Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PROFESSIONAL
QUARTZ
PROFESSIONAL
QUARTZ
PROFESSIONAL
PROFESSIONAL
QUARTZ
QUARTZ
PROFESSIONAL
QUARTZ
PROFESSIONAL
QUARTZ
PROFESSIONAL
QUARTZ
PROFESSIONAL
QUARTZ
PROFESSIONAL
PROFESSIONAL
QUARTZ
QUARTZ
SSIONAL
ARTZ
PROFESSIONAL
QUARTZ
PROFESSIONAL
QUARTZ
PROFESSIONAL
QUARTZ
PROFESSIONAL
QUARTZ
PROFESSIONAL
QUARTZ
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DETOMASO Colorato

  • Seite 1 PROFESSIONAL QUARTZ PROFESSIONAL QUARTZ PROFESSIONAL PROFESSIONAL QUARTZ QUARTZ PROFESSIONAL QUARTZ PROFESSIONAL QUARTZ PROFESSIONAL QUARTZ PROFESSIONAL QUARTZ PROFESSIONAL PROFESSIONAL QUARTZ QUARTZ SSIONAL ARTZ PROFESSIONAL QUARTZ PROFESSIONAL QUARTZ PROFESSIONAL QUARTZ PROFESSIONAL QUARTZ PROFESSIONAL QUARTZ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Vorwort ............. 4 Wasserdichtigkeit ..........5 Pflegehinweise ..........7 Einstellung der Standarduhr ......... 8 Einstellung der Mondphasenuhr ......9 Einstellung des Chronographen ......10 Verwendung des Chronographen ......14 Eichen des Chronographen ......... 15 Garantiebedingungen ........16...
  • Seite 4: Vorwort

    Vorwort Gratulation zum Kauf Ihrer neuen DETOMASO Uhr. Sie sind jetzt Eigentümer eines Zeitgebers, der sich durch höchste Präzision und innovativem Design auszeichnet. Für jede Uhr gilt, dass wir alle wichtigen Ersatzteile für viele Jahre bereithalten und damit garantieren, dass jede Uhr über einen langen Zeitraum repariert werden kann.
  • Seite 5: Wasserdichtigkeit

    Wasserdichtigkeit Die Wasserdichtigkeit Ihrer DETOMASO–Uhr ist mit 5 ATM getestet. Das heißt, Ihre Uhr besteht unbeschadet Händewaschen, Baden oder Regenspritzer. Sie ist jedoch nicht geeignet zum Schwimmen, Duschen oder Tauchen. Wasserdichtigkeit ist keine bleibende Eigenschaft; sie sollte jährlich und insbesondere vor besonderen Belastungen überprüft werden, da die eingebauten Dichtungselemente in...
  • Seite 6 Die Druckangabe „5 ATM“ darf nicht verwechselt werden mit der Tauchtiefe, sondern ist die Definition des Prüf- drucks. Ein Prüfdruck von „5 ATM“ wird in 50 m Wasser- tiefe erreicht. Beim Schwimmen oder beim Sprung ins Wasser kann kurzfristig ein größerer Druck auf die Dichtelemente ent- stehen als der garantierte Prüfdruck.
  • Seite 7: Pflegehinweise

    Pflegehinweise Ihre Uhr ist ein Meisterwerk der Elektronik und Feinmecha- nik von hoher Präzision. Sie soll Ihnen lange die richtige Zeit anzeigen. Schützen Sie Ihre Uhr vor Stößen, Magnet- feldern, starker Hitze, Wasser und Chemikalien, sowie vor mechanischem Abrieb. Zum Schlafen sollten Uhren grundsätzlich abgelegt werden.
  • Seite 8: Einstellung Der Standarduhr

    Einstellung der Standarduhr Minutenzeiger Krone Normalposition Stundenzeiger PROFESSIONAL QUARTZ Krone 1te Position Sekundenzeiger Einstellung der Uhrzeit 1. Ziehen Sie die Krone heraus, in die 1te Position. 2. Stellen Sie die Uhrzeit durch Drehen der Krone ein. 3. Drücken Sie die Krone wieder in die Normalposition zurück.
  • Seite 9: Einstellung Der Mondphasenuhr

