Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
MIKROWELLENGERÄT - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
FOUR A MICRO-ONDES - MODE D'EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES
MAGNETRONOVEN - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK
FORNO A MICROONDE - MANUALE D'ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE
HORNO DE MICROONDAS - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO
MICROWAVE OVEN - OPERATION MANUAL WITH COOKBOOK
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Ce mode d'emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d'utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas respectées
ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
This operation manual contains important information which you should read carefully before using your microwave oven.
Important: There may be a serious risk to health if this operation manual is not followed or if the oven is modified so that it operates with
R-26ST-A [00 Cover-Introduction]A A
R-26ST-A [00 Cover-Introduction]A A
R-26ST-A
D
F
NL
I
E
GB
the door open.
800 W (IEC 60705)
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia
Attention
7/30/09 5:27:46 PM
7/30/09 5:27:46 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp R-26ST-A

  • Seite 1 Important: There may be a serious risk to health if this operation manual is not followed or if the oven is modified so that it operates with the door open. 800 W (IEC 60705) R-26ST-A [00 Cover-Introduction]A A R-26ST-A [00 Cover-Introduction]A A 7/30/09 5:27:46 PM...
  • Seite 2: Bedienungsanleitung

    Wij adviseren u de gebruiksaanwijzing en het bijgeleverde kookboek zorgvuldig door te lezen. Op die manier zal het bedienen van uw oven voor u geen enkel probleem opleveren. Veel plezier met uw magnetronoven en met het uitproberen van de heerlijke recepten. R-26ST-A [00 Cover-Introduction]Sec1:1 Sec1:1 R-26ST-A [00 Cover-Introduction]Sec1:1 Sec1:1 7/30/09 5:27:47 PM...
  • Seite 4: Entsorgungsinformationen Für Benutzer Aus Privathaushalten

    Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten: Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    KOKEN MET DE MAGNETRON ......NL-5 TABEL EN RECEPTEN ........NL-20-26 HANDBEDIENING ..........NL-5 ANDERE GEHAKKELIJKE FUNCTIES ....NL-6-7 ONDERHOUDSADRESSEN ......171-177 SNELMENU, SNEL BEREIDEN & SPECIFICATIES ..........179 SNEL ONTDOOIEN ........NL-8-9 R-26ST-A [00 Cover-Introduction]Sec1:9 Sec1:9 R-26ST-A [00 Cover-Introduction]Sec1:9 Sec1:9 7/30/09 5:27:49 PM 7/30/09 5:27:49 PM...
  • Seite 12: Gerät

    12 Ventilation openings 11 Cable de alimentación 12 Apperture di ventilazione 13 Outer cabinet 12 Orificios de ventilación 13 Mobile esterno 13 Exterior de la caja R-26ST-A [00 Cover-Introduction]Sec1:11 Sec1:11 R-26ST-A [00 Cover-Introduction]Sec1:11 Sec1:11 7/30/09 5:27:50 PM 7/30/09 5:27:50 PM...
  • Seite 13: Zubehör

    Sie dem Händler bzw. dem SHARP Kundendienst immer Nota: Ordinando gli accesori, dite al rivenditore o ad die Teilebezeichnung und den Modellnamen angeben. un tecnico di servizio SHARP autorizzato il nome della parte e il nome del modello. ACCESSORIES ACCESORIOS...
  • Seite 14: Bedienfeld

    4 Touches de CUISSON RAPIDE (Menu rapide & Cuisson rapide) Appuyer pour sélectionner l’un des 7 programmes automatiques. 5 Touche ARRET 6 Touche DEPART/+1min 7 Touche NIVEAUX DE PUISSANCE MICRO-ONDES 8 Bouton MINUTERIE/POIDS R-26ST-A [00 Cover-Introduction]13 13 R-26ST-A [00 Cover-Introduction]13 13 7/30/09 5:27:51 PM 7/30/09 5:27:51 PM...
  • Seite 16: Wichtige Sicherheitshinweise

    Unter keinen Umständen sollte das äußere Gehäuse verwendet werden. entfernt werden. Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerät Niemals Flüssigkeiten in die Öffnungen der lagern. Türsicherheitsverriegelung oder Lüftungsöffnungen kommen /D-1 R-26ST-A (DE).indd 1 R-26ST-A (DE).indd 1 7/4/09 2:05:42 PM 7/4/09 2:05:42 PM...
  • Seite 17 Elektriker auswechseln lassen! Wenn um Verbrennungen durch Dampf und Siedeverzug zu die Garraumlampe ausfallen sollte, wenden Sie sich vermeiden. bitte an Ihren Elektrohändler oder eine von SHARP autorisierte Kundendienststelle! Um Verbrennungen zu vermeiden, immer Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein die Lebensmitteltemperatur prüfen und...
  • Seite 18: Aufstellanweisungen

