Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

I F M 6 S 3 0
C H R O N O G R A P H
C A L E N D A R
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG • MANUALE DI FUNZIONAMENTO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Festina F16542

  • Seite 1 I F M 6 S 3 0 C H R O N O G R A P H C A L E N D A R MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUEL D’INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG • MANUALE DI FUNZIONAMENTO...
  • Seite 2 I F M 6 S 3 0 C R O N O G R A P H C A L E N D A R MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO...
  • Seite 3 I F M 6 S 3 0 MAN UA L DE I NS T RUCC ION E S C R O N Ó G R A F O Visualización y botones Ajuste de la hora Ajuste de la fecha Usando el cronógrafo Reposición del cronógrafo (incl.
  • Seite 4 I F M 6 S 3 0 I F M 6 S 3 0 V I S U ALIZ AC I ÓN Y BOTO N ES V IS UALIZAC IÓN Y BO TONE S 6S30 6S10 6S20 Manecilla de minutos Manecilla de segundos Botón A...
  • Seite 5 I F M 6 S 3 0 I F M 6 S 3 0 V I S U ALIZ AC I ÓN Y BOTO N ES V IS UALIZAC IÓN Y BO TONE S Tire de la corona hasta la posición de segundo “clic”. Este cronógrafo puede medir y mostrar la hora en fracciones de 1/20 segundos hasta un máximo de 59 minutos y 59 segundos.
  • Seite 6 I F M 6 S 3 0 REINICIO DEL CRONÓ GRA F O (incluso después de cambiar la pila) Este procedimiento debe realizarse cuando la manecilla de segundos del cronógrafo no vuelve a la posición Cero. Tire de la corona hasta la posición de segundo “clic”. Presione el botón “A”...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    I F M 6 S 3 0 I N S T R U C T I O N M A N U A L C H R O N O G R A P H Displays And Buttons Setting The Time Setting The Date Using The Chronograph Chronograph Reset (Inc.
  • Seite 8: Displays And Buttons

    I F M 6 S 3 0 I F M 6 S 3 0 D I S P LAYS A ND BU T TO N S D IS P LAYS A ND BUT TON S 6S30 6S10 6S20 Minute hand Chronograph second hand Button A...
  • Seite 9: Setting The Time

    I F M 6 S 3 0 I F M 6 S 3 0 S E T TIN G T H E TI ME U S IN G T HE CHRO NOG RAPH Pull the crown out to the 2nd Click Position. This chronograph is able to measure and display time in 1/20 second united up to maximum of 59min, 59sec.
  • Seite 10: Chronograph Reset (Inc. After Replacing Battery)

    I F M 6 S 3 0 CHRONOGRAPH RESET (incl. after replacing battery) This procedure shoud be performed when the chronograph second hand does not return to the Zero position. Pull the crown out to the 2nd Click Position. Press the button “A” once to set the chronograph second hand to the Zero position.
  • Seite 11 I F M 6 S 3 0 MAN UE L D ’ I NS T RUCTI ON C H R O N O G R A P H E Indications et boutons Réglage de l’heure Réglage de la date Utilisation du chronographe Réinitialisation du chronographe(y compris après remplacement de la pile)
  • Seite 12: Indications Et Boutons

    I F M 6 S 3 0 I F M 6 S 3 0 I N DI CA TIO N S ET B O U TON S I ND ICA TION S E T BO UTON S 6S30 6S10 6S20 Aiguille des minutes Trotteuse du chronographe...
  • Seite 13: Réglage De L'heure

    I F M 6 S 3 0 I F M 6 S 3 0 RÉG LA G E DE L’HE UR E U TILIS A TION DU C HRON OGRA PHE Tirez la couronne jusqu’au 2 è clic. Ce chronographe est capable de mesurer et d’afficher le temps jusqu’à 59 minutes 59 secondes, par unités de 1/20 de seconde minimum.
  • Seite 14: Réinitialisation Du Chronographe(Y Compris Après Remplacement De La Pile)

    I F M 6 S 3 0 R ÉI N ITIA LISA TI O N D U C H RO N O GR A PHE (y compris après remplacement de la pile) Effectuez cette procédure lorsque la trotteuse du chronographe ne reviennent pas à...
  • Seite 15 I F M 6 S 3 0 BE T RIE BS A NLEIT UN G C H R O N O G R A P H E N Displays und Knöpfe Einstellen der Uhrzeit Einstellen des Datums Benutzen des Chronographen Rückstellung des Chronographen (Einschliesslich nach dem Austauschen der Batterie)
  • Seite 16: D Is P Lays U Nd Kn Öpf E

    I F M 6 S 3 0 I F M 6 S 3 0 DI S PLAYS U ND K N Ö PF E D IS P LAYS U ND KN ÖPF E 6S30 6S10 6S20 Minutenzeiger Sekundenzeiger des Chronographen Knopf A 1/20-Sekundenzeiger des Chronographen...
  • Seite 17: B E Nutze N De S Ch Rono Grap He N

    I F M 6 S 3 0 I F M 6 S 3 0 EI N STE L LEN D ER U H R Z EIT V IS UALIZAC IÓN Y BO TONE S B E NUTZE N DE S CH RONO GRAP HE N Ziehen Sie die Krone in die erste Klickposition heraus.
  • Seite 18 I F M 6 S 3 0 V I S U ALIZ AC I ÓN Y BOTO N ES RÜ C KST EL LU NG D ES C H RO N O G R APHEN (Einschliesslich nach dem austauschen der Batterie) Dieses Verfahren sollte ausgeführt werden, wenn der Sekundenzeiger des Chronographen nicht auf die Nullposition zurückkehrt.
  • Seite 19: Man Ua Le Di Fu Nzio Nam En To

    I F M 6 S 3 0 MAN UA LE DI FU NZIO NAM EN TO C R O N O G R A F O Indicazioni e pulsanti Impostazione dell’ora Impostazione della data Uso del cronografo Azzeramento del cronografo (anche dopo la sostituzione della pila)
  • Seite 20: Indicazioni E Pulsanti

    I F M 6 S 3 0 I F M 6 S 3 0 I N DI CA Z I ON I E PULS A N TI I ND ICA ZI ONI E P ULS AN TI 6S30 6S10 6S20 Lancetta dei minuti Lancetta dei secondi del...
  • Seite 21: Impostazione Dell'ora

    I F M 6 S 3 0 I F M 6 S 3 0 I M P O ST AZI O NE D EL L’ O R A U S O DE L C RONO GRAF O Estrarre la corona alla posizione di secondo scatto. Questo cronografo è...
  • Seite 22: Azzeramento Del Cronografo (Anche Dopo La Sostituzione Della Pila)

    I F M 6 S 3 0 I F M 6 S 3 0 A Z Z ER A ME NTO D EL C RO NOG R AF O (Anche dopo la sostituzione della pila) Questa procedura va eseguita quando la lancetta dei secondi del cronografo non torna alla posizione ZERO.

Diese Anleitung auch für:

Ifm6s30

Inhaltsverzeichnis