Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Spirit topLine 8040i:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Waschmaschinen für das Mehrfamilienhaus
washing machines in apartment buildings
Sicherheitshinweise beachten!
Respecter les consignes de sécurité!
Seguire le indicazioni di sicurezza!
Follow the safety instructions!
Gerät erst nach dem Lesen
dieser Anleitung in Betrieb nehmen!
Ne mettre en marche l'appareil qu'une fois
après avoir lu ce mode d'emploi!
Mettere in funzione l'apparecchio
solo dopo aver letto queste istruzioni!
Only use appliance after first reading
these instructions!
Produkte-Nr.
Product No.
Instruktions-Nr.
Instruction No.
8040.2
537 110.AF
Bedienungsanleitung für
Instructions for the use of
Spirit topLine 8040i

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Schulthess Spirit topLine 8040i

  • Seite 1 Sicherheitshinweise beachten! Respecter les consignes de sécurité! Seguire le indicazioni di sicurezza! Follow the safety instructions! Spirit topLine 8040i Gerät erst nach dem Lesen dieser Anleitung in Betrieb nehmen! Ne mettre en marche l’appareil qu’une fois après avoir lu ce mode d‘emploi! Mettere in funzione l’apparecchio...
  • Seite 3 Liebe Kundin, lieber Kunde Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Schulthess-Wasch- maschine entschieden haben. durch, um alle Möglichkeiten und Vorteile Ihrer neuen Waschmaschine nutzen zu können. Ihre neue Waschmaschine entstand in mehrjähriger Beachten Sie insbesondere das Kapitel «Sicherheits-...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    EUTSCH Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbole Grundeinstellungen Z Zusätzlicher Spülgang Entsorgungshinweise Z Wasserstand beim Waschen Z Wasserstand beim Spülen X Verpackung des Neugerätes Z Schleuderdrehzahlreduktion X Entsorgung des Altgerätes 20/21 Z Uhrzeit Z Sprache Sicherheitshinweise X Erweiterte Grundeinstellungen Z Hautschutzfunktion So waschen Sie richtig und umweltfreundlich Z Kindersicherung X Wasserhärte Z Spülstopp...
  • Seite 6: Verwendete Symbole

    Verwendete Symbole Sicherheitshinweise signalisiert Sicherheitshinweise und Warnungen Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheits- bestimmungen für Elektrogeräte. Es ist nicht für die verweist auf Arbeitsschritte, die der Reihe nach aus Benut zung durch Personen (einschliesslich Kindern) mit geführt werden müssen verringerten physischen, sensorischen oder mentalen ...
  • Seite 7: Nach Programmende Beachten

    Nach Programmende beachten: Prüfen Sie, ob der Pumpendeckel eingesetzt und fest ge- schraubt ist. Ansonsten kann Wasser aus dem Gerät Nicht in die drehende Trommel greifen. auslaufen und es besteht Rutsch- und Verbrühungs- Wasserhahn schliessen und Strom abschalten. gefahr. Wird die Stromzufuhr ausgeschaltet, ohne dass der Beim Betreiben der Waschmaschine auf einer Höhe über Wasserhahn geschlossen wurde, ist der im Gerät 2000m über Meer muss unbedingt die Temperatur-...
  • Seite 8: So Waschen Sie Richtig Und Umweltfreundlich

    So waschen Sie richtig und stark verschmutzt Klar erkennbare Verschmutzungen und Flecken: umweltfreundlich Erhöhte Dosierung gemäss Dosierempfehlung. Flecken evtl. vorbehandeln oder einweichen, Textilien vorwaschen oder im «sanaPlus»-Programm waschen. Wasserhärte Die Wasserhärte spielt eine wesentliche Rolle beim  der Wäschemenge: Waschen und ist in folgende Bereiche unterteilt: Reduzieren Sie bei halber Trommelbeladung die Wasch- mittelmenge um ein Drittel.
  • Seite 9: Einweichmittel

