Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beurer BF 800 Gebrauchsanweisung
Beurer BF 800 Gebrauchsanweisung

Beurer BF 800 Gebrauchsanweisung

Diagnosewaage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BF 800:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D Diagnosewaage
Gebrauchsanweisung ...............2 – 11
G Diagnostic scale
Instruction for Use ...................12-20
F Pèse-personne impédancemétre
Mode d´emploi ..........................21-30
E Báscula para diagnóstico
Instrucciones para el uso ........31-40
Beurer GmbH
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144
www.beurer.com
Söflinger Str. 218
Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
Mail: kd@beurer.de
BF 800
89077 Ulm (Germany)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer BF 800

  • Seite 1 BF 800 D Diagnosewaage Gebrauchsanweisung ....2 – 11 G Diagnostic scale Instruction for Use ....12-20 F Pèse-personne impédancemétre Mode d´emploi ......21-30 E Báscula para diagnóstico Instrucciones para el uso ..31-40 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) • •...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. Was tun bei Problemen? ......11 7. Inbetriebnahme mit App ........6 14. Garantie ............11 Lieferumfang • Kurzanleitung • Diagnosewaage BF 800 • 4 Teppichboden-Zusatzfüße • 3 x 1,5 V, Typ AAA-Batterien • Diese Gebrauchsanleitung 1. Zum Kennenlernen Funktionen des Gerätes Diese digitale Diagnose-Waage dient zum Wiegen und zur Diagnose Ihrer persönlichen Fitness-Daten.
  • Seite 3: Zeichenerklärung

    2. Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet: WarnUnG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit. achTUnG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör. hinweis Hinweis auf wichtige Informationen. 3. Warn- und sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie auch anderen Anwendern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
  • Seite 4: Information

    • Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt wer- den. Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und wechseln Sie diese gege- benenfalls aus. • Wir garantieren hiermit, dass dieses Produkt der europäischen R&TTE Richtlinie 1999/5/EC ent- spricht.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    einschränkungen Bei der Ermittlung des Körperfettes und der weiteren Werte können abweichende und nicht plausible Ergebnisse auftreten bei: • Kindern unter ca. 10 Jahren, • Leistungssportlern und Bodybuildern, • Schwangeren, • Personen mit Fieber, in Dialysebehandlung, Ödem-Symptomen oder Osteoporose, • Personen, die kardiovaskuläre Medizin einnehmen (Herz und Gefäßsystem betreffend), •...
  • Seite 6: Inbetriebnahme Mit App

    – app starten und den anweisungen folgen. – BF 800 in app auswählen. – Pairing-Taste drücken. – BF 800 bezogene Daten eingeben. Folgende Einstellungen müssen in der App „Beurer Healthmanager“ eingestellt sein bzw. eingegeben werden: Benutzerdaten einstellwerte Initialen / Namenskürzel maximal 3 Buchstaben oder Zahlen Körpergröße...
  • Seite 7: Ergebnisse Bewerten

    hinweis: Es darf kein Hautkontakt zwischen beiden Füßen, Beinen, Waden und Oberschenkeln bestehen. Andernfalls kann die Messung nicht korrekt ausgeführt werden. hinweis: Falls eine Messung mit Socken durchgeführt werden sollte, ist das Messergebnis nicht korrekt. Die Waage beginnt sofort mit der Messung. Zuerst wird das Gewicht angezeigt. Während der Messung der weiteren Parameter erscheint „...
  • Seite 8 Körperwasseranteil Der Anteil des Körperwassers in % liegt normalerweise in folgenden Bereichen: Mann Frau alter schlecht sehr gut alter schlecht sehr gut 10 –100 <50 % 50 – 65 % >65 % 10 –100 <45 % 45 – 60 % >60 % Körperfett beinhaltet relativ wenig Wasser.
  • Seite 9: Weitere Funktionen

    Der Aktivitätsumsatz (AMR = Active Metabolic Rate) ist die Energiemenge, die der Körper im aktiven Zustand pro Tag verbraucht. Der Energieverbrauch eines Menschen steigt mit zunehmender körperlicher Aktivität an und wird bei der Diagnosewaage über den eingegebenen Aktivitätsgrad (1– 5) ermittelt. Um das aktuelle Gewicht zu halten, muss die verbrauchte Energie dem Körper in Form von Essen und Trinken wieder zugeführt werden.
  • Seite 10: Gerät Reinigen Und Pflegen

    Waagendaten löschen Möchten Sie alle Messungen und alte Benutzerdaten auf der Waage komplett löschen, schalten Sie die Waage an und drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand die Reset-Taste. Auf dem Display erscheint für einige Sekunden „ “. Dies ist notwendig, wenn Sie z.B. falsch angelegte Waagenbenutzer löschen wollen oder Waagenbenut- zer, die nicht mehr gebraucht werden.
  • Seite 11: Was Tun Bei Problemen

    Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Deutschland, geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten.
  • Seite 12: Getting To Know Your Instrument

