Seite 1
Glaskeramisk induktionskogesektion Glaskeramische inductiekookplaat Glaskeramik-Induktionskochfeld Piano di cottura a induzione in vetroceramica Placa vitrocerámica de inducción EHD60020I...
2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com INDHOLD Om sikkerhed Nyttige oplysninger og råd Installationsvejledning Vedligeholdelse og rengøring Produktbeskrivelse Hvis noget går galt Betjeningsvejledning Miljøhensyn Ret til ændringer uden varsel forbeholdes OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt igen-...
3 • Dæk ikke ventilationsspalten på 5 mm kontakten for at forebygge mellem bordpladen og skabsfronten ne- elektrisk stød. denunder. Advarsel Hvis pladen får en revne, skal du tage stikket ud af INSTALLATIONSVEJLEDNING Før installationskal du notere serie- Beskyt apparatets bund mod damp og nummeret (Ser.
Seite 4
4 electrolux Indbygning min. 500mm min. min. 50mm 50mm min. +1 mm min. min. 25 mm 38 mm min. min. min. 5 mm 5 mm 20 mm...
5 PRODUKTBESKRIVELSE Oversigt over kogesektionen Induktionskogezone, 1800 W, med 2800 W boosterfunktion Induktionskogezone, 1800 W, med 2800 W boosterfunktion Induktionskogezone, 1400 W, med 2500 W boosterfunktion Betjeningspanel Induktionskogezone, 2300 W, med 3700 W boosterfunktion Oversigt over betjeningspanelet Brug tasterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug.
6 electrolux Display for varmetrin Visning Forløb Kogezonen er slukket Kogezonen er tændt Holde varm-indstillingen er aktiveret / STOP+GO-funktionen er slået til Opkogningsautomatikken er slået til Induktionskogezonen registrerer ikke kogegrejet Der er en funktionsfejl En kogezone er stadig varm (restvarme) Lås/børnesikring er slået til...
Seite 7
7 Opkogningsautomatik Effektstyring Effektstyringen fordeler effekten parvis mel- lem to kogezoner (se tegningen). Effekt- Du kan opnå den påkrævede varmeindstil- funktionen øger effekten til det højeste trin ling hurtigere, hvis du slår opkogningsauto- for den ene kogezone i et par og sætter matikken til.
8 electrolux • Sådan afbrydes lydsignalet: Rør ved Når du slukker for apparatet, slukker du og- så for denne funktion. Timeren kan bruges som et minutur, når Børnesikring kogezonerne ikke anvendes. Rør ved Funktionen hindrer utilsigtet betjening af ko- Rør ved eller for at vælge den ønske-...
9 • klikken: elektronikken arbejder. • Sæt kogegrejet på, inden du tænder • hvislen, summen: blæseren kører. for kogezonen. Lydene er normale og betyder ikke, at Eksempler på anvendelser der er noget galt. Oplysningerne i tabellen er kun vejledende.
10 electrolux Sådan fjernes snavs: vand, fedtstænk og metalskinnende 1. – Fjern straks:smeltet plastik, plastfo- misfarvning. Brug et pudsemiddel til lie og sukkerholdige madvarer. Ellers glaskeramik eller rustfrit stål. kan snavset beskadige apparatet. 2. Tør apparatet af med en fugtig klud og Brug en speciel skraber til glasset.
11 Hvis fejlen skyldes forkert betjening, er et rioden. Oplysninger om kundeservice og teknikerbesøg fra servicecentret eller for- garantibetingelser står i garantihæftet. handleren ikke gratis, heller ikke i garantipe- MILJØHENSYN kommunekontor, affaldsselskab eller den Symbolet på produktet eller på pakken forretning, hvor produktet er købt, for...
12 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie Nuttige aanwijzingen en tips Montage-instructies Onderhoud en reiniging Beschrijving van het product Problemen oplossen Bedieningsinstructies Milieubescherming Wijzigingen voorbehouden VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor uw eigen veiligheid en cor-...