    Waschtipps Einweichmittel In Fach I der Waschmittelschublade einfüllen. Ein weich programm wählen (siehe Kapitel «Erweiterte Wäsche sortieren und vorbereiten Grundeinstel lun gen»). Beachten Sie die Pflegesymbole in den Textilien. Wäsche, die mit folgendem Pflegesymbol gekennzeichnet Weichspüler, Formspüler ist, darf nicht in der Maschine gewaschen werden: In Fach einfüllen.
  • Seite 10: Gerätebeschreibung

    16 Displayanzeige 2 Buntwäsche 20 °C 3 Buntwäsche 40 °C 4 Bunt- und Kochwäsche 60/ 95 °C Schnittstellen 17 SCS - Schulthess Control System (PC - Schnittstelle für Kundendienst) Zusatzfunktionen 18 Einschuböffnung für Cash-Card, Wash-Card 5 Schonprogramm für Pflegeleicht (Option)
  • Seite 11: Waschmittelschublade

    Waschmittelschublade Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden: X Ziehen Sie den Einsatz bis zum Anschlag nach vorn X Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum und drücken Sie ihn nach unten. Der Pfeil auf dem Ein- Anschlag heraus. Wasch­ oder Pflegemittel in Fach I, II satz zeigt auf Symbol .
  • Seite 12: Programmübersicht

    Waschen Programmübersicht Standardprogramme max. Wasser- Strom- Beachten Sie bitte stets die Pflege kenn zeichen der Textilien Pflege­ Wäsche- Tasten für Dauer verbrauch verbrauch Textilien / Wäscheart kennzeichen menge Programmwahl ca. Min. ca. Liter ca. kWh 8 kg Buntwäsche 20°C 59 / 19* X leicht verschmutzte farbige Baumwolle, nicht temperatur- beständig eingefärbt X Jeans, Pullover...
  • Seite 13: Z Spezialprogramme

    Spezialprogramme max. Wasser- Strom- Beachten Sie bitte stets die Pflege kenn zeichen der Textilien Pflege­ Wäsche- Tasten für Dauer verbrauch verbrauch Textilien / Wäscheart kennzeichen menge Programmwahl ca. Min. ca. Liter ca. kWh Spezialprogramme 1 2,6 kg Handwäsche 20°C X Textilien aus handwaschbarer Wolle oder Wollgemische 2,6 kg Wolle 30°C 38 / 26*...
  • Seite 14: Z Vorbereitung

    Verbrauchswerte Waschprogramm wählen Die angegebenen Verbrauchswerte und die Programm- dauer sind Richtwerte, die unter Normbedingungen er- mittelt wurden. Schwankungen bis zu 10% sind möglich. Reduzierte Anschlussleistung X Programmtaste antippen. Bei Geräten mit reduzierter elektrischer Anschlussleis-  Die Kontrolllampe des gewählten Programmes leuchtet. tung verlängern sich die Programmzeiten entsprechend.
  • Seite 15: Z Einfülltür Schliessen

    Einfülltür schliessen Programm vor dem Programmstart ändern X Schliessen Sie die Einfülltür, indem Sie diese zudrücken, X Gewünschte Programmtaste erneut antippen. bis der Verschluss hörbar einschnappt.  Zusatzprogramme wählen. X Achten Sie darauf, dass keine Wäschestücke zwischen X Evtl. Zusatzfunktionen wählen. Einfülltür und Gummidichtung eingeklemmt sind.
  • Seite 16: Z Wäsche Entnehmen

    Spezialprogramme Wäsche entnehmen  Während der Auflockerungsphase (Trommel dreht noch / Zeitwert 00:00h): Ihre Waschmaschine bietet Ihnen zusätzlich 12 Spezial- X Schnellgangtaste einmal antippen. programme. (Programmabbruch) Das spezielle Verfahren einiger Programme erfordert un- X Türöffnungstaste drücken und bedingt die fachgerechte Dosierung von Waschmitteln X Wäsche entnehmen.
  • Seite 17: Spezialprogramme 1