    7. Initial use with the app ........15 8. Taking measurements ........16 Included in delivery • Quick Install Guide • Diagnostic scale BF 800 • 4 additional feet for carpet • 3 x 1.5 V AAA batteries • These operating instructions 1.
  • Seite 13: Signs And Symbols

    • Protect the unit against hard knocks, moisture, dust, chemicals, major temperature fluctuations and heat sources which are too close (stoves, heating radiators). • Repairs may only be carried out by Beurer customer service or authorised dealers. Before submit- ting any complaint, first check the batteries and replace them if necessary.
  • Seite 14: Information

    storage and maintenance The accuracy of the measurements and service life of the device depend on its careful handling: IMPOrTanT • The unit should be cleaned occasionally. Do not use abrasive detergents and never immerse the unit in water. • Ensure that no liquid gets on the scale. Never dip the scale into water. Never wash it under run- ning water.
  • Seite 15: Unit Description

    Keep the smartphone close to the scale in order to maintain an active Bluetooth connection ® during initial use. – activate Bluetooth in the smartphone settings. ® – Install “Beurer healthmanager” from the app store – start the app and follow the instructions. – select BF 800 in the app.
  • Seite 16: Taking Measurements

    – Press the Pairing button. – enter the BF 800-related data. The following settings must be set or entered in the “Beurer Healthmanager” app: User data Parameters Initials / abbreviation of name max. 3 characters or numbers Body height 100 to 220 cm (3‘ 3.5“ to 7‘ 2.5“)
  • Seite 17: Evaluation Of Results

    If the user is not recognised, only the weight can be shown and no initials appear “ ”. Only weight measurement Now step on the scale wearing shoes. Stand still on the scale with your weight distributed evenly between both legs. The scale immediately begins to measure your weight. The weight is shown and “...
  • Seite 18 Muscle percentage The muscle percentage is normally within the following ranges: Woman normal high normal high 10 –14 <44 % 44 – 57 % >57 % 10 –14 <36 % 36 – 43 % >43 % 15 –19 <43 % 43 –...
  • Seite 19: Other Functions

    A basic rule is that short term changes in weight almost exclusively represent changes in water content, whereas medium and long term changes may also involve the fat and muscle percentages. • If your weight reduces over the short term, but your body fat percentage increases or remains the same, you have merely lost water –...
  • Seite 20: Disposal

    IMPOrTanT • Do not use aggressive solvents or cleaning agents! • Never immerse the unit in water! • Do not wash the unit in a dishwasher! 12. Disposal Standard and rechargeable batteries should not be disposed of separately from the household waste. As a consumer, you are legally obliged to return used batteries for proper disposal.
  • Seite 21: Familiarisation Avec L'appareil

    13. Que faire en cas de problèmes ?....29 7. Mise en service avec l‘application ....24 contenu de la livraison • Manuel abrégé • Pèse-personne impédancemètre BF 800 • 4 pieds supplémentaires pour la moquette • 3 piles 1,5 V, type AAA • Le présent mode d‘emploi 1.
  • Seite 22: Symboles Utilisés

    conditions du système Un smartphone/une tablette, compatible Bluetooth 4.0 par ex. iPhone 4S, 5. Le pèse-personne utilise la ® technologie Bluetooth Smart (Low Energy) et émet sur la bande de fréquence des 2,4 GHz. ® 2. symboles utilisés Voici les symboles utilisés dans la notice d’utilisation : aVerTIsseMenT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé.
  • Seite 23: Informations

    • Protégez le pèse-personne des chocs, de l’humidité, de la poussière, des produits chimiques, des variations importantes de température et des sources de chaleur (four, radiateur). • Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente Beurer ou des revendeurs agréés. Cependant, avant toute réclamation, vérifiez d’abord les piles et changez-les le cas échéant.
  • Seite 24: Description De L'appareil

    restrictions Dans certains cas, la détermination de la graisse corporelle et d’autres données peut présenter des écarts et des résultats non plausibles : • les enfants de moins de 10 ans environ, • les sportifs de haut niveau et les personnes pratiquant le bodybuilding, •...
  • Seite 25: Mise En Service Avec L'application

    – sélectionner BF 800 dans l’application. – appuyer sur la touche Pairing. – saisir les données de BF 800. Les réglages suivants doivent être effectués ou entrés dans l’application « Beurer Healthmanager » : Données de l’utilisateur Valeurs de réglage Initiales / Diminutif...
  • Seite 26: Evaluation Des Résultats

    La balance commence tout de suite la mesure. Le poids est d’abord affiché. Au cours de la mesure des autres paramètres, « » s’affiche. Le résultat de la mesure s’affiche presque aussitôt. Si un utilisateur a été affecté, l‘IMC, la BF, la masse de l‘eau, des muscles, des os, le BMR et l‘AMR sont affichés.
  • Seite 27 homme Femme Mauvais Très bon Mauvais Très bon 10 –100 <50 % 50 – 65 % >65 % 10 –100 <45 % 45 – 60 % >60 % La graisse corporelle contient relativement peu d’eau. Il est donc possible que chez les personnes dont le taux de graisse corporelle est élevé, le taux de masse hydrique soit inférieur aux données de référence.
  • Seite 28: Autres Fonctions

