Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DETOMASO
CROTONE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DETOMASO Crotone

  • Seite 1 DETOMASO CROTONE...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Vorwort .............. 4 Wasserdichtigkeit ..........5 Pfl egehinweise ............. 6 Hinweis Automatikuhren ........7 Bedienungsanleitung ..........8 Garantie ............. 9...
  • Seite 4: Vorwort

    Vorwort Gratulation zum Kauf Ihrer neuen DETOMASO-Uhr. Sie sind jetzt Eigentümer eines Zeitgebers, der sich durch höchste Präzisi- on und innovativem Design auszeichnet. Für jede Uhr gilt, dass wir alle wichtigen Ersatzteile für viele Jahre bereit- halten und damit garantieren, dass jede Uhr über einen langen Zeitraum repariert werden kann.
  • Seite 5: Wasserdichtigkeit

    Wasserdichtigkeit Die Wasserdichtigkeit Ihrer DETOMASO–Uhr ist mit 5 ATM getestet. Das heißt, Ihre Uhr besteht unbeschadet Händewaschen, Baden, oder Regen- spritzer. Sie ist jedoch nicht geeignet zum Schwimmen, Duschen oder Tauchen. Wasserdichtigkeit ist keine bleibende Eigenschaft; sie sollte jährlich und insbesondere vor besonderen Belastungen überprüft werden, da die ein-...
  • Seite 6: Pflegehinweise

    Pflegehinweise Ihre Uhr ist ein Meisterwerk der Feinmechanik. Sie soll Ihnen lange die richtige Zeit anzeigen. Schützen Sie Ihre Uhr vor Stößen, Magnetfeldern, starker Hitze, Wasser und Chemikalien, sowie vor mechanischem Abrieb. Zum Schlafen sollten Uhren grundsätzlich abgelegt werden. Bei Kondenswasserbildung (Nebel unter dem Glas) muss die Uhr unver- züglich ins Fachgeschäft gebracht werden, damit die Feuchtigkeit keinen Schaden anrichtet.
  • Seite 7: Hinweis Automatikuhren

    Hinweis Automatikuhren Bei den Automatik Modellen handelt es sich um mechanische Uhren, das heißt, sie benötigen keine Batterie. Da es sich hierbei um mechanische Uhrwerke handelt, sind sie den verschiedensten Umwelt- und Trageeinflüs- sen unterworfen. Dazu gehören schwankende Temperaturen, wechselnde Luftdruckver- hältnisse, Erschütterungen und die persönliche Beanspruchung durch den Träger.
  • Seite 8: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Minutenzeiger Stundenzeiger Normalposition 24-Stunden 1te Position -Zeiger Sekundenzeiger Einstellung der Uhrzeit 1. Ziehen Sie die Krone heraus, in die 1te Position. 2. Stellen Sie die Uhrzeit durch Drehen der Krone im oder entgegen dem Uhrzeigersinn ein. Der 24-Stunden-Zeiger bewegt sich mit dem Stunden- und Minutenzeiger.
  • Seite 9: Monate Garantie

    24 Monate Garantie Wir garantieren, dass Ihre Uhr aus qualitativ hochwertigen Materialien gefertigt wurde. Aufwändige Qualitätskontrollen garantieren, dass die Uhr vor Verlassen der Fabrikation geprüft wurde. Trotzdem können Material- fehler leider nicht immer ausgeschlossen werden. Sollte Ihre neue Uhr nicht fehlerfrei sein, wenden Sie sich bitte innerhalb der Garantiefrist an unseren Kundendienst.
  • Seite 11 Contents Foreword ............12 Waterproof properties .........13 Instructions for care ..........14 Note on automatic watches ........15 Operating instructions ..........16 24 month warranty ..........17...
  • Seite 12: Foreword

    Foreword Congratulations on the purchase of your new DETOMASO watch. You are now the new owner of a high precision time keeper characterised by its innovative design. We keep a long term stock of the most important spare parts for all our watches, guaranteeing repair over a period of many years.
  • Seite 13: Waterproof Properties

    Waterproof properties The water resistance of your DETOMASO watch has been tested to be 5 ATM. This means that it is splashproof and that you may wash your hands or take a bath with it. However, the watch is not to be worn in the shower or when swimming or diving.
  • Seite 14: Instructions For Care

    Instructions for care Your watch is a high precision mechanical masterpiece and should serve you well for a long time. Please keep your watch away from magnetic fields, heat, water and chemicals. Do not submit it to sudden impact or abrasion. Watches should not be worn in bed.
  • Seite 15: Note On Automatic Watches

    Note on automatic watches Automatic models are mechanical watches without a battery. Mechanical watches are subject to all kinds of influences from the environment and the wearer. These include fluctuations in temperature, varying air pressure, vibration and strain caused by the wearer. Unlike quartz watches, slight tolerance is normal.
  • Seite 16: Operating Instructions

    Operating instructions Minute hand Hour hand Normal position 24-hour-hand 1st Position Second hand Setting the time 1. Pull out the crown into the 1st position. 2. Set the time by turning the crown either clockwise or counter- clockwise. The 24 h hand will move together with the hour and minute hand.
  • Seite 17: 24 Month Warranty

    24 month warranty We guarantee that your watch is made of high quality materials. Extensive quality controls guarantee that the watch is checked before being released for sale. Nevertheless, material faults cannot always be avoided. Should your new watch show any faults, please consult our customer service department within the valid warranty period.
  • Seite 19 Table des matières Préambule ............20 Etanchéité ............21 Consignes d‘entretien .......... 22 Remarque sur les montres automatiques ....23 Notice d‘utilisation ..........24 Garantie 24 mois ..........25...
  • Seite 20: Préambule