    Spezialprogramme 1 Imprägnieren 30°C Dieses Programm eignet sich zum einfachen und effi zienten Imprägnieren von Kleidungsstücken aus dem Handwäsche 20°C Bereich der Sport- und Feizeitbekleidung, z.B Trainings- X Textilien aus handwaschbarer Wolle oder Woll gemisch. anzüge, Daunenjacken und Winterbekleidung. Für das Trocknen der Handwäsche siehe nächsten Ab- Das spezielle Verfahren sorgt für eine gleichmässige und schnitt «Wolle 30°C»...
  • Seite 18: Z Windeln/ Inkontinenz

    Zusatzprogramme Windeln /Inkontinenz 95°C X Weiss und farbecht aus Baumwolle.  Bei diesem Programm erfolgt zuerst ein Vorspülen mit X Wahl von Zusatzprogrammen: siehe Kapitel «Waschen/ kaltem Wasser. Anschliessend Waschmittel in die Fächer Zusatzprogramme wählen». I und II einfüllen, dann folgt ein Vorwaschen mit 60°C Neben den verschiedenen Standardwaschprogrammen und der Hauptwaschgang mit 95°C.
  • Seite 19: Z Sanaplus-Programm

    Zusatzfunktionen sanaPlus-Programm Dieses Programm ist für stark verschmutzte Textilien, besonders mit bleichbaren Flecken (z.B. Obst, Kaffee, X Wahl von Zusatzfunktionen: siehe Kapitel «Waschen/ Tee, Rotwein, Öl) geeignet. Es tötet geruchbildende, Zusatz funktionen wählen». gesundheitsschädliche Keime und Milben weitgehend ab und spült Allergene be sonders gut aus. Das «sanaPlus»- Programm kann für Koch- und Buntwäsche wie auch für Startzeitvorwahl pflegeleichte Gewebe zugeschaltet werden, und zwar...
  • Seite 20: Sparhinweis

    Grundeinstellungen Erhöhte Schleuderdrehzahl Wird die Taste Schleuderdrehzahl nach dem «00» er- neut angetippt, kann eine erhöhte Schleuderdrehzahl Das Gerät hat eine Grundeinstellung ab Werk. Es kann (1600U/min.) gewählt werden. Die Wäsche wird stärker bei der Inbetriebnahme oder später mit den nachstehen- geschleudert.
  • Seite 21: Z Uhrzeit

    Schleuderdrehzahlreduktion (ab Werk AUS) Kindersicherung (ab Werk AUS) «Erweiterte Grundeinstellungen» wählen! Die Kindersicherung soll ein zufälliges Starten, Verändern oder Löschen eines Programmes durch Kleinkinder ver- hindern. Waschprogramme Schleuderdrehzahlen in Programmstart bei eingeschalteter Kindersicherung: in Umdrehungen / Minute 1. Red.- 2. Red.- Stufe Stufe Halten Sie die Starttaste gedrückt und betätigen Sie die...
  • Seite 22: Z Hygieneprogramm

    LCD-Kontrast ( ab Werk 41) Hygieneprogramm (ab Werk AUS) «Erweiterte Grundeinstellungen» wählen! «Erweiterte Grundeinstellungen» wählen! Mit der Taste kann der Kontrast auf dem Display Bei eingeschalteter Hygienefunktion erfolgt bei der verändert werden. Programmwahl ein Hinweis an der Anzeige bezüglich allfälliger Hygienemassnahmen. (Siehe auch Kapitel «Reinigung und Pflege») Summer-Lautstärke (ab Werk LAUTSTÄRKE 2) «Erweiterte Grundeinstellungen»...
  • Seite 23: Z Defaultsprache

    Reinigung und Pflege Defaultsprache (ab Werk DEUTSCH) «Erweiterte Grundeinstellungen» wählen! Hygieneprogramm Wird mit der Sprachwahl-Taste oder den Tasten temporär eine andere Sprache gewählt, wech- Dieser Waschautomat ist mit einer Hygieneanzeige und selt die Einstellung nach Programmende, im Stand by- einem Hygieneprogramm ausgerüstet. Modus oder nach längerem Stillstand zur Defaultsprache Dieses Programm ermöglicht einen Hygiene-Reini gungs- zurück.
  • Seite 24: Z Trommel Reinigen