    Les besoins énergétiques d’une personne augmentent en fonction de son activité physique ; sur le pèse- personne impédancemètre, celle-ci est déterminée à l’aide du niveau d’activité entré (1 à 5). Pour maintenir le poids actuel, il faut que l’énergie dépensée soit restituée au corps sous forme d’aliments et de boissons.
  • Seite 29: Nettoyage Et Entretien De L'appareil

    Ceci est nécessaire si vous souhaitez par ex. supprimer les utilisateurs mal configurés ou ceux qui n'utiliseront plus le pèse-personne. Ensuite, vous devez de nouveau suivre la procédure du chapitre 7 (Affectation des utilisateurs). changer les piles Votre pèse-personne comporte un témoin de remplacement des piles. En cas d’utilisation du pèse- personne avec des piles déchargées, le message « Lo »...
  • Seite 30 affichage cause remède La portée maximale de 180 kg La balance ne peut pas mesurer au-delà de a été dépassée. 180 kg. Le sol n‘est pas plat et dur. Posez le pèse-personne sur un sol plat et ou un poids incor- dur.
  • Seite 31: Volumen De Suministro

    13. Resolución de problemas ......39 7. Puesta en funcionamiento con aplicación ..34 Volumen de suministro • Guia rápida • Báscula para diagnóstico BF 800 • 4 patas adicionales para alfombra • 3 pilas de 1,5 V, tipo AAA • Estas instrucciones para el uso 1.
  • Seite 32: Aclaración De Las Ilustraciones

    requisitos del sistema Un smartphone/una tablet, compatible con Bluetooth 4.0 equipos compatibles, como p. ej. el iPhone ® 4S, 5. La báscula utiliza Bluetooth Smart (Low Energy) y emite a través de la banda de frecuencia de 2,4 ® GHz. 2.
  • Seite 33: Información

    (hornos, radiadores). • Sólo el servicio de asistencia al cliente de Beurer o los comerciantes autorizados pueden realizar reparaciones en el aparato. Antes de una reclamación, compruebe primero las pilas y cámbielas si fuera necesario.
  • Seite 34: Descripción Del Aparato

    Limitaciones La determinación de la grasa corporal y el esto de valores puede dar resultados discordantes y poco fia- bles en: • Niños menores de aprox. 10 años, • Deportistas de competición y culturistas, • Embarazadas, • Personas con fiebre, en tratamiento de diálisis, con síntomas de edemas u osteoporosis, •...
  • Seite 35: Puesta En Funcionamiento Con Aplicación

    – seleccione en la aplicación BF 800. – Pulse la tecla de emparejamiento. – Introduzca los datos relativos a BF 800. En la aplicación “Beurer Healthmanager” deben estar configurados o especificarse los siguientes ajustes: Datos de usuario Valores de ajuste Iniciales / abreviatura como máximo 3 letras o números...
  • Seite 36: Evaluación De Los Resultados

    La báscula empieza inmediatamente la medición. Primero se muestra el peso. Mientras se miden los demás parámetros aparece „ “. En breve se indica el resultado de la medición. Si se ha asignado un usuario, se visualizan IMC, BF, agua, músculo, hueso, BMR y AMR. En este caso se indican las iniciales.
  • Seite 37 hombre Mujer edad Mala Buena Muy buena edad Mala Buena Muy buena 10 –100 <50 % 50 – 65 % >65 % 10 –100 <45 % 45 – 60 % >60 % La grasa corporal contiene relativamente poca agua. Por ese motivo, en personas con una gran propor- ción de grasa corporal, su parte de agua corporal puede encontrarse por debajo de los valores indicados.
  • Seite 38: Otras Funciones

    La tasa de metabolismo activo (AMR = Active Metabolic Rate) es la cantidad de energía que el cuerpo con- sume al día en estado activo. El consumo de energía de una persona aumenta con la intensidad de la acti- vidad corporal y se determina con la báscula para diagnóstico con el grado de actividad introducido (1– 5). Para mantener el peso actual, hay que volver a proporcionar al cuerpo la energía utilizada en forma de comida y bebida.
  • Seite 39: Limpieza Y Cuidado Del Aparato

    Borrar datos de la báscula Si desea borrar por completo todas las mediciones y los datos antiguos de los usuarios de la báscula, encienda la báscula y pulse la tecla de reinicio con un objeto puntiagudo. En la pantalla aparece durante unos segundos “ ”.
  • Seite 40 Indicación en pantalla causa reparación Se ha sobrepasado la cap- La carga no puede superar los 180 kg. acidad de carga máxima de 180 kg. El suelo no es liso ni firme. Coloque la báscula sobre un suelo estable se visualiza o un y liso.

Inhaltsverzeichnis