13 Voorkoming van beschadiging van het • Leg nooit aluminiumfolie over welk deel apparaat van het apparaat ook. • De ventilatieruimte van 5 mm tussen het • Het glaskeramische oppervlak kan be- werkblad en de voorzijde van het onder-...
Seite 14
14 electrolux • Loszittende en onvakkundig aangebrach- 90°C; of hoger). Neem contact op met te stekkerverbindingen kunnen overver- onze serviceafdeling. hitting van de aansluiting veroorzaken. Er moet een voorziening in de elektrische • Laat de klemaansluitingen correct instal- installatie aanwezig zijn die het mogelijk...
15 min. min. 25 mm 38 mm min. min. min. 5 mm 5 mm 20 mm BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat Inductiekookzone 1800 W met power- functie 2800 W Inductiekookzone 1800 W met power- functie 2800 W Inductiekookzone 1400 W met vermo-...
16 electrolux Sensorveld Functie temperatuurinstelling verhogen of verlagen timerindicaties van de kookzones tonen voor welke zone u de tijd instelt Het timerdisplay toont de tijd in minuten Een display met de temperatuurinstel- toont de temperatuurinstelling ling schakelt de vermogensfunctie in...
Seite 17
17 • u een kookzone niet uitschakelt of de branden en wordt de kookplaat uitge- kookstand verandert. Na enige tijd gaat schakeld. Zie de tabel. Automatische uitschakelingstijden Kookstand Stopt na 6 uur 5 uur 4 uur 1,5 uur Temperatuurinstelling zone automatisch teruggeschakeld naar de hoogste kookstand.
18 electrolux dat de kookstand tijdens een kooksessie aan om de tijd in te stellen tussen per ongeluk wordt veranderd. minuten. Wanneer het lampje van de Raak het symbool aan. Het symbool kookzone langzamer gaat knipperen, telt verschijnt gedurende vier seconden.
Seite 19
19 dem (door de fabrikant specifiek geken- • fluiten: u gebruikt een of meer kookzones merkt als geschikt). op hoog vermogen, en het kookgerei is • niet geschikt: aluminium, koper, mes- gemaakt van verschillende materialen sing, glas, keramiek, porselein.
21 PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt het apparaat niet in- • U hebt twee of meer sensorvelden tegelijk aangeraakt. Raak schakelen of bedienen. slechts één sensorveld tegelijk aan. • Er bevindt zich water of vetspatten op het bedieningspaneel.
22 electrolux en de garantiebepalingen vindt u in het ga- rantieboekje. MILIEUBESCHERMING opnemen met de gemeente, de Het symbool op het product of op de gemeentereiniging of de winkel waar u het verpakking wijst erop dat dit product niet product hebt gekocht.
23 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Praktische Tipps und Hinweise Montageanleitung Reinigung und Pflege Gerätebeschreibung Was tun, wenn … Gebrauchsanweisung Umwelttipps Änderungen vorbehalten SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung Warnung! Aktivieren Sie die bitte sorgfältig durch, bevor Sie das...
24 electrolux sam vor. Achten Sie darauf, dass elektri- kann das Kochgeschirr oder die Glaske- sche Leitungen weder das Gerät noch ramik beschädigt werden. heißes Kochgeschirr berühren können. • Verwenden Sie die Kochzonen nicht mit Achten Sie darauf, dass elektrische Lei- leerem oder ohne Kochgeschirr.
Seite 25
25 Warnung! Es besteht des Typs H05BB-F Tmax 90°C (oder hö- Verletzungsgefahr durch elektrischen her) verwendet werden. Strom. Beachten Sie genau sämtliche • Wenn die Netzanschlussleitung beschä- Anweisungen zu den elektrischen digt ist, muss sie durch eine Spezialan- Anschlüssen.
26 electrolux min. min. 25 mm 38 mm min. min. min. 5 mm 5 mm 20 mm GERÄTEBESCHREIBUNG Ausstattung des Kochfelds Induktions-Kochzone 1.800 W mit Power-Funktion 2.800 W Induktions-Kochzone 1.800 W mit Power-Funktion 2.800 W Induktions-Kochzone 1.400 W mit Power-Funktion 2.500 W Bedienfeld Induktions-Kochzone 2.300 W mit...