    Trommel reinigen Reinigen Sie Fächer und Einsatz unter fliessendem Wasser. Rostflecken, die durch liegengebliebene Metallteile ent­ standen sind, mit einem chlorfreien Reinigungsmittel beseitigen (Beschreibung der Inhaltstoffe auf der Packung beachten). Niemals Stahlwolle verwenden! Wasserzulaufschlauch Um Wasserschäden zu ver meiden, empfehlen wir nach ca.
  • Seite 25: Z Flüssigkeitsbehälter Reinigen

    Flüssigkeitsbehälter reinigen Notentleerung Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag Eine Notentleerung ist notwendig, wenn: heraus.  Die Störungsmeldung «Wasserablauf prüfen und star- Nehmen Sie die Flüssigkeitsbehälter (B) aus der Wasch- ten» erscheint. mittelschublade (C).  Die Pumpe durch Fremdkörper (z.B. Knöpfe, Klammern, Ziehen Sie die Saugheber (A) aus den Flüssigkeitsbehäl- Flusen) blockiert ist und das Wasser nicht abgepumpt wird.
  • Seite 26: Siebe Im Wasserzulauf Reinigen

    Cash-Card Siebe im Wasserzulauf reinigen Die Siebe im Wasserzulauf müssen gereinigt werden, wenn bei geöffnetem Wasserhahn kein oder nicht genü- Cash-Card einschieben gend Wasser in das Gerät einläuft. Die Fehlermeldung Die Cash-Card mit dem -Symbol nach oben einschie- «Wasserzulauf prüfen und starten» wird angezeigt. ben.
  • Seite 27: Restwertübertragung

    Störungen Restwertübertragung Ist auf einer Cash-Card kein genügend hoher Rest betrag vorhanden, um die Akonto-Buchung zu begleichen, wird Reparaturen, Änderungen oder Eingriffe an Elektro gerä- dies durch das Pfeifsignal und durch die Meldung «Saldo ten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchge- zu klein»...
  • Seite 28: Störungen Beheben

    «SCHAUM, PROGRAMM ABGEBROCHEN» Störungsmeldungen / Cash-Card X Wegen extrem starker Schaumbildung konnte die Die nachstehenden Störungsanzeigen stehen im Zusam- Waschmaschine nicht zu Ende schleudern und musste men hang mit der Cash-Card. das Waschprogramm abbrechen. «FALSCHE KARTENSEITE» X Wiederholen Sie das Waschprogramm ohne Wasch- X Cash-Card mit -Symbol nach oben einschieben.
  • Seite 29: Modell Mit Ablaufventil

    Modell mit Ablaufventil: Trommel und Bottich sind verschmutzt (z.B. mit Papierfetzen, Ölen): X Taschentücher oder ähnliches wurden nicht aus der Wäsche entfernt. Mit Waschprogramm «autoClean» (ohne Wäsche und Waschmittel) Trommel und Bottich reinigen. Wäsche riecht unangenehm (z.B. nach Schweiss oder Fäulnis): X Wäsche wurde zu lang bei nur niedriger Temperatur gewaschen und enthält zu viele geruchbildende Keime.
  • Seite 30: Produkte- Und Geräte-Nr

    Kundendienst Gerät undicht, es bilden sich Wasserpfützen bzw. ­flecken auf dem Boden: X Zu viel Waschmittel dosiert. In Zukunft Waschmittel- Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen Sie, ob Sie menge reduzieren. die Störung selbst beheben können (siehe Kapitel X Überprüfen Sie, ob Zulauf- und Ablaufschlauch dicht «Störun gen»).
  • Seite 31: See

    NGLISH Contents Used symbols Basic settings Z Additional rinse Waste disposal advice Z Water level during wash X Packaging from your new machine Z Water level during rinse Z Spin speed reduction X Disposal of your old machine Z Time Z Language Safety information 32/33...
  • Seite 32: Used Symbols

    Used symbols Safety Information Safety information and warnings This machine meets the stringent safety regulations for electronic devices. It is not intended for use by persons indicates work steps which must be executed one (including children) with reduced physical, sensory or after the other mental capabilities, or lack of experience and know- ...
  • Seite 33: When Transporting Your Machine

