Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Magnat ROCK 4000 Bedienungsanleitung

2 kanal leistungsverstärker

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ROCK 4000
2 KANAL LEISTUNGSVERSTÄRKER
2 CHANNEL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE À 2 CANAUX
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER'S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D'EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Magnat ROCK 4000

  • Seite 1 ROCK 4000 2 KANAL LEISTUNGSVERSTÄRKER 2 CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE À 2 CANAUX BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
  • Seite 2 Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
  • Seite 3 Abbildungen/Illustrations...
  • Seite 4: Technische Daten

    Sehr geehrter MAGNAT - Kunde, mit dem Besitz des Car HiFi Leistungsverstärkers ROCK 4000 können Sie Ihre hohen Ansprüche an die Klangwiedergabe im Auto auf souveräne Weise erfüllen. Der ROCK 4000 eröffnet neue Qualitäten der Car HiFi-Wiedergabe im Auto; sei es die beeindruckende Leistungsreserve für Tiefbässe, der niedrige Klirrfaktor oder die neutrale Wiedergabe.
  • Seite 5: Wichtige Hinweise Vor Dem Einbau

    · Mute-Schaltung zur Unterdrückung des Einschaltknacks · Vergoldete Cinch Anschlüsse · Vergoldete Schraubterminals für Lautsprecher und Stromversorgung · Niederpegelausgänge (Cinch-Buchsen) zum Anschluss zusätzlicher Verstärker · Betriebsanzeige (grüne LED) und Überlastungsanzeige (rote LED) WICHTIGE HINWEISE VOR DEM EINBAU · Dieses Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet.
  • Seite 6: Lautsprecheranschlüsse

    4.2 AUDIOKABEL Bei der Installation des Audiokabels zwischen dem Cinch-Ausgang des Autoradios und dem Cinch- Eingang des Verstärkers im Fahrzeug ist darauf zu achten, dass das Audio- und das Stromversorgungskabel möglichst nicht auf derselben Seite des Fahrzeugs verlegt werden. Besser ist eine räumlich getrennte Installation, d.h.
  • Seite 7: Ausgänge Zum Anschluss Weiterer Verstärker

    BASS-BOOST Mit Hilfe der Bass-Boost Funktion (4) wird eine Anhebung oder eine Entzerrung der unteren Bassfrequenzen erreicht. AUSGÄNGE ZUM ANSCHLUSS WEITERER VERSTÄRKER Das Eingangssignal der LINE INPUT Anschlüsse L und R (2) wird direkt an die Ausgangsbuchsen LINE OUT (1) L und R weitergeleitet. Die LINE OUT Anschlüsse ermöglichen den Anschluss weiterer Verstärker ohne zusätzliche T-Stecker und Kabel.
  • Seite 8 BILD 5 BEDIENUNGSELEMENTE UND EIN-/AUSGÄNGE (1) Ausgänge zum Anschließen weiterer Verstärker (2) Niederpegeleingang (3) Eingangspegelregler (4) Bass-Boost-Regler (5) Übergangsfrequenzregler für den Hochpass (6) Übergangsfrequenzregler für den Tiefpass (7) Wahlschalter FULL / LPF (Tiefpass) / HPF (Hochpass) (8) MONO/STEREO-Schalter...
  • Seite 9: Technical Data

    Dear MAGNAT Customer, ROCK 40000 car hi-fi power amplifier will enable you to satisfy your high demands on sound reproduction in your car. With its impressive deep-bass power reserves, low harmonic content and neutral reproduction, ROCK 40000 takes car hi-fi to new heights. The amplifier is characterized by low operating current, rapid switching capabilities and excellent temperature stability.
  • Seite 10: Important Installation Information

    IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION · This appliance may only be connected to a 12 volt system with negative ground. · The heat radiated when the amplifier is used means that sufficient air circulation is required at the place of installation. It is very important that the cooler’s cooler ribs do not contact any metal plating or any surfaces which could impair air circulation.
  • Seite 11 · The impedance in tri-mode may not fall below 2 ohm per channel. · Never connect the loudspeakers’ minus terminals to the vehicle chassis. · Never connect the +12 V supply voltage to a loudspeaker output as this would destroy the amplifier final stage.
  • Seite 12 FIG. 1 POWER SUPPLY / REMOTE SWITCH-ON CONNECTION (1) GND terminal for the ground, to the battery’s minus pole (2) REM terminal for remote switch-on (3) Terminal for + 12 V battery voltage (4) Battery (5) Cable fuse (6) To your car radio’s automatic aerial connection If your car is not equipped with an automatic aerial connection, connect this cable’s plus pole (+) to the ignition lock.
  • Seite 13: Caracteristiques Techniques

    Avec l’acquisition de l’amplificateur de puissance ROCK 4000 du Car Hi-Fi, vous pouvez satisfaire à la perfection vos hautes exigences pour la restitution sonore dans votre voiture. Le ROCK 4000 offre de nouvelles qualités pour la restitution sonore du Car Hi-Fi dans votre voiture; que ce soit pour les impressionnantes réserves de performances pour les basses graves, le faible facteur de vibrations ou la restitution neutre.
  • Seite 14 RECOMMANDATIONS IMPORTANTES AVANT L’INSTALLATION · Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volts à masse négative. · La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de l’air suffisante. Il est important que les canaux de refroidissement de l’appareil de refroidissement ne soient pas en contact avec une tôle ou une surface, qui pourraient causer une réduction de la circulation de l’air.
  • Seite 15 · Ne connectez jamais la tension électrique de +12 V à la sortie du haut-parleur. Ceci pourrait endommager le stage final de l’amplificateur. Si l’amplificateur est mis en marche avec des valeurs de branchements trop basses ou est mis en marche d’une façon incorrecte comme décrit ci-dessus, ceci peut endommager aussi bien l’amplificateur que les haut-parleurs eux-mêmes.
  • Seite 16 FIGURE 2 FONCTIONNEMENT DE LA STÉRÉO Si l’amplificateur est commandé par un autoradio avec 2 canaux de sortie et connecté à 2 haut-parleurs, dans ce cas là, les branchements et les réglages sont à faire comme décrits sur la figure 2. En cas d’utilisation de l’amplificateur pour des haut-parleurs satellites, le filtre passe-haut doit en plus être branché, c.
  • Seite 17: Technische Gegevens

    Geachte MAGNAT - klant, met uw nieuwe car hifi eindversterker ROCK 4000 kunt u op soevereine wijze beantwoorden aan uw hoge eisen aan de klankweergave in de auto. De ROCK 4000 biedt nieuwe kwaliteiten op het gebied van car hifi-weergave in de auto;...
  • Seite 18: Luidsprekeraansluitingen

    BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR DE MONTAGE · Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor de aansluiting op een 12 volt systeem met negatieve massa. · De warmte die wordt afgegeven bij de krachtafgifte vereist een plaat van montage met voldoende luchtcirculatie. Het is van groot belang dat de koelribben van de warmteafleider niet tegen een plaat of een oppervlak aanliggen waardoor de luchtcirculatie negatief zou kunnen worden beïnvloed.
  • Seite 19 · Verbind de +12 V voedingsspanning nooit met een luidsprekeruitgang. Hierdoor wordt de versterkeruitgangstrap verwoest. Indien de versterker met lagere afsluitwaarden of zoals boven beschreven fout wordt bedreven, kan hierdoor de versterker zelf en de luidspreker worden beschadigd. In dit geval vervalt de garantie. BEDIENINGSELEMENTEN EN IN-/UITGANGEN INSTELLING VAN DE INGANGSGEVOELIGHEID De ingangsgevoeligheid kan aan elke autoradio of cassettedeck worden aangepast.
  • Seite 20: Afbeelding 5 Bedieningselementen En In-/Uitgangen

