Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
40005040Eng.qxd
09/05/2007
11:04
Page 1
®
Instruction Book
GO DC 67
Condenser Tumble Dryer
English
Dansk
Deutsch
Norsk
Suomi
Svenska

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Candy GO DC 67

  • Seite 1 40005040Eng.qxd 09/05/2007 11:04 Page 1 ® Instruction Book GO DC 67 Condenser Tumble Dryer English Dansk Deutsch Norsk Suomi Svenska...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    40005040Eng.qxd 09/05/2007 11:04 Page 2 English ....2 Norsk....56 Dansk .
  • Seite 3: Delivery Information

    40005040Eng.qxd 09/05/2007 11:04 Page 3 Introduction Check that no damage has occurred to the Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. machine during This booklet provides important guidelines for transit. If it has, safe use, installation, maintenance and some call for service by useful advice for best results when using your GIAS.
  • Seite 4: Safety Reminders

    40005040Eng.qxd 09/05/2007 11:04 Page 4 Safety reminders Installation ● Check that the product has no visible signs of damage before use. If damaged do not use and please call GIAS Service. ● Do not use adapters, multiple connectors and/or extensions. ●...
  • Seite 5: Environmental Issues

    40005040Eng.qxd 09/05/2007 11:05 Page 5 ● Clothes should be spin dried or thoroughly wrung before they are put into the tumble dryer. Clothes that are dripping wet should NOT be put into the dryer. ● Lighters and matches must not be left in pockets and NEVER use flammable liquids near the machine.
  • Seite 6: Installation

    40005040Eng.qxd 09/05/2007 11:05 Page 6 Installation Electrical requirements You may be charged for a Tumble dryers are supplied to operate at a service call if a voltage of 230V, 50 Hz single phase. Check that the supply circuit is rated to at least 16A. problem with Electricity can be extremely dangerous.
  • Seite 7: Ventilation

    40005040Eng.qxd 09/05/2007 11:05 Page 7 Ventilation Adequate ventilation must be provided in the room where the tumble dryer is located to prevent gases from appliances burning other fuels, including open fires, being drawn into the room during operation of the tumble dryer. ●...
  • Seite 8: Preparing The Load

    40005040Eng.qxd 09/05/2007 11:05 Page 8 Preparing the load Before using the tumble dryer for the first time: ● Please read this instruction book thoroughly. ● Remove all items packed inside drum. ● Wipe the inside of the drum and door with a damp cloth to remove any dust which may have settled in transit.
  • Seite 9: Sorting The Load

    40005040Eng.qxd 09/05/2007 11:05 Page 9 Sort the load as follows: ● By care symbols These can be found on the collar or inside seam: Suitable for tumble drying. Tumble drying at high temperature. Tumble drying at low temperature only. Do not tumble dry. If the item does not have a care label it must be assumed that it is not suitable for tumble drying.
  • Seite 10: Drying Advice

    40005040Eng.qxd 09/05/2007 11:05 Page 10 Drying advice Do not tumble dry: IMPORTANT: Do not dry articles Woollens, silk, delicate fabrics, nylon stockings, which have been delicate embroidery, fabrics with metallic decorations, garments with PVC or leather treated with a trimmings, training shoes, bulky items such as dry cleaning fluid sleeping bags, etc.
  • Seite 11: Controls And Indicators

    40005040Eng.qxd 09/05/2007 11:05 Page 11 Controls and indicators FILTER CARE COUNTDOWN DISPLAY INDICATOR EMPTY ACRYLICS/ START START ON/OFF PROGRAMME WATER SYNTHETICS BUTTON DELAY BUTTON SELECTOR INDICATOR BUTTON BUTTON Control panel and indicator lights Programme Selector – Select the required programme On/Off button and indicator –...
  • Seite 12: Door And Filter

    40005040Eng.qxd 09/05/2007 11:06 Page 12 Door and Filter Opening the door Pull on handle to open the door. To restart the dryer, close the door and press Start. WARNING! When the tumble dryer is in use the drum and door may be VERY HOT. Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and...
  • Seite 13: Water Container

    40005040Eng.qxd 09/05/2007 11:06 Page 13 Water Container The water removed from the laundry during the drying cycle is collected in a container at the bottom of the dryer. When the container is full the indicator on the control panel will light, and the container MUST be emptied.
  • Seite 14: Condenser

    40005040Eng.qxd 09/05/2007 11:06 Page 14 Condenser Important: Always switch off and remove the plug from the electricity supply before cleaning the condenser. To maintain the efficiency of the dryer regularly check that the condenser is clean. To remove the condenser Remove the kickplate (see page 13).
  • Seite 15 40005040Eng.qxd 09/05/2007 11:06 Page 15 programme between 30 and 75 minutes depending on the load size and dryness required, and select high or low heat depending upon the fabric type. If the sensor does not detect the item the dryer will only operate for 10 minutes before going into cooldown.
  • Seite 16: Operation

    40005040Eng.qxd 09/05/2007 11:06 Page 16 Operation Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door. Gently close the door pushing it slowly until you hear the door 'click' shut. Press the button to switch on the dryer.
  • Seite 17: Cleaning And Routine Maintenance

    40005040Eng.qxd 09/05/2007 11:06 Page 17 To commence the programme press Start and the appliance will complete the drying cycle at the WARNING! end of this time. The 6 or 9 hour indicator light The drum, door will flash to indicate that the start delay is in and load may be progress.
  • Seite 18: Troubleshooting

    40005040Eng.qxd 09/05/2007 11:06 Page 18 Troubleshooting What might be the cause of... Defects you can remedy yourself Before calling GIAS Service for technical advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or used incorrectly.
  • Seite 19: Customer Service

    40005040Eng.qxd 09/05/2007 11:06 Page 19 Customer Service Should there still be a problem with your dryer after completing all the recommended checks, please call GIAS Service for advice. They may be able to assist you over the telephone or arrange for a suitable appointment for an engineer to call under the terms of your guarantee.
  • Seite 20: Dansk