    4. Stellen Sie sicher, dass über dem Gerät ein Freiraum entfernen. von mindestens 15cm vorhanden ist. 15cm ✓ ✗ ENTFERNEN NICHT ENTFERNEN 5. Den Netzstecker des Mikrowellengerätes mit einer normalen, geerdeten Steckdose verbinden. /D-3 R-26ST-A (DE).indd 3 R-26ST-A (DE).indd 3 7/4/09 2:05:43 PM 7/4/09 2:05:43 PM...
  • Seite 19: Vor Inbetriebnahme

    Wenn Sie das Gerät im Energiesparmodus betreiben und länger als 3 Minuten nicht verwenden (d. h. die Tür schließen, die STOP-Taste drücken oder das Ende einer eingestellten Garzeit erreichen), ist die Mikrowelle erst wieder einsatzbereit, nachdem Sie die Tür öffnen und schließen. /D-4 R-26ST-A [01 DE].indd 4 R-26ST-A [01 DE].indd 4 7/9/09 7:59:56 PM 7/9/09 7:59:56 PM...
  • Seite 20: Mikrowellenleistung

    3. Sie können den ZEITSCHALTUHR/GEWICHTS-Knopf im oder entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Wenn Sie den Drehknopf entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, wird die Garzeit graduell von 90 Minuten vermindert. /D-5 R-26ST-A [01 DE].indd 5 R-26ST-A [01 DE].indd 5 7/9/09 7:59:57 PM 7/9/09 7:59:57 PM...
  • Seite 21: Andere Nützliche Funktionen

    Garzeit ein. Taste wählen. Überprüfen Sie das Display. (Das Gerät arbeitet nun 5 Minuten lang bei 100 P und anschließend 16 Minuten bei 30 P) /D-6 R-26ST-A (DE).indd 6 R-26ST-A (DE).indd 6 7/4/09 2:05:45 PM 7/4/09 2:05:45 PM...
  • Seite 22 Solange Sie mit dem Finger die MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN--Taste berühren, wird die Leistungsstufe angezeigt. Die Rückzählung der Garzeit läuft weiter, auch wenn auf dem Display die Leistungsstufe angezeigt wird. /D-7 R-26ST-A (DE).indd 7 R-26ST-A (DE).indd 7 7/4/09 2:05:46 PM 7/4/09 2:05:46 PM...
  • Seite 23: Bedienung Von Express-Menü, Express-Garen & Express-Auftauen

    Signal ertönt und die verbleibende Garzeit Falls nötig, können Sie den Garvorgang manuell sowie ein Symbol werden blinkend angezeigt. Um verlängern. den Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie die Taste START/+ 1min. /D-8 R-26ST-A (DE).indd 8 R-26ST-A (DE).indd 8 7/4/09 2:05:46 PM 7/4/09 2:05:46 PM...
  • Seite 24 Z E I T S C H A L T U H R / GAREN-Taste. GEWICHTS-Knopfes ein. Prüfen Sie die Anzeige. Das Programm EXPRESS-AUFTAUEN arbeitet in gleicher Weise wie im obigen Anwendungsbeispiel für EXPRESS-GAREN beschrieben. /D-9 R-26ST-A (DE).indd 9 R-26ST-A (DE).indd 9 7/4/09 2:05:47 PM 7/4/09 2:05:47 PM...
  • Seite 25 * Gesamtgewicht aller Zutaten Mikrowellenfolie C2-2 Express-Menü 0,5–1,5 kg* (500 g) • Siehe Rezept für “Aufläufe” auf Seite Auflauf (Ausgangstemp. 20°C) D-14. Auflaufform * Gesamtgewicht aller Zutaten /D-10 R-26ST-A (DE).indd 10 R-26ST-A (DE).indd 10 7/4/09 2:05:47 PM 7/4/09 2:05:47 PM...
  • Seite 26 • Wenn der Behälter für Mikrowellen Originalbehälter mit geeignet ist, bitte den Originalpapierfilm Mikrowellenfolie abziehen und mit Mikrowellenfolie abdecken. • Die Speise nach dem Garen ungefähr 5 Minuten stehen lassen. /D-11 R-26ST-A (DE).indd 11 R-26ST-A (DE).indd 11 7/4/09 2:05:48 PM 7/4/09 2:05:48 PM...
  • Seite 27 2. Hackfleisch sollte flach eingefroren werden. 3. Nach dem Wenden die aufgetauten Portionen mit dünnen Aluminiumstreifen abdecken. 4. Das Geflügel sollte sofort nach dem Auftauen weiterverarbeitet werden. /D-12 R-26ST-A (DE).indd 12 R-26ST-A (DE).indd 12 7/4/09 2:05:49 PM 7/4/09 2:05:49 PM...
  • Seite 28: Rezepte Für Express-Menü