    AFBEELDING 2 STEREO- BEDRIJF Als de versterker door een autoradio met 2 uitgangskanalen wordt gestuurd en 2 luidsprekers moet bedrijven, dan dienen de aansluitingen en instellingen overeenkomstig afbeelding 2 te worden doorgevoerd: Als de versterker wordt gebruikt voor satellietluidsprekers en daarnaast een hoogdoorlaatfilter wordt ingeschakeld, zie voor de aansluitingen dan hoofdstuk 5.3 (1) Naar de autoradio, uitgang links (2) Naar de autoradio, uitgang rechts...
  • Seite 21: Dati Tecnici

    Car HiFi ROCK 4000, Le sará possibile soddisfare pienamente le Sue esigenze ad alto livello per quanto riguarda la riproduzione sonora in auto. Il ROCK 4000 apre nuove frontiere nella qualitá della riproduzione Car HiFi, sia che si tratti dell’incredibile riserva di potenza per i toni piú bassi, del fattore basso di distorsione armonica o dellla riproduzione neutrale.
  • Seite 22 INDICAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL MONTAGGIO · Questo apparecchio é adatto unicamente ad un collegamento con un sistema a 12 Volt con massa negativa. · Il calore irradiato durante l’erogazione di potenza richiede un posto di montaggio con una sufficiente circolazione d’aria. É molto importante che le alette di raffreddamento del termodispersore non siano adiacenti ad una lamiera o ad una superficie, attraverso la quale potrebbe essere limitata la circolazione dell’aria.
  • Seite 23 COLLEGAMENTI ALTOPARLANTI · Con un funzionamento normale (cioé un altoparlante per ogni singolo canale di amplificazione) é presente la piú piccola resistenza terminale di 2 ohm per canale. · Con il funzionamento a ponte (ogni volta due uscite di amplificazione accoppiate) la piú piccola resistenza terminale si raddoppia a 4 ohm.
  • Seite 24 FIGURA 1 COLLEGAMENTI DELL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA E DELL’ACCENSIONE A DISTANZA (1) Morsetto GND per la massa, sul polo negativo della batteria (2) Morsetto REM per l’accensione a distanza (3) Morsetto per la tensione della batteria +12 V (4) Batteria (5) Dispositivo di protezione del cavo (6) Per l’allacciamento dell’antenna automatica dell’autoradio Se la Vostra autoradio non é...
  • Seite 25: Datos Técnicos

    Con el amplificador HiFi para coches ROCK 4000 podrá hacer realidad sus altas exigencias referentes al sonido en su coche. El ROCK 4000 hace posible conseguir una calidad de reproducción del sonido sin par; bien sea mediante su impresionante reserva de potencia para los bajos más profundos, el bajo coeficiente de distorsión o una reproducción neutra.
  • Seite 26 INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE · Este equipo es adecuado sólo para la conexión a un sistema de 12 voltios con tierra negativa. · El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficiente circulación de aire.
  • Seite 27: Conexión De Altavoces

    4.3 CONEXIÓN DE ALTAVOCES · En el modo de funcionamiento normal (es decir, cuando cada uno de los altavoces está conectado a un canal amplificador) la resistencia terminal más pequeña será de 2 ohmios por canal. · En el modo de funcionamiento de conexión en puente (dos salidas de amplificador interconectadas) la resistencia terminal más pequeña se dobla, pasando a ser de 4 ohmios.
  • Seite 28 ILUSTRACIÓN 1 CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN / DE ENCENDIDO A DISTANCIA (1) Terminal de conexión GND para la masa, al polo negativo de la batería (2) Terminal de conexión REM para el encendido a distancia (3) Terminal de conexión para un voltaje de batería de +12 V (4) Batería (5) Cable de fusible (6) A la conexión automática de antena de su radio de coche...
  • Seite 29: Dados Técnicos