    40005040Dan.qxd 09/05/2007 11:39 Page 20 Introduktion ..........21 Leveringsoplysninger .
  • Seite 21: Leveringsoplysninger

    40005040Dan.qxd 09/05/2007 11:39 Page 21 Introduktion Kontrollér at maskinen ikke er beskadiget, når Læs venligst denne instruktionsbog grundigt igennem og følg anvisningerne. Denne du modtager instruktionsbog giver dig nogle vigtige den. Hvis den er, retningslinjer angående sikker anvendelse, skal du ringe til installation, vedligehold samt gode råd om GIAS.
  • Seite 22: Sikkerhedspåmindelser

    40005040Dan.qxd 09/05/2007 11:39 Page 22 Sikkerhedspåmindelser Installation ● Kontroller at produktet ikke viser tegn på beskadigelse – før det tages i brug. Er det beskadiget må det ikke bruges og GIAS Service skal kontaktes. ● Der må ikke anvendes adaptere, flere stikdåser og/eller forlængerledninger. ●...
  • Seite 23: Miljøhensyn

    40005040Dan.qxd 09/05/2007 11:40 Page 23 skumgummi fyld MÅ IKKE tørres i tørretumbleren. ● Kontroller altid vaskemærkerne, om tøjet tåler tørretumbling. ● Tøjet skal centrifugeres eller vrides omhyggeligt, før det lægges i tørretumbleren. Tøj, der er drivvådt, må IKKE lægges i tørretumbleren. ●...
  • Seite 24: Installation

    40005040Dan.qxd 09/05/2007 11:40 Page 24 Installation Elektriske krav Du kan komme til at betale for Tørretumblere kan køre på 230V, 50 Hz enfaset. reparation, hvis Kontrollér at strømkredsen er klassificeret til mindst 16A. der opstår Elektricitet kan være meget farligt. problemer med din maskine, der Dette apparat skal være jordforbundet.
  • Seite 25: Ventilation

    40005040Dan.qxd 09/05/2007 11:40 Page 25 Ventilation Der skal være tilstrækkelig ventilation i det rum, hvor tørretumbleren placeres, så det undgås at gasser fra andre apparater, eller åben ild, trækkes ind i rummet under tørretumbling. ● Udsugningsluft må ikke afledes i en trækkanal, der er beregnet til aftræk af røggasser fra apparater, der kører på...
  • Seite 26: Forberedelse Af Ilægning Af Tøj

    40005040Dan.qxd 09/05/2007 11:40 Page 26 Forberedelse af ilægning af tøj Før tørretumbleren anvendes første gang: ● Læs venligst denne instruktionsbog grundigt. ● Fjern alle genstande som er lagt ind i tromlen. ● Aftør tromlens inderside og låge med en fugtig klud for at fjerne eventuelt støv, som har sat sig under transporten.
  • Seite 27: Sortering Af Vasketøj

    40005040Dan.qxd 09/05/2007 11:40 Page 27 Sorter tøjet, der skal lægges i, som følger: ● Efter vaskemærker De findes i kraven eller på en indvendig søm: Egnet til tørring i tumbler. Tørring i tumbler ved høj temperatur. Kun tørring i tumbler ved lav temperatur. Må...
  • Seite 28: Gode Råd Om Tørring

    40005040Dan.qxd 09/05/2007 11:40 Page 28 Gode råd om tørring Må ikke tørres i VIGTIGT: Tør ikke tørretumbler: genstande som er behandlet med Uld, silke, sarte stoffer, nylonstrømper, sart broderi, kemisk stof med metaldekoration, beklædningsgenstande rensevæske eller med PVC eller læderkanter, gummisko, pladskrævende genstande, som f.eks.
  • Seite 29: Knapper Og Indikatorer

    40005040Dan.qxd 09/05/2007 11:41 Page 29 Knapper og indikatorer FILTERPLEJE- NEDTÆLLINGS-DISPLAY INDIKATOR TØM VAND AKRYL/ START- START DELAY ON/OFF PROGRAM- INDIKATOR SYNTETISKE KNAP (START (TÆND SLUK)- VÆLGER STOFFER-KNAP GENINDSTIL)- KNAP KNAP Kontrolpanel og indikatorlys Programvælger – Vælg det ønskede program Tændt/slukket knap og indikator –...
  • Seite 30: Låge Og Filter

    40005040Dan.qxd 09/05/2007 11:41 Page 30 Låge og filter Åbning af lågen Træk i håndtaget for at åbne lågen. For at genstarte tørretumbleren, luk lågen og tryk på Start. ADVARSEL! Når tørretumbleren er i brug kan tromlen og lågen blive MEGET VARME.
  • Seite 31: Vandbeholder

    40005040Dan.qxd 09/05/2007 11:41 Page 31 Vandbeholder Det vand, der fjernes fra vasketøjet under tørringen, amles i en beholder ved tørretumblerens bund. Når beholderen er fuld, lyser indikatoren på kontrolpanelet, og beholderen SKAL tømmes. Vi anbefaler dog, at beholderen tømmes efter hver tørring.
  • Seite 32: Kondensator

    40005040Dan.qxd 09/05/2007 11:41 Page 32 Kondensator VIGTIGT: Der skal altid slukkes for strømmen og stikket skal tages ud af kontakten før kondensatoren rengøres. For at tørretumbleren skal vedblive at være effektiv, skal De regelmæssigt kontrollere, at kondensatoren er ren. Sådan udtages kondensatoren Fjern sparkepladen (se side 31).
  • Seite 33 40005040Dan.qxd 09/05/2007 11:41 Page 33 minutter afhængig af tøjmængden og den ønskede tørhedsgrad og vælg høj eller lav varme afhængig af stoftype. Hvis sensoren ikke kan mærke noget i tørretumbleren, kører den kun i 10 min. før den går ind i afkølingsfasen. Er tøjmængden for stor eller for våd til at tørretumbles, vil tørretumbleren automatisk gå...
  • Seite 34: Betjening