    3. Mit Mikrowellenfolie abdecken und mit EXPRESS- MENÜ C2-1 für “Fischfilet mit Sauce” garen. 200 g 400 g 600 g Currysauce (fertig zubereitet) 4. Nach dem Garen ca. 2 Minuten stehen lassen. /D-13 R-26ST-A (DE).indd 13 R-26ST-A (DE).indd 13 7/4/09 2:05:50 PM 7/4/09 2:05:50 PM...
  • Seite 29 MENÜ C2-2, “Gratin” garen. 40 g 80 g 120 g Schafskäse (gewürfelt) 5. Nach dem Garen 5 Minuten stehen lassen. 10 g 20 g 30 g Schafskäse (gewürfelt) Paprikapulver /D-14 R-26ST-A (DE).indd 14 R-26ST-A (DE).indd 14 7/4/09 2:05:50 PM 7/4/09 2:05:50 PM...
  • Seite 30: Reinigung Und Pflege

    Wenn die Antwort auf eine der obigen Fragen “NEIN” lautet, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den SHARP-Kundendienst und teilen Sie diesen die Ergebnisse Ihrer Überprüfung mit. ACHTUNG: Wenn auf dem Display nichts erscheint, selbst wenn das Gerät korrekt ans Netz angeschlossen ist, könnte der Energiesparmodus aktiviert sein.
  • Seite 31: Was Sind Mikrowellen

    2 Minuten bei 800 W Leistung betreiben. Wenn das Geschirr kühl oder handwarm bleibt, ist es geeignet. Diesen Test nicht für Kunststoffgeschirr durchführen. Es könnte schmelzen. /D-16 R-26ST-A (DE).indd 16 R-26ST-A (DE).indd 16 7/4/09 2:05:53 PM 7/4/09 2:05:53 PM...
  • Seite 32: Tipps Und Techniken