    Ao possuir o amplificador de potência para sistemas de Car HiFi ROCK 4000, poderá satisfazer de modo soberano às suas exigências de qualidade de som no seu veículo. O ROCK 4000 traz uma nova qualidade para Car HiFi em carros, seja através da impressionante reserva de potência para os graves, do baixo coeficiente de distorção não linear ou da reprodução neutra.
  • Seite 30 INFORMAÇÕES IMPORTANTES A SEREM OBSERVADAS ANTES DA MONTAGEM · Este aparelho é apropriado somente para a ligação em um sistema de 12 V com massa negativa. · O calor dissipado pela potência exige um local de montagem com suficiente circulação de ar. É muito importante que as aletas de refrigeração do dissipador de calor não encostem em uma chapa ou em qualquer superfície que venha a limitar a circulação de ar.
  • Seite 31 4.3 LIGAÇÃO DOS ALTIFALANTES · No modo operacional normal (que corresponde à ligação de um altifalante a cada canal do amplificador), a menor resistência de terminação por canal é de 2 Ohm. · No regime em brigde (duas saídas do amplificador interconectadas), o valor da menor resistência de terminação é...
  • Seite 32 FIG. 1 LIGAÇÕES DE ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA / DO ACCIONAMENTO À DISTÂNCIA (1) Terminal de ligação GND para a massa, ligado ao pólo negativo da bateria (2) Terminal de ligação REM para o accionamento à distância (3) Terminal de ligação para a tensão de +12 V da bateria (4) Bateria (5) Fusível integrado no cabo (6) Para a ligação automática da antena do rádio...
  • Seite 33: Teknisk Data

    Bäste MAGNAT – kund! Genom köpet av Car HiFi effektförstärkaren ROCK 4000 kan ni tillfredsställa era höga anspråk på ljudåtergivningen på ett suveränt sätt. ROCK 4000 öppnar nya kvalitéer inom Car HiFi-ljudåtergivningen i bilen, oavsett om det gäller den enorma effektreserven för lågbas, olinjär distorsionsfaktor (klirr) eller den neutrala återgivningen.
  • Seite 34 VIKTIGA HÄNVISNINGAR FÖRE MONTAGE · Denna apparat lämpar sig endast för anslutning till ett 12-Volt-system med negativ massa. · Med tanke på strålningsvärmen som utvecklas under drift krävs det en montageplats med god luftcirkulation. Det är mycket viktigt att kylkroppens kylflänsar inte liggar an mot någon plåt eller annan yta som skulle kunna begränsa luftcirkulationen.
  • Seite 35 MANÖVRERINGSENHETER OCH IN-/UTGÅNGAR 5.1 INSTÄLLNING AV INGÅNGSKÄNSLIGHET Ingångskänsligheten kan anpassas till valfri bilradio eller kassettdäck. Vrid volymkontrollen på bilradion till mittläget och justera sedan regulatorn för ingångnivån (3) på sådant vis att en median genomsnittlig volym nås. I detta läge är det säkerställt att det i normalfallet finns tillräckligt med effektreserv vid optimalt brusspänningsavstånd.
  • Seite 36 BILD 3 BRYGGAD DRIFT MED STEREO-BILRADIO Om förstärkaren skall lämna högre effekt för att driva en subwoofer skall anslutningarna och inställningarna utföras enligt bild 3. Hur lågpassfiltret används beskrivs i kapitel 5.2. (1) Till bilradio, utgång vänster (2) Till bilradio, utgång höger (3) Subwoofer BILD 4 MONO-DRIFT MED BILRADIO MED SUBWOOFERUTGÅNG (1) Till bilradio, utgång subwoofer...
  • Seite 52 Dritte ohne unser vorheriges Einverständnis. Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a MAGNAT HiFi equipment. Due to high quality MAGNAT products have earned an excellent reputation through the western world. And this high quality standard enab- les us to grant a 2-years warranty for MAGNAT HiFi-electronic components.
  • Seite 53: Warranty Card

    ARANTIEKARTE ARRANTY Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land /Country Kaufdatum / buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!
  • Seite 56 Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. ++49 (0) 2234 807-0 • Fax++49 (0) 2234 807-399 www.magnat.de...

Inhaltsverzeichnis