    40005040Dan.qxd 09/05/2007 11:41 Page 34 Betjening Åbn lågen og læg vasketøjet i tromlen. Du skal sikre, at beklædningsgenstandene ikke hindrer lågen i at lukke. Luk forsigtigt døren ved at skubbe den langsomt i indtil de kan høre, at døren lukkes med et ‘klik’. Tryk på...
  • Seite 35: Rengøring Og Løbende Vedligeholdelse

    40005040Dan.qxd 09/05/2007 11:41 Page 35 For at påbegynde programmet, tryk på Start og ADVARSEL! maskinen vil færdiggøre tørringen inden for denne tid. Indikatorerne for 6 og 9 timer lyser for Tromlen, lågen at vise, at der er valgt forsinket start. og tøjet kan være meget varmt.
  • Seite 36: Fejlfinding

    40005040Dan.qxd 09/05/2007 11:41 Page 36 Fejlfinding Hvad kan det skyldes at... Fejl du selv kan afhjælpe Før du ringer til GIAS Service for teknisk råd, beder vi dig tjekke følgende. Du vil få en regning, hvis maskinen fungerer som den skal, er blevet installeret ukorrekt eller er blevet misbrugt.
  • Seite 37: Service

    40005040Dan.qxd 09/05/2007 11:41 Page 37 Service Hvis der stadig er et problem med din tørretumbler efter hele den anbefalede kontrol er udført, bedes du ringe til GIAS Service for rådgivning. De vil måske kunne hjælpe dig over telefonen eller arrangere aftale om besøg af en tekniker i henhold til din garantis bestemmelser.
  • Seite 38: Deutsch

    40005040Ger.qxd 09/05/2007 12:03 Page 38 Einführung ..........39 Lieferinformationen.
  • Seite 39: Einführung

    40005040Ger.qxd 09/05/2007 12:03 Page 39 Einführung Kontrollieren Sie, ob die Maschine Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch durch den und richten Sie sich bei der Bedienung der Transport Waschmaschine an die Anleitung. Dieses beschädigt wurde. Handbuch enthält wichtige Hinweise für die Falls dies der Fall sichere Installation, Anwendung und Wartung ist, wenden Sie sich...
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    40005040Ger.qxd 09/05/2007 12:03 Page 40 Sicherheitshinweise Installation ● Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob das Produkt sichtbare Schäden aufweist. Verwenden Sie es nicht, wenn es beschädigt ist, und wenden Sie sich an den GIAS-Service. ● Verwenden Sie keine Adapter, Mehrfachsteckdosen und/oder Verlängerungskabel. ●...
  • Seite 41: Umweltschutz

    40005040Ger.qxd 09/05/2007 12:04 Page 41 ● Sehen Sie immer auf den Pflegeetiketten nach, ob das Material für das Trocknen geeignet ist. ● Textilien vor dem Einfüllen in den Trockner erst schleudern oder gründlich auswringen. Füllen Sie KEINE tropfnassen Textilien in den Trockner. ●...
  • Seite 42: Installation

    40005040Ger.qxd 09/05/2007 12:04 Page 42 Installation Elektro-Anschluss Falls ein Problem Dieser Trockner ist für eine Netzspannung von 230 V und mit Ihrer Maschine 50 Hz (Einphasenstrom) ausgelegt. Stellen Sie sicher, dass durch falsche der Stromkreis eine Nennleistung von 16 A hat. Installation Strom kann lebensgefährlich sein.
  • Seite 43: Entlüftung

    40005040Ger.qxd 09/05/2007 12:04 Page 43 Entlüftung In dem Raum, in dem sich der Trockner befindet, muss eine ausreichende Entlüftung vorhanden sein, um zu verhindern, dass Gase aus der Verbrennung anderer Brennstoffe, zum Beispiel offene Feuer, während des Trocknerbetriebs in den Raum gesogen werden.
  • Seite 44: Vorbereitung Der Füllung

    40005040Ger.qxd 09/05/2007 12:04 Page 44 Vorbereitung der Füllung Bevor Sie den Trockner das erste Mal benutzen: ● Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durch! ● Entfernen Sie alle in der Trommel befindlichen Gegenstände! ● Wischen Sie die Innenseiten der Trommel und Tür mit einem feuchten Tuch aus, um den beim Transport eventuell dort angesammelten Staub zu entfernen.
  • Seite 45: Sortieren Sie Die Füllung Folgendermaßen

    40005040Ger.qxd 09/05/2007 12:04 Page 45 Sortieren Sie die Füllung folgendermaßen: ● Anhand der Pflegeanleitungssymbole Diese finden Sie am Kragen oder der Sauminnenseite: Für Trockner geeignet. Im Trockner bei hoher Temperatur. Im Trockner nur bei geringer Temperatur. Nicht für den Trockner geeignet. Falls ein Wäschestück keine Pflegeanleitung hat, muss angenommen werden, dass es nicht für das Trocknen...
  • Seite 46: Tipps Zum Trocknen

    40005040Ger.qxd 09/05/2007 12:04 Page 46 Tipps zum Trocknen Nicht für den Trockner WICHTIG: geeignet: Kleidungsstücke, die mit einem Wollsachen, Seide, empfindliche Stoffe, chemischen Nylonstrümpfe, gewirkte Textilien, Stoffe mit Metall- Reinigungsmittel Dekor, Kleidungsstücke mit PVC- oder Lederbesatz, Trainingsschuhe, voluminöse Wäschestücke wie behandelt worden Schlafsäcke usw.
  • Seite 47: Schalterblende Und Anzeigen

    40005040Ger.qxd 09/05/2007 12:04 Page 47 Schalterblende und Anzeigen ZEITANZEIGE FLUSENSIEB- AN/AUS ANZEIGE BETÄTIGEN KONDENSWASSER TASTE ACRYL/ START- START DELAY PROGRAMM- LEEREN-ANZEIGE SYNTHETIK- TASTE (START-/ WÄHLER RÜCKSTELL-)TASTE WÄSCHE Schalterblende: Kontroll- und Lichtanzeige Programmwähler – Für die Wahl des gewünschten Programms Taste An/Aus –...
  • Seite 48: Tür Und Sieb