    Einstellung der Mondphasenuhr Stundenzeiger Minutenzeiger Normalposition 2te Position Wochentag-Anzeige 1te Position Mondphasen-Anzeige Datumsanzeige Sekundenzeiger...
  • Seite 10 Einstellung der Mondphasenuhr Einstellen der Mondphase Ziehen Sie die Krone in die 1te Position. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um die Mondphase einzustellen. Wenn Sie die Mondphase genau einstellen möchten, wird empfohlen diese zum Zeitpunkt eines Neumondes (der Mond ist auf dem Display ausgeblendet) oder eines Vollmondes (der Mond erscheint vollständig auf dem Display) zu stellen.
  • Seite 11 Einstellung des Wochentags und der Uhrzeit 1. Ziehen Sie die Krone in die 2te Position. Drehen Sie den Minutenzeiger im Uhrzeigersinn um den Wochentag einzustellen. 2. Drehen Sie die Krone, um die Uhrzeit einzustellen. 3. Nach Einstellung des Wochentags und der Uhrzeit drücken Sie die Krone zurück in die Normalposition.
  • Seite 12: Einstellung Des Chronographen

    Einstellung des Chronographen Minutenzeiger Knopf A Normalposition Stundenzeiger 2te Position Minutenzeiger des Chronographen 1te Position Sekundenzeiger 24-Stunden-Zeiger des Chronographen Knopf B Datumsanzeige Sekundenzeiger...
  • Seite 13 Einstellung des Chronographen Einstellung der Uhrzeit Ziehen Sie die Krone in die 2te Position. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn um die Uhrzeit einzustellen. Nach Einstellung der Uhrzeit drücken Sie die Krone zurück in die Normalposition. Einstellen des Datums Ziehen Sie die Krone in die 1te Position. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um das Datum einzustellen.
  • Seite 14: Verwendung Des Chronographen

    Verwendung des Chronographen Der Chronograph misst die Zeit in 1-Sekunden-Schritten und zeigt sie bis zu einem Zeitraum von bis zu 30 Minuten an. Nach 30 Minuten stoppt der Chronograph automa- tisch. Messen der Zeit mit dem Chronographen 1. Drücken Sie Knopf A um den Chronographen zu starten. 2.
  • Seite 15: Eichen Des Chronographen

    Eichen des Chronographen Dieses Verfahren sollte durchgeführt werden wenn der Mi- nuten- sowie der Sekundenzeiger nicht auf die Nullposition zurückkehren sowie nach Batteriewechsel. 1. Ziehen sie die Krone in die 2te Position. 2. Drücken Sie Knopf A um den Sekundenzeiger des Chronographen vorzustellen, drücken Sie Knopf B um ihn zurückzustellen.
  • Seite 16: Monate Garantie

    24 Monate Garantie Wir garantieren, dass Ihre Uhr aus qualitativ hochwertigen Materialien gefertigt wurde. Aufwändige Qualitätskontrollen garantieren, dass die Uhr vor Verlassen der Fabrikation geprüft wurde. Trotzdem können Materialfehler leider nicht immer ausgeschlossen werden. Sollte Ihre neue Uhr nicht fehlerfrei sein, wenden Sie sich bitte innerhalb der Garantiefrist an unseren Kundendienst.
  • Seite 17 Innerhalb der Garantie werden Fabrikationsmängel kos- tenlos von uns behoben. Sollte die Uhr nicht zu reparieren sein, wird die Uhr durch ein vergleichbares Modell ersetzt. Eine Haftung für Neben- und Folgeschäden ist ausgeschlos- sen. Im Garantiefall senden Sie Ihre Uhr zusammen mit Ihrem Namen und Ihrer Adresse sowie einer Kopie des Kaufbele- ges an den Händler, bei dem Sie die Uhr erworben haben.
  • Seite 79 RoHS DSD-Nr. WEEE-Reg-No. 5525416 DE81400428 Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte sowie Batterien dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum umsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dass dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, sowie Batterien in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung gegeben wird.

Inhaltsverzeichnis