Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nordica PLASMA 80:26 Anweisungen Für Aufstellung, Gebrauch, Wartung Seite 37

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PLASMA 80:26 – 80v:30
Le terminal de cheminée doit répondre aux conditions suivantes:
avoir une section interne équivalente à celle de la cheminée;
avoir une section utile de sortie double de celle interne du conduit de cheminée.
être construit de manière à empêcher la pénétration dans le conduit de la cheminée de pluie, de neige et de
tout autre corps étranger.
pouvoir être facilement inspecté, pour d'éventuelles opérations d'entretien et de nettoyage.
(1)
Un
industriel à éléments
préfabriqués, permet
une
élimination
fumée.
50 cm
2 m
1
m
Inclinaison du toit
¡
15°
30°
45°
60°
7193601 – FR
terminal
excellente
de
la
10 m
TERMINAUX DISTANCES ET POSITIONNEMENT UNI 10683/98
Distance entre le faîtage et le
terminal de la cheminée
A (m)
< 1,85 m
> 1,85 m
< 1,50 m
> 1,50 m
< 1,30 m
> 1,30 m
< 1,20 m
> 1,20 m
(2 Terminal de cheminée
artisanal. La section
correcte de sortie doit
être au minimum 2 fois la
section interne du
conduit de la cheminée,
idéale 2,5 fois
(1) En cas de conduits de fumée mitoyens, un des deux
terminaux devra dépasser l'autre d'au moins 50 cm afin
d'éviter des transferts de pression entre les conduits eux-
mêmes.
(1) Le pot de cheminée ne doit pas avoir d'obstacles à
moins de 10 m des murs,
appentis et arbres. Dans le cas contraire il faut le surélever
d'au moins 1 m au-dessus de l'obstacle.
Le pot de cheminée doit dépasser le faîte du toit d'au
moins 1 m.
Hauteur minimum de la cheminée (à partir
0,50 m au-dessus du faîtage
1,00 m du toit
0,50 m au-dessus du faîtage
1,30 m du toit
0,50 m au-dessus du faîtage
2,00 m du toit
0,50 m au-dessus du faîtage
2,60 m du toit
(3) Terminal pour conduit
de cheminée en acier
avec cône interne
déflecteur de la
fumée
Figure 4
Figure 5
Figure 6
de l'embouchure)
H (m)
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Plasma 80v:30

Inhaltsverzeichnis