    Observe at the end of the programme: Check that the pump cover is inserted and fastened securely. Otherwise water can leak from the machine Do not reach into the spinning drum. and cause a slipping or scalding hazard. Turn off the tap and switch off the power. When operating the washing machine at 2000 m above If the main switch (on the building side) is turned off sea level, it is absolutely imperative to activate the...
  • Seite 34: How To Wash Correctly And Environmentally Friendly

    How to wash correctly and heavily soiled Clearly visible soiling and stains. environmentally friendly Increased dosing as per the dosing recommendation. Pre-treat or soak stains if necessary, pre-wash fabrics or wash in the «sanaPlus» programme. Water hardness Water hardness plays an essential role in washing and it ...
  • Seite 35: Stain Removal

    Washing tips Fabric softener, fabric conditioner Add to section . Do not exceed the max. volume of 200 ml otherwise the fabric conditioner will flow out Sorting the laundry through the overflow. Before adding thick fabric softener Follow the care symbols in the fabrics. add water and stir to ensure that it is free of lumps so that the siphon does not get blocked.
  • Seite 36: Machine Description

    2 Coloureds 20 °C 3 Coloureds 40 °C 4 Boil wash and coloureds 60/ 95 °C Interfaces 17 SCS - Schulthess Control System (PC - Interface) 18 Slot for Cash-Card, Wash-Card (Option) Additional functions 5 Gentle programme for easy care fabrics...
  • Seite 37: Detergent Drawer

    Detergent Drawer If you use liquid detergent: X Pull the divider forward to the stop and press it down. X Pull out the detergent drawer until it reaches the The arrow on the divider points to the symbol stop. Add detergent or conditioner to sections I, II or The scale on the divider helps you to measure your liquid Section I: Detergent for prewash and soaking.
  • Seite 38: Washing

    Washing Programme survey Standard programmes max. Approx. Approx. Approx. Always check the care symbols on the fabrics Care washing Programme duration water power Fabric / Wash Type symbol load selection button minutes cons. litre cons. kWh 8 kg Coloureds 20°C 59 / 19* X lightly soiled coloured cotton, non-colourfast dyed X Jeans, jumpers...
  • Seite 39: Special Programmes

    Special programmes max. Approx. Approx. Approx. Always check the care symbols on the fabrics Care washing Programme duration water power Fabric / Wash Type symbol load selection button minutes cons. litre cons. kWh Special programmes 1 2,6 kg Hand wash 20°C X Fabrics made of hand washable wool or wool mixture 2,6 kg Wool 30°C...
  • Seite 40: Z Preparation

    Consumption values Backward in steps The consumption values and programme durations given X During entry it is possible to move backward in the are approximate values which were determined under programme in steps using the button back. stan dard conditions. Fluctuations of up to 10% are pos- si ble.
  • Seite 41: Z Laundry Weight

    Laundry weight Cancelling the programme Cancel the programme by repeatedly pressing the Quick Wash button until «Door may be opened» is displayed. With child lock activated: X Hold down the start button while selecting a new programme. When restarting the programme: X Repeat the detergent addition.
  • Seite 42: Selecting Special Programmes

    Special programmes Remove any foreign objects (e.g. paperclips) from the drum and rubber seal! Otherwise there is a risk of rust! Your washing machine also offers you 12 special programmes. The specific procedures of some programmes make the proper dosing of detergent and detergent aids imperative. Selecting special programmes Leave the loading door ajar to allow the machine dry out.
  • Seite 43: Z Hand Wash

    Special programmes 1 Microfibre fabrics, GoreTex and SympaTex should only be treated with special impregnation products designed for them. If ordinary impregnation products Hand wash 20°C are used, there is a risk that the breathable membranes X Fabrics made of hand washable wool or wool mixtures. will be blocked.
  • Seite 44: Z Iron­finish

    Special programmes 3 ecoPlus programme The ecoPlus programme can be selected for Coloureds 40 °C / 60 °C / 95 °C and Easy care 40 °C / 60 °C / 95 °C. Iron­finish 40°C It is especially energy-saving and achieves the same wa- X Depending on the level of soiling pre-treat collar and shing result through a special washing technique and cuffs.
  • Seite 45: Additional Functions