    Préambule Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouvelle montre DETOMASO. Vous êtes désormais propriétaire d‘une montre qui se distingue par son extrême précision et son design innovant. Pour chaque montre, nous mettons à disposition toutes les pièces de rechange pendant plusieurs années et nous garantissons leur réparation pendant une longue période.
  • Seite 21: Etanchéité

    Etanchéité 5 ATM L‘étanchéité de votre montre DETOMASO est testée avec 5 ATM. Cela signifie que votre montre peut être utilisée sans préjudice lors du lavage des mains ou lorsqu’il pleut. Toutefois, elle n‘est pas appropriée à la natati- on, à la douche, au bain ou à la plongée.
  • Seite 22: Consignes D'entretien

    Consignes d‘entretien Votre montre est un chef-d’œuvre d‘électronique et de mécanique fine d‘une grande précision. Elle doit vous donner l‘heure pendant longtemps. Protégez-la des coups, des champs magnétiques, des fortes chaleurs, de l‘eau, des produits chimiques et de l‘usure mécanique. Vous devez en principe retirer votre montre pour dormir.
  • Seite 23: Remarque Sur Les Montres Automatiques

    Remarque sur les montres automatiques Lorsqu’une montre est désignée comme montre automatique, cela signifie que c’est une montre mécanique qui n’a pas besoin de pile pour fonctionner. S’agissant d’un mouvement d’horlogerie mécanique, la montre subie tou- tes les influences de l’environnement et de l’utilisateur. A cela appartient les fluctuations de températures, Les changements de pression atmosphérique, les vibrations et ce que lui fait subir l’utilisateur.
  • Seite 24: Notice D'utilisation

    Notice d‘utilisation Aguilles des minutes Aguilles des heures Position Normale Affi chage 24h 1ère Position Aguilles des secondes Réglage de l‘heure 1.Tirez la couronne en 1ère position. 2. Régler l‘heure en tournant la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse.
  • Seite 25: Garantie 24 Mois

    Garantie 24 mois Nous garantissons que votre montre a été fabriquée à partir de matériaux de grande qualité. Des contrôles de qualité importants garantissent que votre montre a été contrôlée avant de quitter l‘usine. Malgré cela, il n‘est malheureusement pas possible de toujours exclure des vices de fabrication.
  • Seite 27 Indice Premessa ............28 Impermeabilità all‘acqua ........29 Istruzioni per la cura .......... 41 Avvertenza dell‘orologio automatico ....... 31 Istruzioni per l‘uso ..........32 Garanzia di 24 mesi ........... 33...
  • Seite 28: Premessa

    Premessa Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo orologio DETOMASO. Siete ora proprietari di un cronografo di altissima precisione e design innovativo. Per ogni orologio teniamo a disposizione tutti i pezzi di ricambio importanti per molti anni, garantendo così che ogni orologio possa essere riparato per un lungo arco di tempo.
  • Seite 29: Impermeabilità All'acqua

    Impermeabilità all‘acqua L‘impermeabilità del suo orologio DETOMASO e testata con 5 ATM. Vale a dire che il Suo orologio esiste nonostante lavandosi mani, farsi il bagno, gocci di pioggia , nuoto e la doccia. Non è adatto per tuffarsi L‘impermeabilità all‘acqua non è una proprietà permanente: deve essere controllata annualmente, e in particolare prima di determinate sollecitazio- ni, poiché...
  • Seite 30: Istruzioni Per La Cura

    Istruzioni per la cura Il vostro orologio è un capolavoro di elettronica e meccanica di precisione di alta qualità. Vi indicherà l‘ora per molto tempo. Proteggete il vostro orologio da urti, campi magnetici, forte calore, acqua e sostanze chimi- che, nonché da sfregamento meccanico. In genere gli orologi dovrebbero essere tolti prima di andare a dormire.
  • Seite 31: Avvertenza Dell'orologio Automatico

    Avvertenza dell‘orologio automatico Dell‘ orologi automatici si tratta di un orologio meccanico, vuol dire che una batteria non è necessaria. Poiché questo e un’orologeria meccanica è esposto soggetto ambientale e l’influsso indossale. Questi includono temperature varie, condizioni di pres- sione d’aria mutevole, vibrazione dell’orologio e sollecitazione personale del portatore Differente dell’orologi al quarzo una piccola deviazione d’andatura è...
  • Seite 32: Istruzioni Per L'uso

    Istruzione per l‘uso Lancetta Lancetta dei minuti delle ore Posizione normale Lancetta Prima posizione 24-ore Lancetta dei secondi Impostazione dell‘ora 1. Tira la corona nella prima posizione. 2. Gira la corona in senso orario o antiorario per impostare l’ora. La lancetta 24-ore si muove con la lancetta delle ore e dei minuti.
  • Seite 33: Garanzia Di 24 Mesi

    Garanzia di 24 mesi Garantiamo che il vostro orologio è prodotto con materiali di alta qualità. Controlli di qualità impegnativi garantiscono che l‘orologio è stato controlla- to prima di lasciare lo stabilimento. Ciò nonostante, sfortunatamente, non sempre si possono escludere difetti di materiale. Nel caso in cui il vostro orologio non fosse senza difetti, vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio clienti entro il termine di garanzia.
  • Seite 34 RoHS WEEE-Reg-No. DE81400428 Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte sowie Batterien dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum umsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz.
  • Seite 36 DETOMASO Service Center MAX Trader GmbH Wilhelm-Beckmann-Str. 19 D-45307 Essen Germany info@maxtrader.de www.facebook.com/DetomasoWatches...

Inhaltsverzeichnis