Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

I F M J S 0 5 / 1 5 / 2 5
C H R O N O G R A P H
C A L E N D A R
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG • MANUALE DI FUNZIONAMENTO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Festina F16678

  • Seite 1 I F M J S 0 5 / 1 5 / 2 5 C H R O N O G R A P H C A L E N D A R MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUEL D’INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG •...
  • Seite 2 IFMJS05/15/25 C R O N O G R A P H C A L E N D A R MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO...
  • Seite 3 IFMJS05/15/25 MAN UA L DE I NS T RUCC ION E S C R O N Ó M E T R O Visualización y botones Ajuste de la hora Ajuste de la fecha Uso del cronómetro Reposición del cronómetro (incl. después de reemplazar la batería)
  • Seite 4 IFMJS05/15/25 IFMJS05/15/25 V I S U ALIZ AC I ÓN Y BOTO N ES V IS UALIZAC IÓN Y BO TONE S JS25 Manecilla de minutos JS05 JS15 Botón A Manecilla de 24horas Manecilla de Manecilla de 24 horas minutos del cronómetro Manecilla de minutos Posición...
  • Seite 5: U S O De L C Ronó Me Tro

    IFMJS05/15/25 IFMJS05/15/25 A JU S TE D E LA HO RA U S O DE L C RONÓ ME TRO Tire de la corona hasta la posición de segundo “clic”. Este cronómetro puede medir y mostrar la hora en fracciones de 1 segundo hasta un máximo de 30 minutos.
  • Seite 6 IFMJS05/15/25 REINICIO DEL CRONÓ MET RO (incluso después de cambiar la batería) Este procedimiento debe realizarse cuando la manecilla de segundos y minutos del cronómetro no vuelve a la posición CERO. Tire de la corona hasta la posición de segundo “clic”. Presione el botón “A”...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    IFMJS05/15/25 I N S T R U C T I O N M A N U A L S T O P W A T C H Displays and buttons Setting the time Setting the date Using the Stopwatch Stopwatch reset (Inc. after replacing battery)
  • Seite 8: Displays And Buttons

    IFMJS05/15/25 IFMJS05/15/25 D I S P LAYS A ND BU T TO N S D IS P LAYS A ND BUT TON S JS25 Minute Hand JS05 JS15 Button A 24 Hour Hand Stopwatch Manecilla de 24 horas Minute Hand Stopwatch Normal Minute Hand...
  • Seite 9: Setting The Time

    IFMJS05/15/25 IFMJS05/15/25 S E T TIN G T H E TI ME U S IN G T HE S TOPW ATCH Pull the crown out to the 2nd Click Position. This stopwatch is able to measure and display time in 1/1 second united up to maximum of 30 minutes.
  • Seite 10: Stopwatch Reset (Inc. After Replacing Battery)

    IFMJS05/15/25 STOPWATCH RESET (incl. after replacing battery) This procedure shoud be performed when the Stopwatch second hand does not return to the Zero position. Pull the crown out to the 2nd Click Position. Press the button “A” to set the stopwatch second hand forward. Press the button “B”...
  • Seite 11 IFMJS05/15/25 MAN UE L D ’ I NS T RUCTI ON C H R O N O M È T R E Indications et boutons Réglage de l’heure Réglage de la date Utilisation du Chronomètre Réinitialisation du Chronomètre (Également après remplacement de la pile)
  • Seite 12: Indications Et Boutons

    IFMJS05/15/25 IFMJS05/15/25 I N DI CA TIO N S ET B O U TON S I ND ICA TION S E T BO UTON S JS25 Aiguille des minutes JS05 JS15 Bouton A 24 Hour Hand Aiguille des Aiguille des 24 heures minutes du chronomètre Aiguille des minutes...
  • Seite 13: Réglage De L'heure

    IFMJS05/15/25 IFMJS05/15/25 RÉG LA G E DE L’HE UR E U TILIS A TION DU C HRON OMÈ T RE Tirez la couronne jusqu’au 2 è clic. Ce chronomètre est capable de mesurer et d’afficher le temps par unité d’une seconde jusqu’à...
  • Seite 14: Réinitialisation Du Chronomètre (Également Après Remplacement De La Pile)

    IFMJS05/15/25 R ÉI N ITIA LISA TI O N D U C H RO N O MÈ TR E (Également après remplacement de la pile) Effectuez cette procédure lorsque la trotteuse et l’aiguille des minutes du chronomètre ne reviennent pas à zéro. Tirez la couronne jusqu’au 2è...
  • Seite 15 IFMJS05/15/25 BE T RIE BS A NLEIT UN G S T O P P U H R Displays und Knöpfe Einstellung der Zeit Einstellung des Datums Verwendung der Stoppuhr Rückstellung der Stoppuhr (Einschliesslich nach dem Austauschen der Batterie)
  • Seite 16: D Is P Lays U Nd Kn Öpf E

    IFMJS05/15/25 IFMJS05/15/25 D I S P LAYS U ND K N Ö P F E D IS P LAYS U ND KN ÖPF E JS25 Minutenzeiger JS05 JS15 Knopf A 24-Stunden-Zeiger Minutenzeiger 24-Stunden-Zeiger der Stoppuhr Minutenzeiger Normalposition der Stoppuhr Sekundenzeiger Zweite der Stoppuhr Klickposition...
  • Seite 17: B E Nutze N De R S Topp Uhr

    IFMJS05/15/25 IFMJS05/15/25 EI N STE L LU N G D ER Z EIT B E NUTZE N DE R S TOPP UHR Ziehen Sie die Krone in die zweite Klickposition heraus. Diese Stoppuhr kann die Zeit in 1-Sekunden-Einheiten messen und anzeigen, und zwar bis zu 30 Minuten.
  • Seite 18 IFMJS05/15/25 V I S U ALIZ AC I ÓN Y BOTO N ES RÜ C KST EL LU NG D ER STOP P U HR (Einschliesslich nach dem austauschen der Batterie) Dieses Verfahren sollte ausgeführt werden, wenn der Minuten- und der Sekundenzeiger der Stoppuhr nicht auf die Null-Sekunden-Position zurückkehren.
  • Seite 19: Man Ua Le Di Fu Nzio Nam En To

    IFMJS05/15/25 MAN UA LE DI FU NZIO NAM EN TO C R O N O M E T R O Indicazioni e pulsanti Impostazione dell’ora Impostazione della data Uso del cronometro Azzeramento del cronometro (anche dopo la sostituzione della pila)
  • Seite 20: I N Di Ca Z I On I E Puls A N Ti

    IFMJS05/15/25 IFMJS05/15/25 I N DI CA Z I ON I E PULS A N TI I ND ICA ZI ONI E P ULS AN TI JS25 Minutenzeiger JS05 JS15 Pulsante A Lancetta delle 24 ore Lancetta dei Lancetta delle 24 ore minuti del cronometro Lancetta dei minuti...
  • Seite 21 IFMJS05/15/25 IFMJS05/15/25 I M P O ST AZI O NE D EL L’ O R A U S O DE L CRO NO ME TRO Estrarre la corona fino alla posizione di secondo scatto. Questo cronometro è in grado di misurare e indicare il tempo in unità di 1 secondo, fino a un massimo di 30 minuti.
  • Seite 22 IFMJS05/15/25 A Z Z ER A ME NTO D EL C RO NO ME TRO (Anche dopo la sostituzione della pila) Questa procedura deve essere eseguita quando la lancetta dei secondi e dei minuti del cronometro non ritorna sul secondo Zero. Estrarre la corona fino alla posizione di secondo scatto.

Inhaltsverzeichnis