    Prewash Spin speed For particularly heavily soiled laundry, bad stains or This function is used to select a lower spin speed or a rin- occupational laundry (e.g. blood or oil stains, nappies). se stop for a more gentle treatment of the laundry, for The wash temperature is 30 °C.
  • Seite 46: Z Additional Rinse

    Basic Settings Wash programmes Spin speed in rpm 1. Reduced 2. Reduced The machine has basic settings from the factory. It can level level be adapted to the user›s individual needs either when Boil / Coloured wash 1600 1200 1000 first used or later using the following functions.
  • Seite 47: Z Rinsing Stop

    Rinsing stop (ex factory INDIVIDUAL) Soak programme (ex factory OFF) Select «Extended basic settings»! Select «Extended basic settings»! When this programme is switched on: If this function is set to «General», all easy care or deli- cates programmes automatically add a rinsing stop. soaking time of up to 12 hours.
  • Seite 48: Z Standby Function

    Cleaning and Maintenance Standby function (ex factory OFF-MODE) Select «Extended basic settings»! Hygiene programme "OFF" The machine always remains switched on. The display This washing machine is equipped with a hygiene stays switched on (?). display and a hygiene programme. This programme allows you to execute a hygiene clean- "STANDBY-MODE"...
  • Seite 49: Z Cleaning The Drum

    Cleaning the drum Clean the chambers and insert under running water. Rust marks caused by metal parts standing still for lengthy periods can be removed with a chlorine-free cleaning product (look at the description of the ingre- dients on the pack). Never use steel wool! Water supply hose To avoid water damage, we recommend having this...
  • Seite 50: Z Cleaning The Liquid Containers

    Cleaning the liquid containers Emergency emptying Emergency emptying is necessary if: Pull the detergent drawer out until it stops.  The error message «Check water outlet and start» Remove the liquid containers (B) from the detergent appears. drawer (C).  The pump is blocked by a foreign body (e.g. buttons, Pull the siphons (A) out of the liquid containers.
  • Seite 51: Cleaning The Filter In The Water Inlet

    Cash-Card Cleaning the filter in the water inlet The filter in the water inlet must be cleaned if no water or insufficient water flows into the appliance when the Inserting the Cash-Card tap is turned on. The error message «Check water inlet Insert the Cash-Card with the -symbol facing and start»...
  • Seite 52: Remaining Value Transfer

    Problems Remaining value transfer If there is not an adequately high remaining amount available on a Cash-Card to pay for the booking on ac- Repairs, alterations or intervention on electronic equip- count, a signal will sound and the message «Balance too ment should only be carried out by qualified specialists.
  • Seite 53: Error Messages On The Display

    «FOAM, PROG. CANCEL» Error messages / Cash-Card X Due to extremely intensive foaming, the washing The following fault displays are connected with the machine could not complete the spinning cycle and the Cash-Card. wash programme had to be aborted. «CARD UPSIDE DOWN» X Repeat the wash programme without adding any X Insert the Cash- or Wash-Card with the symbol...
  • Seite 54 Machine with drain valve: The laundry is hard and/or like a board: X If the laundry is dried in the air after washing, use a conditioner for the next wash. Or dry the laundry in a tumble drier. Drum and tank are dirty (e.g. scraps of paper, oil): X Tissues or similar objects have not been removed from the laundry before washing.
  • Seite 55: Customer Services

    Customer Services Foam leaks from the detergent drawer during spinning: X Interrupt programme by means of the Quick Wash Before you call customer services, check whether you button. To eliminate this problem proceed as for the can rectify the problem yourself (see chapter «Prob- message «WATER LEVEL TOO HIGH».
  • Seite 56: Kundendienst

    Zentrale Kundendienst-Nummern für die Schweiz Customer Service Tel. 0844 888 222 Fax 0844 888 223 Central Customer Service numbers for Switzerland Schulthess Maschinen AG / SA Landstrasse 37 CH - 8633 Wolfhausen Tel. 055 · 253 51 11 Fax 055 · 253 54 70 www.schulthess.ch...

Inhaltsverzeichnis