    40005040Ger.qxd 09/05/2007 12:04 Page 48 Tür und Sieb Öffnen der Tür Ziehen Sie am Griff, um die Tür zu öffnen. Um den Trocknungsvorgang wieder in Gang zu setzen, schließen Sie die Tür und drücken Start. WARNUNG! Während des Trocknungsvorgangs können Trommel und Tür SEHR HEISS werden.
  • Seite 49: Kondenswasser-Behälter

    40005040Ger.qxd 09/05/2007 12:04 Page 49 Kondenswasser-Behälter Das während des Trocknungsvorgangs aus der Wäsche entzogene Wasser wird in einem Behälter unten im Trockner gesammelt. Wenn der Behälter voll ist, leuchtet die Anzeige auf der Bedienfläche auf. Dann MUSS der Behälter geleert werden. Wir empfehlen jedoch, den Behälter nach jedem Trockengang zu leeren.
  • Seite 50: Kondensator

    40005040Ger.qxd 09/05/2007 12:04 Page 50 Kondensator Wichtig: Immer das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen, bevor der Kondensator gereinigt wird. Damit der Trockner immer optimale Leistung erbringen kann, überprüfen Sie regelmäßig, ob der Kondensator sauber ist. Entfernen des Kondensators Entfernen Sie die Wartungsklappe (siehe Seite 49).
  • Seite 51 40005040Ger.qxd 09/05/2007 12:04 Page 51 Zeitprogramme. Stellen Sie je nach Wäschemenge und gewünschtem Trockenheitsgrad das Programm zwischen 30 und 75 Minuten ein, und wählen Sie je nach Art der Textilien eine hohe oder eine geringe Temperatur. Wenn der Sensor die Wäsche nicht erkennt, arbeitet der Trockner nur 10 Minuten lang, bevor er die Abkühlphase beginnt.
  • Seite 52: Betrieb

    40005040Ger.qxd 09/05/2007 12:04 Page 52 Betrieb Öffnen Sie die Tür, und füllen Sie die Wäsche in die Trommel. Achten Sie darauf, dass keine Kleidungsstücke von der Tür eingeklemmt werden. Die Tür mit einem sanften Druck schließen, bis Sie ein ‘Klick’-Geräusch hören.
  • Seite 53: Reinigung Und Routinewartungen

    40005040Ger.qxd 09/05/2007 12:04 Page 53 Drücken Sie Start, um das Programm zu WARNUNG! beginnen, und das Gerät wird den Trocknungsvorgang am Ende dieses Zeitraums Trommel, Tür und durchführen. Die Lichtanzeige für 6 oder 9 die Wäsche selbst Stunden blinkt, um anzuzeigen, dass die können sehr heiß...
  • Seite 54: Fehlersuche

    40005040Ger.qxd 09/05/2007 12:04 Page 54 Fehlersuche Mögliche Gründe für... Fehler, die Sie selbst beheben können Prüfen Sie alle Punkte in der folgenden Checkliste, bevor Sie sich an den GIAS- Service wenden. Sollte die Waschmaschine funktionstüchtig sein oder unsachgemäß installiert oder verwendet worden sein, wird Ihnen der Besuch des Kundendiensttechnikers in Rechnung gestellt.
  • Seite 55: Kundendienst

    40005040Ger.qxd 09/05/2007 12:04 Page 55 Kundendienst Sollten trotz obengenannter Kontrollen weiterhin Störungen bei Ihrem Trockner auftreten, wenden Sie sich bitte an den GIAS-Service, der Sie beraten kann. Der Kundendienst kann Sie möglicherweise telefonisch beraten oder mit Ihnen einen geeigneten Termin für einem Techniker im Rahmen der Garantie vereinbaren.
  • Seite 56: Norsk

    40005040Nor.qxd 09/05/2007 12:19 Page 56 Innledning ..........57 Leveringsinformasjon .
  • Seite 57: Leveringsinformasjon

    40005040Nor.qxd 09/05/2007 12:19 Page 57 Innledning Kontroller at det ikke har oppstått Vennligst les og følg disse instruksjonene nøye skader på og bruk maskinen i henhold til dem. Dette heftet maskinen under gir deg viktige retningslinjer for sikker bruk, transport. Hvis installasjon, vedlikehold samt noen råd for å...
  • Seite 58: Sikkerhetspåminnelser

    40005040Nor.qxd 09/05/2007 12:19 Page 58 Sikkerhetspåminnelser Installasjon ● Kontroller at produktet ikke har synlige tegn på skader før bruk. Ikke bruk produktet ved tegn på skader. Kontakt GIAS Service. ● Ikke bruk adaptere, flere kontakter og/eller forlengelsesledninger. ● Installer aldri tørketrommelen slik at den er i kontakt med forheng eller gardiner, og kontroller at ting ikke kan falle ned eller samler seg bak maskinen.
  • Seite 59: Miljømessige Hensyn

    40005040Nor.qxd 09/05/2007 12:21 Page 59 ● Tøyet bør sentrifugeres eller vris grundig før det plasseres i tørketrommelen. Tøy som er dryppvått, bør IKKE legges i tørketrommelen. ● Lightere og fyrstikker må ikke bli liggende i lommer på klærne som skal tørkes, og bruk ALDRI brennbare væsker i nærheten av maskinen.
  • Seite 60: Installasjon

    40005040Nor.qxd 09/05/2007 12:21 Page 60 Installasjon Elektriske krav Det kan bli krevd Tørketromler er konstruert for bruk med en betaling for spenning på 230 V, 50 Hz enkelfaset. Kontroller at service hvis tilførselskretsen har kapasitet for minst 16 A. problemet med Elektrisitet kan være svært farlig.
  • Seite 61: Ventilasjon

