livello del Sullo schermo appare il menu principale.
  • Seite 95: Modifica Della Posizione Dei Menu (Posiz Menu)

    Modifica della posizione dei menu Impostazioni aggiuntive (Opzioni) (POSIZ MENU) È possibile regolare le seguenti opzioni: • RETROILLUMINAZ Se il menu visualizzato copre l’immagine sullo schermo, la • RISPARMIO ENER. posizione del menu può essere cambiata. • LANGUAGE • BLOCCO MENU Premere il tasto MENU.
  • Seite 96 Selezione della lingua per i menu a schermo Le lingue disponibili per i menu a schermo sono l’inglese, il tedesco, il francese, lo spagnolo, l’italiano e il giapponese. La lingua preimpostata è l’inglese. Premere prima i tasti M(+)/m(–) per selezionare (LANGUAGE) e premere il tasto OK.
  • Seite 97: Funzioni

    Funzione di regolazione Funzioni automatica della qualità dell’immagine Funzione di risparmio energetico Quando viene trasmesso un segnale di ingresso al monitor, il Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico segnale viene fatto corrispondere automaticamente ad uno dei di VESA, NERGY TAR e NUTEK.
  • Seite 98: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Se sullo schermo appare il messaggio CAVO Guida alla soluzione dei SCOLLEGATO Significa che il cavo del segnale video è stato scollegato. problemi I NFORMA Z I ONE Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente CAVO SCOL L EGA TO sezione.
  • Seite 99: Sintomi E Soluzioni Dei Problemi

    M51D” dall'elenco dei modelli nella schermata di selezione dei dispositivi Windows. Se l’elenco dei modelli non contiene il modello “SDM-M51D”, provare “Plug & Play” o installare il file di informazioni per questo monitor mediante Windows Monitor Information Disk (pagina 9).
  • Seite 100 • Disattivare l’impostazione di risparmio energetico del computer. Visualizzazione del nome del monitor, del numero Se il problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le seguenti informazioni: di serie e della data di fabbricazione.
  • Seite 101: Funzione Di Autodiagnostica

    ° Dimensioni (larghezza/altezza/profondità) Se le barre di colore non vengono visualizzate, si tratta di un Display (verticalmente): potenziale guasto al monitor. Informare un rivenditore Sony Circa 387 × 345 × 180 mm autorizzato sulle condizioni del monitor. (con supporto) Circa 387 × 296 × 48 mm (senza supporto) Se l’indicatore 1 (alimentazione) lampeggia in...
  • Seite 102: Appendix

    Appendix Preset mode timing table No. Resolution Horizontal Vertical Graphics (dots × lines) Frequency Frequency Mode 640 × 480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G 640 × 480 35.0 kHz 67 Hz Macintosh 13" Color 640 × 480 37.5 kHz 75 Hz EVGA 720 ×...
  • Seite 103: Tco'99 Eco-Document (For The White Model)

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the white in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Seite 104: Tco'95 Eco-Document (For The Black Model)

    The length of time to ** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio- reactivate the computer shall be reasonable for the user. accumulative. Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis