Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

'
[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[en] Instruction manual
Einbauherd CH210253
Cuisinière encastrable CH210253
Inbouwfornuis CH210253
Built-in cooker CH210253
2
15
28
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CONSTRUCTA CH210253

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [nl] Gebruiksaanwijzing [en] Instruction manual Einbauherd CH210253 Cuisinière encastrable CH210253 Inbouwfornuis CH210253 Built-in cooker CH210253...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Ø i t u n g [ d e ] G e b r a u c h s a n l e Wichtige Sicherheitshinweise ..........2 Braten ..................8 Umweltgerecht entsorgen............3 Grillen ..................9 Ihr neues Gerät ................4 Joghurt ..................10 Ihr Zubehör.................
  • Seite 3: Ursachen Für Schäden

    Verbrühungsgefahr! Ursachen für Schäden Die zugänglichen Teile werden im Betrieb Achtung! ■ heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem Garraum- ■ fernhalten. boden: Kein Zubehör auf den Garraumboden legen. Den Gar- raumboden nicht mit Folie, egal welcher Art, oder Backpapier Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer V erbrühungsgefahr! ■...
  • Seite 4: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über das Gerät. Bedienfeld Drücken Sie auf die versenkbaren Bedienknebel, um sie ein- und auszurasten. Bedienelement Verwendung Backofen Betriebsartenwähler Betriebsart wählen (siehe Kapitel: Gerät bedienen) Anzeigelampe für Temperatur- Anzeigelampe leuchtet, wenn das Gerät aufheizt und bei jedem Nachheizen wähler Temperaturwähler Temperatur wählen...
  • Seite 5: Ihr Zubehör

    Ihr Zubehör In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über das Zubehör, Achten Sie beim Einschieben des Backblechs oder der Univer- das richtige Einschieben des Zubehörs in den Garraum, die salpfanne darauf, Einschubebenen und das Sonderzubehör. dass die Rastnase (a) im hinteren Bereich des Zubehörs ist ■...
  • Seite 6: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Gerät ausschalten In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie Ihr Gerät ein- und ausschal- ten und eine Betriebsart und die Temperatur wählen. Betriebsartenwähler auf Stellung Û zurückdrehen. Temperaturwähler auf Stellung Ú zurückdrehen. Gerät einschalten Nach dem Ausschalten kann das Kühlgebläse nachlaufen. Betriebsartenwähler drehen, bis die gewünschte Betriebsart eingestellt ist.
  • Seite 7: Backtabelle Für Gerichte Und Tiefkühl-Fertigprodukte

    Ober-/Unterhitze % Kleingebäck Einschubhöhe Temperatur in °C Backdauer in Minuten Hefeteig 180 - 190 15 - 25 Baisermasse 180 - 200 Blätterteig/Brandteig 200 - 220* 25 - 35 Rührteig, z.B. Muffins 170 - 180* 20 - 30 Mürbeteig, z.B. Butterplätzchen 150 - 160* 15 - 20 * Backofen vorheizen...
  • Seite 8: Tipps Und Tricks

    Tipps und Tricks Der Kuchen ist zu hell Einschubhöhe und empfohlenes Backgeschirr überprüfen. Backform auf den Rost und nicht auf das Backblech stellen. Backdauer verlängern oder Temperatur erhöhen. Der Kuchen ist zu dunkel Einschubhöhe überprüfen. Backdauer verkürzen oder Temperatur reduzieren. Der Kuchen in der Backform ist Einschubhöhe und Temperatur überprüfen.
  • Seite 9: Grillen

    Ober-/Unterhitze % Bratgut Einschubhöhe Temperatur in °C Bratdauer in Minuten Schwein Filet, medium (400 g) 200 - 230 30 - 45 Braten mit Schwarte (1,5 kg) 200 - 220 120 - 150 Braten, durchwachsen ohne Schwarte, z.B. Nacken 190 - 210 100 - 130 (1,5 kg) Braten mager (1 kg)
  • Seite 10: Joghurt

    Grillgut Einschub- Temperatur Grilldauer in Hinweise höhe in °C Minuten Würste 10 - 14 Leicht einschneiden Gemüse 15 - 20 Toast mit Belag 10 - 15 Die Einschubhöhe richtet sich nach der Höhe des Belags Schwein Filetsteaks, medium (3 cm dick) 12 - 15 Steak, durch (2 cm dick) 15 - 20...
  • Seite 11: Garraum Reinigen

    Gerätetür aus- und einhängen Geräteteil/Oberflä- Reinigungsmittel/-hilfe Zur besseren Reinigung können Sie die Gerätetür aushängen. Edelstahlflächen Spülmittel mit einem weichen, feuchten Verletzungsgefahr! Lappen oder Fensterleder auftragen; mit Die Scharniere der Gerätetür können mit großer Kraft zurück- einem weichen Tuch nachtrocknen. Bei klappen.
  • Seite 12: Türscheiben Reinigen

    Türscheiben reinigen Zur besseren Reinigung können Sie die inneren Türscheiben der Gerätetür ausbauen. Verletzungsgefahr! Die Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig sein. Sie könnten sich Schnittverletzungen zufügen. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Verletzungsgefahr! Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn Türscheiben und Gerätetür ordnungsgemäß...
  • Seite 13: Störungen Und Reparaturen

    Hinweis: Verwenden Sie Gummihandschuhe, wenn sich die Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Produktinfo Glasabdeckung nicht aufdrehen lässt. Oder bestellen Sie eine Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Demontagehilfe beim Kundendienst (Bestell-Nr. 613634). Shop: www.constructa-eshop.com Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar.
  • Seite 14: Prüfgerichte

    Prüfgerichte Prüfgerichte nach Norm EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. IEC 60350. Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den Tabellen. Backen Einschub- Betriebsart Temperatur Backdauer in höhe in °C Minuten Spritzgebäck 160 - 170* 20 - 25 Small Cakes (20 Stück pro Blech) 160 - 170** 25 - 30 Wasserbiskuit...
  • Seite 15: Risque D'incendie

    Table des matières Þ u t i l is a t io n [ fr ] N o t i c e d ’ Précautions de sécurité importantes ........15 Rôtissage .................. 21 Elimination écologique ............16 Grillades ..................23 Votre nouvel appareil ...............
  • Seite 16: Risque De Brûlures

    Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Lors du remplacement de l'ampoule du ■ ■ dans un compartiment de cuisson chaud. compartiment de cuisson, les contacts du Ne jamais préparer de plats contenant de culot de l'ampoule sont sous tension. grandes quantités de boissons fortement Retirer la fiche secteur ou couper le alcoolisées.
  • Seite 17: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur l'appareil. Bandeau de commande Appuyez sur les manettes de commande escamotables pour les faire rentrer et sortir. Elément de réglage Usage Four Sélecteur du mode de fonction- Pour sélectionner un mode de fonctionnement (voir le chapitre : Utilisation de l'appa- nement reil) Voyant lumineux pour le ther-...
  • Seite 18: Vos Accessoires

    Vos accessoires Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur les En enfournant la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite, veillez à ce accessoires, l'enfournement correct de l'accessoire, les hauteurs d'enfournement et les accessoires en option. le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de ■...
  • Seite 19: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Mettre l'appareil hors service Dans ce chapitre vous apprendrez comment allumer et éteindre votre appareil et comment sélectionner un mode de Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la fonctionnement et la température. position Û. Ramener le thermostat à la position Ú. Mettre l'appareil en service Une fois l'appareil éteint, le ventilateur de refroidissement peut Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à...
  • Seite 20 Chaleur voûte/sole % Pâte de base Hauteur d'enfourne- Température en°C Durée de cuisson en ment minutes Pâte à la levure du boulanger Gâteaux sur plaque avec garniture sèche, par 180 - 200 45 - 55 ex. grains sablés Couronne briochée/brioche tressée (500 g) 180 - 190 35 - 45 Moule démontable...
  • Seite 21: Conseils Et Astuces

    Chaleur voûte/sole % Mets Hauteur d'enfourne- Température en °C Temps de cuisson en ment minutes Pizza, fraîche 210 ­ 230* 20 - 30 Tarte flambée 210 ­ 230* 15 - 25 Quiche 200 - 220 50 - 60 Tarte 200 ­ 220* 30 - 45 Gâteau suisse (Wähe) 180 ­...
  • Seite 22 Tableau de rôtissage Rôtissage sur la lèchefrite Du jus de cuisson se forme dans la lèchefrite au cours du Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille, rôtissage. Ce jus de cuisson peut être utilisé pour réaliser de de la hauteur, de la nature et de la qualité...
  • Seite 23: Grillades

    Grillades Attention ! Dégâts matériels dus à la chaleur : Une température très Pour faire griller plusieurs pièces de viande, utilisez le même élevée est produite dans le compartiment de cuisson. Laissez type de viande d'une épaisseur et d'un poids similaires. la porte de l'appareil fermée pendant le fonctionnement du gril.Ne jamais se servir du gril avec la porte de l'appareil Badigeonnez légèrement les pièces à...
  • Seite 24: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Risque de court-circuit ! Elément de Produit/accessoire de nettoyage N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet l'appareil de vapeur pour nettoyer votre appareil. Surfaces Appliquer du produit à vaisselle ou de l'eau émaillées au vinaigre avec un chiffon doux et humide Attention ! ou une peau de chamois ;...
  • Seite 25 Décrocher la porte de l'appareil Dépose de la vitre de porte Ouvrir complètement la porte de l'appareil. Remarque : Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre de porte, afin de ne pas la remonter à l'envers Ouvrir complètement les leviers de verrouillage à...
  • Seite 26: Nettoyage Des Grilles Supports

    Pose de la vitre de porte Introduire la vitre de la porte vers la l'arrière dans les deux fixations jusqu'en butée en l'inclinant. La face lisse doit être à l'extérieur. Nettoyer les grilles supports avec du produit à vaisselle et une éponge à...
  • Seite 27: Changer La Lampe Du Four

    Si le joint de porte est défectueux, il faut le remplacer. Des Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : joints de rechange pour votre appareil sont disponibles auprès www.constructa-eshop.com...
  • Seite 28: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Inhoudsopgave é jz i n g [ n l ] G e b r u i k s a a n w i Belangrijke veiligheidsvoorschriften ........28 Braden ..................34 Milieuvriendelijk afvoeren ............29 Grillen ..................35 Uw nieuwe apparaat ..............30 Yoghurt ..................36 De toebehoren................
  • Seite 29: Oorzaken Van Schade

    Kans op verbranding! Oorzaken van schade Tijdens het gebruik worden de Attentie! ■ toegankelijke onderdelen heet. De hete Toebehoren, folie, bakpapier of vormen op de bodem van de ■ onderdelen nooit aanraken. Zorg ervoor binnenruimte: Geen toebehoren op de bodem van de binnenruimte leggen.
  • Seite 30: Uw Nieuwe Apparaat

    Uw nieuwe apparaat In dit hoofdstuk vindt u informatie over het toestel. Bedieningspaneel Druk op de indrukbare bedieningsknoppen om ze in en uit te klikken. Bedieningselement Gebruik Oven Functiekeuzeknop Functie kiezen (zie het hoofdstuk: Apparaat bedienen) Indicatielampje voor tempera- Het indicatielampje brandt terwijl het apparaat voorverwarmt en altijd bij het nawarmen. tuurkeuzeknop Temperatuurkeuzeknop Temperatuur kiezen...
  • Seite 31: De Toebehoren

    De toebehoren In dit hoofdstuk krijgt u informatie over de toebehoren, de Let er bij het inschuiven van de bakplaat of de braadslede op plaatsing van de toebehoren in de binnenruimte, de dat de ontgrendelnok (a) zich achter de toebehoren bevindt ■...
  • Seite 32: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen Apparaat uitschakelen. In dit hoofdstuk leest u hoe u het apparaat in- en uitschakelt en een functie en de temperatuur kiest. Functiekeuzeknop in de stand Û terugdraaien. Temperatuurkeuzeknop in de stand Ú terugdraaien. Apparaat inschakelen Na het uitschakelen kan de koelventilator nalopen. Aan de functiekeuzeknop draaien tot de gewenste functie ingesteld is.
  • Seite 33 Boven- en onderwarmte % Klein gebak Inschuifhoogte Temperatuur in °C Tijdsduur in minuten Gistdeeg 180 - 190 15 - 25 Baisermassa 180 - 200 Bladerdeeg/Branddeeg 200 - 220* 25 - 35 Roerdeeg, bijv. muffins 170 - 180* 20 - 30 Zandtaartdeeg, bijv.
  • Seite 34: Tips En Trucs

    Boven- en onderwarmte % Gerechten Inschuifhoogte Temperatuur in °C Tijdsduur in minuten Brood en banket Broodjes, diepvries 190 - 210 5 - 15 Voorgebakken broodjes, diepvries 180 - 200 10 - 20 Voorgebakken broodjes 190 - 210 5 - 15 * Oven voorverwarmen Tips en trucs Het gebak is te licht...
  • Seite 35: Grillen

    Boven- en onderwarmte % Vlees Inschuifhoogte Temperatuur in °C Braadtijd in minuten Gehakt (van 500 g vlees) 200 - 210 60 - 70 Vis, heel (300 g) 180 - 200 20 - 30 Vis, heel (700 g) 180 - 200 30 - 40 Varkensvlees Filet, medium (400 g)
  • Seite 36: Yoghurt

    Gerechten van de grill Inschuif- Tempera- Grilltijd in Aanwijzingen hoogte tuur in °C minuten Worsten 10 - 14 Licht insnijden Groente 15 - 20 Toast met bedekking 10 - 15 De inschuifhoogte wordt bepaald door de hoogte van het product Varkensvlees Filetsteaks, medium (3 cm dik) 12 - 15...
  • Seite 37: Binnenruimte Reinigen

    Apparaatdeur verwijderen en inbrengen Apparaatonderdeel/ Reinigingsmiddel/-hulp Om gemakkelijker schoon te maken kunt u de apparaatdeur Oppervlak verwijderen. Roestvrijstalen Schoonmaakmiddelen met een zachte, oppervlakken vochtige doek of zeem opbrengen; met Risico van letsel! een zachte doek nadrogen. Gebruik bij De scharnieren van de apparaatdeur kunnen met grote kracht sterke vervuiling een reinigingsmiddel terugklappen.
  • Seite 38: Inhangroosters Reinigen

    Ruiten van de deur schoonmaken Om ze gemakkelijker schoon te maken kunt u de binnenste ruiten van de apparaatdeur verwijderen. Risico van letsel! De componenten van de apparaatdeur kunnen scherpe randen hebben. Hierdoor kunt u snijwonden oplopen. Draag veiligheidshandschoenen. Risico van letsel! Gebruik het apparaat pas weer wanneer de ruiten en de Deurruit inbrengen apparaatdeur naar behoren zijn aangebracht.
  • Seite 39: Storingen En Reparaties

    Wanneer u contact opneemt met de klantenservice het E­nummer en FD­nummer opgeven. U vindt deze op het typeplaatje achter de apparaatdeur linksonder aan de zijkant. E­nr. Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Produktinfo diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de online-shop: www.constructa-eshop.com...
  • Seite 40: Testgerechten

    Testgerechten Testgerechten volgens de norm EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350. Neem de aanwijzingen voor het voorverwarmen in de tabellen in acht. Bakken Inschuif- Functie Temperatuur Tijdsduur in minu- hoogte in °C Sprits 160 - 170* 20 - 25 Small cakes (20 stuks per plaat) 160 ­...
  • Seite 41: Risk Of Burns

    Table of contents Ú n m a n u a l [ e n ] In s t r u c t io Important safety information........... 41 Roasting ..................47 Environmentally-friendly disposal.......... 42 Grilling..................48 Your new appliance ..............43 Yoghurt..................
  • Seite 42: Risk Of Injury

    Risk of scalding! Causes of damage The accessible parts become hot during Caution! ■ operation. Never touch the hot parts. Keep Accessories, foil, greaseproof paper or ovenware on the ■ children at a safe distance. cooking compartment floor: do not place accessories on the cooking compartment floor.
  • Seite 43: Your New Appliance

    Your new appliance In this section, you will find information about the appliance. Control panel Press the retractable control knob to pop it in or out. Control element Oven Operating mode selector Selects operating mode (see section: Operating the appliance) Temperature selector indicator The indicator light lights up when the appliance is heating up and during any subse- light...
  • Seite 44: Your Accessories

    Your accessories In this section, you will find information about the accessories, When inserting the baking tray or the universal pan, check the right way to insert them into the cooking compartment, the that the lug (a) is in the rear part of the of the accessory ■...
  • Seite 45: Operating The Appliance

    Operating the appliance Switching off the appliance In this section, you will find out how to switch your appliance on and off, and how to select an operating mode and temperature. Turn the operating mode selector back to the Û position. Turn the temperature selector back to the Ú...
  • Seite 46 Top/bottom heating % Small baked items Shelf position Temperature in °C Baking time in minutes Yeast dough 180 - 190 15 ­ 25 Meringue mixture 180 ­ 200 Puff pastry/choux pastry 200 ­ 220* 25 - 35 Sponge mixture, e.g. muffins 170 ­...
  • Seite 47: Tips And Tricks

    Tips and tricks The cake is too light in colour Check the shelf position and the recommended bakeware. Place the baking tin on the wire rack and not on the baking tray. Increase the baking time or the temperature. The cake is too dark Check the shelf position.
  • Seite 48: Grilling

    % Top/bottom heating Item for roasting Shelf position Temperature in °C Roasting time in min- utes Pork Fillet, medium (400 g) 200 - 230 30 - 45 Roast with rind (1.5 kg) 200 - 220 120 - 150 Joint, marbled, without rind, e.g. neck (1.5 kg) 190 - 210 100 - 130 Roast, lean (1 kg)
  • Seite 49: Yoghurt

    Grilled food Shelf posi- Tempera- Grilling time Notes tion ture in °C in minutes Pork Fillet steaks, medium-sized 12 - 15 (3 cm thick) Steak, well-done (2 cm thick) 15 - 20 Beef Fillet steaks (3 - 4 cm thick) 15 - 20 Grilling times can be increased or reduced, depend- ing on how well cooked the food should be...
  • Seite 50: Cleaning The Cooking Compartment

    Cleaning the cooking compartment Caution! Risk of damaging the surface. Do not clean the appliance while still warm, even if using oven cleaners specially intended for this purpose. Notes Due to its technical properties, the enamel may exhibit colour ■ variations.
  • Seite 51: Cleaning The Hook-In Racks

    Removing the door panel Fitting the door panel Note: Before removing, make a note of which way round the Insert the door panel at an angle towards the back into both door panel is fitted, so that it is not refitted the wrong way brackets as far as it will go.
  • Seite 52: Faults And Repairs

    Additional information on products, accessories, replacement Produktinfo the after-sales service (order no. 613634) parts and services can be found at www.constructa.de and in the online shop www.constructa-eshop.com Changing the door seal If the door seal is defective, it must be replaced. Replacement seals for your appliance can be obtained from the after-sales service.
  • Seite 53: Test Dishes

    Test dishes Test dishes tested to standard EN 50304/EN 60350 (2009) and IEC 60350. Please note the information in the tables about preheating. Baking Shelf posi- Operating Temperature Baking time in tion mode in °C minutes Piped cookies 160 ­ 170* 20 - 25 Small cakes (20 per tray) 160 - 170**...
  • Seite 56 *9000797534* 9000797534 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (921122)

Inhaltsverzeichnis