    40005040Nor.qxd 09/05/2007 12:21 Page 61 Ventilasjon Det må være tilstrekkelig ventilasjon i rommet der tørketrommelen er plassert, slik at du hindrer at gasser fra annet utstyr som bruker brennstoff, inkludert åpne ildsteder, trekkes inn i rommet når tørketrommelen er i bruk. ●...
  • Seite 62: Gjøre Klart Tøyet

    40005040Nor.qxd 09/05/2007 12:21 Page 62 Gjøre klart tøyet Før du bruker tørketrommelen for første gang: ● Les instruksjonene i denne håndboken nøye. ● Fjern alle objekter som er pakket inne i trommelen. ● Tørk innsiden av trommelen og døren med en fuktig klut slik at du fjerner eventuelt støv og smuss som har samlet seg under transporten.
  • Seite 63: Sortering Av Tøyet

    40005040Nor.qxd 09/05/2007 12:21 Page 63 Sortering av tøyet: ● Etter vedlikeholdssymbolene Disse finner du på kragen eller den innvendige sømmen: Egnet for tørking i tørketrommel. Tørking i tørketrommel ved høy temperatur. Tørking i tørketrommel bare ved lav temperatur. Må ikke tørkes i tørketrommel. Hvis tøyet ikke har en vedlikeholdslapp, må...
  • Seite 64: Tørkeråd

    40005040Nor.qxd 09/05/2007 12:21 Page 64 Tørkeråd Ikke bruk tørketrommel: VIKTIG: Ikke tørk artikler som er Ulltøy, silke, ømfintlige stoffer, nylonstrømper, behandlet med fine broderier, stoff med metallpynt, tøy med PVC- eller lærbeslag, joggesko, store artikler som tørrensemidler soveposer osv. eller klær av gummi (fare for Energisparing brann eller...
  • Seite 65: Kontrollpanel Og Indikatorlamper

    40005040Nor.qxd 09/05/2007 12:21 Page 65 Kontrollpanel og indikatorlamper NEDTELLING SKJERM INDIKATOR FOR FILTERVEDLIKEHOLD TØM VANN- KNAPP FOR START- START DELAY ON/OFF PROGRAM- INDIKATOR AKRYL/SYNTETISKE KNAPP (START (AV/PÅ) VELGER STOFFER TILBAKESTILLINGS)- KNAPP KNAPP Kontrollpanel og indikatorlamper Programvelger – Velg ønsket program Av/På-knappen og indikator –...
  • Seite 66: Dør Og Filter

    40005040Nor.qxd 09/05/2007 12:21 Page 66 Dør og filter Åpne døren Trekk i håndtaket for å åpne døren. Når du skal starte tørketrommelen igjen, lukker du døren og trykker på Start. ADVARSEL! Når tørketrommelen er i bruk, kan trommelen og døren være SVÆRT VARME.
  • Seite 67: Vannbeholder

    40005040Nor.qxd 09/05/2007 12:21 Page 67 Vannbeholder Vannet som fjernes fra tøyet under tørking, samles i en beholder i bunnen av tørketrommelen. Når vannbeholderen er full, vil indikatoren på kontrollpanelet lyse, og beholderen MÅ da tømmes. Vi anbefaler imidlertid at beholderen tømmes etter hver tørkesyklus.
  • Seite 68: Kondensator

    40005040Nor.qxd 09/05/2007 12:21 Page 68 Kondensator Viktig: Slå alltid av strømmen og ta ut stikkontakten fra støpselet før du rengjør kondensatoren. Hvis du vil opprettholde tørketrommelens effektivitet, må du regelmessig kontrollere at kondensatoren er ren. Slik fjerner du kondensatoren Fjern sparkeplaten (se side 67). Drei de to låsespakene mot urviserne og trekk ut kondensatoren.
  • Seite 69 40005040Nor.qxd 09/05/2007 12:21 Page 69 30 og 75 minutter avhengig av tøymengden og hvilken tørrhetsgrad som kreves, og velg deretter høy eller lav varme avhengig av tekstiltypen. Hvis sensoren ikke registrerer tøyet, går tørketrommelen i bare 10 minutter før den går over i avkjølingsfasen. Hvis tøymengden er for stor eller for våt for tørking i trommel, går tørketrommelen automatisk over i avkjølingsfasen etter 185 minutter.
  • Seite 70: Drift

    40005040Nor.qxd 09/05/2007 12:21 Page 70 Drift Åpne døren og legg tøyet i trommelen. Kontroller at tøyet ikke hindrer lukking av døren. Lukk døren forsiktig ved å presse den sakte inn inntil du hører den ‘klikke’ igjen. Trykk på knappen for å slå på tørketrommelen. Indikatorlampen tennes og START-indikatoren blinker.
  • Seite 71: Rengjøring Og Rutinemessig Vedlikehold

    40005040Nor.qxd 09/05/2007 12:21 Page 71 Trykk på Start for å starte programmet. Maskinen vil da fullføre tørkesyklusen når denne tiden er ADVARSEL! utløpt. Dermed blinker indikatoren for 6 eller 9 Trommelen, timers forsinkelse for å angi at startforsinkelsen døren og tøyet er aktivert.
  • Seite 72: Feilsøking

    40005040Nor.qxd 09/05/2007 12:21 Page 72 Feilsøking Hva kan årsaken være... Defekter som du kan utbedre selv Før du ringer GIAS Service for å få teknisk hjelp, bør du gå gjennom sjekklisten nedenfor. Det vil bli krevd en avgift hvis maskinen viser seg å være i orden eller hvis den er installert eller brukt på...
  • Seite 73: Kundeservice

    40005040Nor.qxd 09/05/2007 12:21 Page 73 Kundeservice Hvis du fremdeles har problemer med tørketrommelen etter at du har fullført alle de anbefalte kontrollene, vennligst ring GIAS Service for å få hjelp. De kan muligens hjelpe deg på telefonen og eventuelt gi deg en avtale om besøk av en tekniker i henhold til garantivilkårene for maskinen.
  • Seite 74: Suomi

    40005040Finn.qxd 09/05/2007 12:46 Page 74 Johdanto ..........75 Pakkaustiedot .
  • Seite 75: Johdanto