    Pellkartoffeln, Tomaten, Äpfel, Eigelb oder ähnliches, kann. mit einer Gabel oder einem Holzstäbchen einstechen. Dadurch kann der sich bildende Dampf entweichen, ohne dass die Haut oder Schale platzt. /D-17 R-26ST-A (DE).indd 17 R-26ST-A (DE).indd 17 7/4/09 2:05:54 PM 7/4/09 2:05:54 PM...
  • Seite 33 So erzielen Sie ein variieren können. gleichmäßiges Auftauergebnis. Ist die Mikrowellenleistung zu hoch, gart die Speisenoberfläche bereits an, während das Innere noch gefroren ist. /D-18 R-26ST-A (DE).indd 18 R-26ST-A (DE).indd 18 7/4/09 2:05:54 PM 7/4/09 2:05:54 PM...
  • Seite 34 ● Die angegebenen Garzeiten sind Richtwerte und hängen vom Gewicht, der Ausgangstemperatur und der Beschaffenheit der Gemüsesorte ab. Je frischer das Gemüse ist, desto kürzer sind die Garzeiten. /D-19 R-26ST-A (DE).indd 19 R-26ST-A (DE).indd 19 7/4/09 2:05:54 PM 7/4/09 2:05:54 PM...
  • Seite 35 Geschmack würzen, in eine flache Auflaufform legen, nach der halben Garzeit wenden * Hähnchenschenkel 800W nach Geschmack würzen, auf einen Teller legen, abdecken * Beim Wenden der Speisen den Bratensaft abgießen. /D-20 R-26ST-A (DE).indd 20 R-26ST-A (DE).indd 20 7/4/09 2:05:55 PM 7/4/09 2:05:55 PM...
  • Seite 36 12-14 3-5EL abdecken, nach der halben Zeit umrühren Rosenkohl 800W 3-5EL abdecken, nach der halben Zeit umrühren Rotkohl 800W 11-13 3-5EL abdecken, nach der halben Zeit umrühren /D-21 R-26ST-A (DE).indd 21 R-26ST-A (DE).indd 21 7/4/09 2:05:55 PM 7/4/09 2:05:55 PM...
  • Seite 37 Gewicht von ungefähr 55 g (Gewichtsklasse 3). Die Flüssigkeitszugabe bei rohen Lebensmitteln, die gedünstet werden, auf etwa zwei Drittel der Menge im Originalrezept reduzieren. Falls notwendig, während des Garens Flüssigkeit zugeben. /D-22 R-26ST-A (DE).indd 22 R-26ST-A (DE).indd 22 7/4/09 2:05:57 PM 7/4/09 2:05:57 PM...
  • Seite 38 Ganze nochmals kurz erhitzen, jedoch nicht mehr Salz & Pfeffer kochen lassen! Eigelb 1-2 Min. 800 W 150 g Rahm (Crème fraîche) Die Suppe nach dem Garen ungefähr 5 Minuten stehen lassen. /D-23 R-26ST-A (DE).indd 23 R-26ST-A (DE).indd 23 7/4/09 2:05:58 PM 7/4/09 2:05:58 PM...
  • Seite 39 Zwiebel (50 g), fein gehackt Wenn Sie frische Bohnen verwenden, müssen diese Knoblauchzehe, zerdrückt vorgegart werden. Salz & Pfeffer & Zucker 250 g grüne Bohnen aus der Dose /D-24 R-26ST-A (DE).indd 24 R-26ST-A (DE).indd 24 7/4/09 2:05:59 PM 7/4/09 2:05:59 PM...
  • Seite 40 Dose Artischockenherzen, aus der Dose, Ein Bouquet garni besteht aus: geviertelt einer Petersilienwurzel, einem Bund Suppengrün, Salz & Pfeffer einem Zweig Liebstöckel, einem Zweig Thymian, einigen Lorbeerblättern. /D-25 R-26ST-A (DE).indd 25 R-26ST-A (DE).indd 25 7/4/09 2:06:00 PM 7/4/09 2:06:00 PM...
  • Seite 41 4. Die Grütze auf einen Teller stürzen und mit den ganzen Früchten garnieren. Die Vanillesauce dazu reichen. Tipp: Sie können auch gefrorenes Obst verwenden, wenn dieses zuvor aufgetaut wurde. /D-26 R-26ST-A (DE).indd 26 R-26ST-A (DE).indd 26 7/4/09 2:06:00 PM 7/4/09 2:06:00 PM...
  • Seite 172: Garantie Mit Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service

    Umfang der Garantie: Sollte Ihr Mikrowellengerät trotz sorgfältiger Herstellung und Endkontrolle einen Mangel aufweisen, können Sie innerhalb der Garantiezeit, Garantieleistungen gegen Sharp Electronics (Europe) GmbH in Anspruch nehmen. Diese stehen Ihnen zu, wenn ein herstellungsbedingter Material- und/oder Verarbeitungsmangel (nachfolgend „Mangel“) bei dem Mikrowellengerät oder Teilen davon - mit Ausnahme der Garraum-Glühlampe - innerhalb von 24 Monaten auftritt.
  • Seite 173: Garantie Ohne Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service

    Ansprüche stehen Ihnen zusätzlich neben den gesetzlichen Sachmängelansprüchen gegen Ihren Verkäufer zu. Sehr geehrter SHARP Kunde, SHARP- Geräte sind Markenartikel, die mit Präzision und Sorgfalt nach modernen Fertigungsmethoden hergestellt werden. Bei sachgemäßer Handhabung und unter Beachtung der Bedienungsanleitung wird Ihnen Ihr Gerät lange Zeit gute Dienste leisten.
  • Seite 178 NOTE R-26ST-A [07 Service Addresses].Sec1:177 Sec1:177 R-26ST-A [07 Service Addresses].Sec1:177 Sec1:177 2/25/10 4:26:37 PM 2/25/10 4:26:37 PM...
  • Seite 179: Technische Daten

    ** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La contenance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci. LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS D’AMELIORATIONS APPORTEES A L’APPAREIL. R-26ST-A [08 Specifications-Back178 178 R-26ST-A [08 Specifications-Back178 178 7/31/09 11:29:34 AM 7/31/09 11:29:34 AM...
  • Seite 182 Gedruckt in Thailand Imprimé au Thaïlande SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Gedrukt in Thailand Stampato in Tailandia Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg TINSZA184WRRZ-H13 Impreso en Tailandia Germany Printed in Thailand R-26ST-A [08 Specifications-Back181 181 R-26ST-A [08 Specifications-Back181 181 7/12/11 1:41:52 PM 7/12/11 1:41:52 PM...

Inhaltsverzeichnis