    40005040Finn.qxd 09/05/2007 12:46 Page 75 Johdanto Tarkista, ettei kone ole vaurioitunut Lue ohjeet huolellisesti ja käytä konetta niiden mukaisesti. Tässä ohjekirjassa on tärkeitä kuljetuksessa. Jos turvallista käyttöä, asennusta ja huoltoa koskevia kone on ohjeita sekä joitakin hyödyllisiä vinkkejä, joiden vaurioitunut, avulla saavutat parhaat tulokset käyttäessäsi soita valmistajan konetta.
  • Seite 76: Turvallisuusohjeet

    40005040Finn.qxd 09/05/2007 12:46 Page 76 Turvallisuusohjeet Asennus ● Tarkasta ennen käyttöä, että tuotteessa ei ole havaittavia vaurioita. Älä käytä vaurioitunutta tuotetta, vaan ota yhteyttä GIAS-huoltoon. ● Älä käytä sovittimia, useita liittimiä tai jatkojohtoja. ● Älä koskaan asenna kuivainta verhoja vasten ja varmista, että tavaroiden putoaminen tai kerääntyminen laitteen taakse on estetty.
  • Seite 77: Ympäristönäkökohdat

    40005040Finn.qxd 09/05/2007 12:47 Page 77 ● Vaatteet pitää lingota tai niistä pitää vääntää vesi kunnolla pois, ennen kuin ne voi asettaa kuivausrumpuun. Vaatteita, joista valuu vettä, EI saa laittaa kuivaimeen. ● Sytyttimiä tai tulitikkuja ei saa jäädä taskuihin. Koneen läheisyydessä EI SAA KOSKAAN käsitellä...
  • Seite 78: Asennus

    40005040Finn.qxd 09/05/2007 12:47 Page 78 Asennus Sähkövaatimukset Jos koneessa on Kuivausrummut toimivat 230 V:n jännitteellä väärästä (50 Hz:n yksivaihe). Varmista, että syöttövirtapiirin asennuksesta mitoitusvirta on vähintään 16 A. johtuva ongelma, Sähkö voi olla erittäin vaarallista. siihen liittyvä Tämä laite on maadoitettava. huoltokäynti voi Pistorasian ja pistokkeen on oltava olla maksullinen.
  • Seite 79: Poistotuuletus

    40005040Finn.qxd 09/05/2007 12:47 Page 79 Poistotuuletus Kuivausrummun huoneessa on oltava riittävä tuuletus, joka estää muita polttoaineita käyttävistä laitteista ja myös avotulesta syntyviä kaasuja pääsemästä huoneeseen silloin, kun kuivausrumpua käytetään. ● Poistoilmaa ei saa johtaa hormiin, jota käytetään kaasua tai muita polttoaineita käyttävien laitteiden palokaasujen poistoon.
  • Seite 80: Valmisteleminen Täyttöä Varten

    40005040Finn.qxd 09/05/2007 12:47 Page 80 Valmisteleminen täyttöä varten Ennen kuivausrummun ensimmäistä käyttökertaa: ● Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi. ● Poista kaikki tavarat rummun sisältä. ● Pyyhi rummun sisusta ja luukku kostealla kankaalla poistaaksesi kuljetuksessa muodostuneen pölyn. Vaatteiden valmistelu Varmista, että kuivattava pyykki soveltuu rumpukuivaukseen, lukemalla jokaisen tekstiilin Älä...
  • Seite 81: Pyykin Lajittelu

    40005040Finn.qxd 09/05/2007 12:47 Page 81 Lajittele pyykki seuraavasti: ● Hoitolappujen mukaan Ne ovat joko kauluksessa tai sisäsaumassa: Soveltuu rumpukuivaukseen. Rumpukuivaus korkeassa lämpötilassa. Rumpukuivaus vain alhaisessa lämpötilassa. Ei rumpukuivausta. Jos tekstiilissä ei ole hoitolappua, on oletettava, että se ei sovellu rumpukuivaukseen. ●...
  • Seite 82: Kuivausohjeet

    40005040Finn.qxd 09/05/2007 12:47 Page 82 Kuivausohjeet Ei rumpukuivausta: TÄRKEÄÄ: Älä Villavalmisteet, silkki, arat tekstiilit, nailonsukat, kuivaa tekstiilejä, arat kirjotut tekstiilit, metallikoristeiset tekstiilit, jotka on käsitelty PVC- tai nahkakoristeiset vaatekappaleet, kuivapesunesteellä harjoituskengät, huokoiset tekstiilit (esim. makuupussit) jne. tai valmistettu kumista (tulipalon Energian säästäminen tai räjähdyksen vaara).
  • Seite 83: Toimintopainikkeet Ja Merkkivalot

    40005040Finn.qxd 09/05/2007 12:50 Page 83 Toimintopainikkeet ja merkkivalot SUODATTIMEN LÄHTÖLASKENTA HUOLLON MERKKIVALO ON/OFF (PÄÄLLE–POIS PÄÄLTÄ)- PAINIKE ‘TYHJENNÄ AKRYYLIT- START-PAINIKE START DELAY OHJELMANVALITSIN VESI’- SYNTEETTISET- (KÄYNNISTYS) (KÄYNNISTYS- MERKKIVALO NOLLAUS)- PAINIKE PAINIKE Ohjauspaneeli ja merkkivalot Ohjelmanvalitsin – Valitse haluamasi ohjelma. ‘Päälle/Pois Päältä’-painike ja merkkivalo –...
  • Seite 84: Luukku Ja Suodatin

    40005040Finn.qxd 09/05/2007 12:48 Page 84 Luukku ja suodatin Luukun avaaminen Avaa luukku kahvasta vetämällä. Kuivain käynnistyy uudelleen, kun suljet luukun ja painat painiketta Start. VAROITUS! Kun kuivausrumpu on käynnissä, rumpu ja luukku saattavat olla ERITTÄIN KUUMIA. Älä koskaan pysäytä kuivausrumpua ennen kuivausjakson päättymistä, ellet ota vaatteita nopeasti pois koneesta ja levitä...
  • Seite 85: Vesisäiliö

    40005040Finn.qxd 09/05/2007 12:48 Page 85 Vesisäiliö Pyykistä kuivauksen aikana poistunut vesi kerääntyy kuivaajaan pohjalla olevaan säiliöön. Kun säiliö on täynnä, - merkkivalo syttyy ohjauspaneelissa ja säiliö TÄYTYY tyhjentää. Suosittelemme kuitenkin, että säiliö tyhjennetään jokaisen kuivausjakson jälkeen. HUOMAA: Uuden koneen muutaman ensimmäisen jakson aikana kerääntyy hyvin vähän vettä, koska sisäinen säiliö...
  • Seite 86: Kondensaattori

    40005040Finn.qxd 09/05/2007 12:48 Page 86 Kondensaattori TÄRKEÄÄ: Kytke virta aina pois päältä ja irrota virtajohto pistorasiasta, ennen kondensaattorin puhdistusta. Varmistaaksesi kuivaajan tehokkaan toiminnan, tarkista säännöllisesti, että kondensaattori on puhdas. Irrota kondensaattori seuraavasti Irrota jalkalista (ks. sivu 85). Käännä kahta lukitusvipua vastapäivään ja vedä kondensaattori ulos. Vedä...
  • Seite 87 40005040Finn.qxd 09/05/2007 12:48 Page 87 tai esikuivatuille kankaille, joiden kosteuspitoisuus on alhainen. Aseta ohjelma 30–75 minuutin välille täyttöasteen ja vaadittavan kuivuuden mukaan ja valitse korkea tai alhainen lämpötila kangastyypin mukaan. Jos sensori ei tunnista tekstiiliä, kuivain käy vain 10 minuuttia, ennen kuin se siirtyy jäähdytysvaiheeseen.
  • Seite 88: Koneen Käyttö

    40005040Finn.qxd 09/05/2007 12:48 Page 88 Koneen käyttö Avaa luukku ja laita pyykit rumpuun. Varmista, etteivät vaatekappaleet estä luukun sulkeutumista. Sulje luukku varovasti painamalla sitä hitaasti, kunnes kuulet luukun loksahtavan kiinni. Paina -painiketta, jos haluat kytkeä kuivaimen virran päälle. Merkkivalo syttyy, ja START-merkkivalo vilkkuu. Käännä...
  • Seite 89: Puhdistus Ja Säännöllinen Huolto

    40005040Finn.qxd 09/05/2007 12:48 Page 89 Käynnistä ohjelma painamalla Start-painiketta. VAROITUS! Laite suorittaa kuivausjakson valitun ajan lopussa. Samalla 6:n tai 9 tunnin merkkivalo alkaa vilkkua Rumpu, luukku ja sen merkiksi, että käynnistyksen viivästys on pyykki saattavat käynnissä. olla erittäin kuumia. Puhdistus ja säännöllinen huolto Kuivaimen puhdistaminen...
  • Seite 90: Vianmääritys

    40005040Finn.qxd 09/05/2007 12:48 Page 90 Vianmääritys Mikä on vikana... Viat, jotka voit korjata itse Ennen kuin otat yhteyttä GIAS-huoltoon, suorita seuraavat tarkistukset. Työstä veloitetaan, jos kone toimii kunnolla, se on asennettu väärin tai jos sitä on käytetty ohjeiden vastaisesti. Jos ongelma ei ratkea suositeltujen tarkistusten jälkeen, soita GIAS-huoltoon.
  • Seite 91: Asiakaspalvelu

    40005040Finn.qxd 09/05/2007 12:48 Page 91 Asiakaspalvelu Jos kuivaimessa on vieläkin ongelma, vaikka olet suorittanut kaikki suosittelemamme tarkistukset, soita GIAS-huoltoon ja kysy lisäohjeita. He saattavat pystyä selvittämään ongelman puhelimitse, tai sitten he järjestävät sopivan ajan, jolloin huoltoteknikko hoitaa asian takuuehtojen mukaisesti. Laskutus hoidetaan kuitenkin normaalisti, jos joku seuraavista kohdista pätee sinun koneeseesi: ●...
  • Seite 92: Svenska

    40005040Swe.qxd 09/05/2007 13:48 Page 92 Introduktion ..........93 Leveransinformation .
  • Seite 93: Leveransinformation

    40005040Swe.qxd 09/05/2007 13:48 Page 93 Introduktion Kontrollera att maskinen inte Läs och följa dessa anvisningar noggrant och skadats under hantera maskinen i enlighet med dem. Detta transporten. Om häfte innehåller viktiga riktlinjer för säker den skadats användning, installation, underhåll och en del kontaktar du användbara råd för bästa resultat när du GIAS.
  • Seite 94: Säkerhetsinformation

    40005040Swe.qxd 09/05/2007 13:48 Page 94 Säkerhetsinformation Installation ● Kontrollera att produkten inte har några synliga skador föra användning. Om den är skadad bör du inte använda den. Kontakta GIAS-service. ● Använd inga adaptrar, förgreningsdosor och/eller förlängningar. ● Placera aldrig torktumlaren så att den är i kontakt med t.ex. gardiner och se till att föremål inte kan falla ner eller samlas bakom maskinen.
  • Seite 95: Miljöhänseenden

    40005040Swe.qxd 09/05/2007 13:49 Page 95 ● Plagg måste centrifugeras eller vridas ur noga innan de placeras i torktumlaren. Plagg som är droppvåta får INTE placeras i tumlaren. ● Cigarettändare och tändstickor får inte lämnas kvar i fickor och eldfarliga vätskor får ALDRIG användas i närheten av maskinen.
  • Seite 96: Installation

    40005040Swe.qxd 09/05/2007 13:49 Page 96 Installation Elanslutningskrav Om du får problem med Torktumlaren är avsedd för 230V, 50 Hz en fas. maskinen och Kontrollera att elkretsen är säkrad till minst 16 A. kontaktar service Elektricitet kan utgöra en stor risk. och det visar sig Maskinen måste jordas.
  • Seite 97: Ventilation

    40005040Swe.qxd 09/05/2007 13:49 Page 97 Ventilation Tillräcklig ventilation måste tillhandahållas i det rum där torktumlaren står för att förhindra att förbränningsgaser från apparater som förbränner andra bränslen eller öppna eldar dras in i rummet när torktumlaren används. ● Utsläppsluften får inte ledas in i samma kanal som används för evakuering av förbränningsgaser från apparater som förbränner gas eller andra bränslen.
  • Seite 98: Förbereda Lasten

    40005040Swe.qxd 09/05/2007 13:49 Page 98 Förbereda lasten Innan torktumlaren används första gången: ● Läs denna instruktionsbok noga. ● Ta ut allt som packats inuti trumman. ● Torka trummans insida och luckan med en fuktig duk för att avlägsna eventuellt damm som kan ha samlats under transporten.
  • Seite 99: Sortera Lasten

    40005040Swe.qxd 09/05/2007 13:49 Page 99 Sortera lasten enligt följande: ● Enligt tvättmärkning Dessa kan påträffas på kragen eller innersömmen: Kan torkas i torktumlare. Torktumlas vid hög temperatur. Torktumlas endast vid låg temperatur. Torktumlas ej. Om föremålet inte har någon tvättmärkning måste du förutsätta att det inte är lämpligt att torktumla det.
  • Seite 100: Torkningsråd

    40005040Swe.qxd 09/05/2007 13:49 Page 100 Torkningsråd Torktumlas ej: VIKTIGT: Torktumla inte Ylle, siden, ömtåliga material, nylonstrumpor, plagg som ömtåliga broderier, tyger med metalldekorationer, plagg kantade med PVC eller behandlats med läder, gymnastikskor, skrymmande föremål som kemtvättvätska sovsäckar etc. eller gummikläder Energibesparing (brand- eller explosionsrisk).
  • Seite 101: Kontroller Och Indikatorer

    40005040Swe.qxd 09/05/2007 13:49 Page 101 Kontroller och indikatorer NEDRÄKNINGSDISPLAY FILTERINDIKATOR ON/OFF (PÅ/AV)-KNAP TÖM AKRYL/SYNTET- START- START DELAY PROGRAM- VATTEN- KNAPP KNAPP (START ÅTERSTÄLLA)- VÄLJARE INDIKATOR KNAPP Kontrollpanel och indikatorlampor Programväljare – Välj önskat program Strömbrytaren och indikatorlampa – Tryck på knappen för att starta maskinen, indikatorlampan tänds Start –...
  • Seite 102: Lucka Och Filter

    40005040Swe.qxd 09/05/2007 13:49 Page 102 Lucka och filter Öppna luckan Dra i handtaget för att öppna luckan. Om du vill starta om torktumlaren stänger du luckan och trycker på Start. VARNING! När torktumlaren är i bruk kan trumman och luckan bli MYCKET VARMA.
  • Seite 103: Vattenbehållare

    40005040Swe.qxd 09/05/2007 13:49 Page 103 Vattenbehållare Vattnet som avlägsnas från tvätten under torkningen samlas upp i en behållare i torktumlarens underdel. När behållaren är full tänds -indikatorn på kontrollpanelen, och då MÅSTE behållaren tömmas. Vi rekommenderar däremot att behållaren töms efter varje torkomgång. OBS: De första gångerna maskinen används samlas inte så...
  • Seite 104: Kondensor

    40005040Swe.qxd 09/05/2007 13:49 Page 104 Kondensor Viktigt: Slå alltid av strömmen och dra ut kontakten ur uttaget innan kondensorn rengörs. Bevara torktumlarens effektivitet genom att regelbundet kontrollera att kondensorn är ren. Ta bort kondensorn Ta bort sparkplåten (se sidan 103). Vrid de två...
  • Seite 105 40005040Swe.qxd 09/05/2007 13:49 Page 105 som krävs, samt välj hög eller låg värme beroende på textiltyp. Om givaren inte känner av föremålet körs torktumlaren bara i 10 minuter innan den övergår till avsvalning. Om lasten är för stor eller för blöt att torktumlas, går maskinen automatiskt över till avsvalningsläge efter 185 minuter.
  • Seite 106: Funktion

    40005040Swe.qxd 09/05/2007 13:49 Page 106 Funktion Öppna luckan och lasta trumman med tvätt. Se till att plaggen inte hindrar luckans stängning. Stäng luckan försiktigt tills du hör den ‘klicka’ igen. Tryck på för att sätta på torktumlaren. Indikatorn tänds och START- indikatorn börjar blinka.
  • Seite 107: Rengöring Och Regelbundet Underhåll

    40005040Swe.qxd 09/05/2007 13:49 Page 107 Om du vill starta programmet trycker du på Start VARNING! så påbörjar apparaten torkcykeln efter denna tid. Indikatorlampan för 6 eller 9 timmar blinkar som Trumman, luckan en indikation på att startfördröjningen är och lasten kan aktiverad.
  • Seite 108: Felsökning

    40005040Swe.qxd 09/05/2007 13:49 Page 108 Felsökning Vad kan vara orsaken till... Problem som du kan åtgärda själv Innan du ringer till GIAS Service bör du gå igenom följande checklista. Om maskinen visar sig fungera eller ha installerats eller använts på fel sätt kommer du att debiteras för samtalet.
  • Seite 109: Kundservice

    40005040Swe.qxd 09/05/2007 13:49 Page 109 Kundservice Kvarstår problemen med torktumlaren efter de rekommenderade kontrollerna bör du kontakta GIAS-service. De kan hjälpa dig per telefon eller boka in ett besök av en tekniker enligt bestämmelser i garantin. En avgift kan emellertid tas ut om något av följande gäller din maskin: ●...
  • Seite 110 40005040Eng.qxd 09/05/2007 11:06 Page 20 40005040...

Inhaltsverzeichnis