27 Sensorfeld Funktion Erhöht oder senkt die Kochstufe Kochzonenanzeigen des Timers Zeigt an, für welche Kochzone der Timer einge- stellt ist Timer-Anzeige Anzeige der Zeit in Minuten Anzeige der Kochstufen Zeigt die Kochstufe an Startet die Power-Funktion. Auswählen der Kochzone Erhöht oder verringert die Zeit...
Seite 28
28 electrolux dert. Nach einer gewissen Zeit leuchtet das Symbol auf und das Kochfeld wird ausgeschaltet. Siehe Tabelle. Automatische Abschaltzeiten Kochstufe Abschaltung 6 Stunden 5 Stunden 4 Stunden 1,5 Stunden nach Die Kochstufe Ein-/Ausschalten der Power-Funktion Die Power-Funktion stellt den Induktions- Berühren Sie...
29 • Auswählen der Kochzone:Berühren Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds so oft, bis die Anzeige der ge- Sie können das Bedienfeld mit Ausnahme wünschten Kochzone aufleuchtet. verriegeln. Diese Funktion verhindert • Starten oder Ändern des Timers: Be- eine versehentliche Verstellung der Koch- rühren Sie...
Seite 30
30 electrolux Kochgeschirr für Induktions- Betriebsgeräusche Kochzonen Wenn Sie folgendes Geräusch hören: • Prasseln: besteht das Kochgeschirr aus Wichtig! Beim Induktionskochen erzeugt verschiedenen Materialien (Sandwichkon- ein starkes elektromagnetisches Feld struktion). nahezu sofort Hitze im Kochgeschirr. • Pfeifen: nutzen Sie eine oder mehrere...
31 Koch- Verwendung: Zeit Tipps stufe Bei starker Hitze anbraten: Rösti, Len- 5 - 15 Nach der Hälfte der Garzeit einmal denstücke, Steaks Min. wenden Kochen großer Mengen Wasser, Kochen von Nudeln, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites Die Power-Funktion ist für das Erhitzen gro-...
32 electrolux WAS TUN, WENN … Problem Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Gerät kann nicht einge- • Zwei oder mehr Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt. Be- schaltet oder benutzt werden. rühren Sie nur ein Sensorfeld. • Auf der Bedienleiste steht Wasser oder die Bedienleiste ist mit Fettspritzern bedeckt.
33 Händlers eine Gebühr an. Die Anweisungen zum Kundendienst und die Garantiebedin- gungen finden Sie im Garantieheft. UMWELTTIPPS Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Das Symbol auf dem Produkt oder Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem seiner Verpackung weist darauf hin, dass Sie das Produkt gekauft haben.
34 electrolux Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com INDICE Informazioni per la sicurezza Consigli e suggerimenti utili Istruzioni di installazione Pulizia e cura Descrizione del prodotto Cosa fare se… Istruzioni d'uso...
35 Per evitare danni all'apparecchiatura • Non coprire mai nessuna parte dell'appa- recchiatura con pellicola di alluminio. • Il piano in vetroceramica può essere dan- • Non coprire lo spazio di 5 mm per la ven- neggiato dalla caduta di oggetti o da urti tilazione tra il piano di lavoro e il mobile con pentole.
Seite 36
36 electrolux • Un elettricista qualificato deve installare a L'impianto elettrico dell'apparecchio deve regola d'arte i collegamenti elettrici. prevedere un dispositivo che consenta di • Scaricare la trazione sui cavi. separare l'apparecchio dalla rete in modo • Per il collegamento a 1 o 2 fasi, utilizzare...
37 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Superficie di cottura Zona di cottura a induzione 1800 W con funzione Power 2800 W Zona di cottura a induzione 1800 W con funzione Power 2800 W Zona di cottura a induzione 1400 W con funzione Power 2500 W...
38 electrolux Display del livello di potenza Display Descrizione La zona di cottura è disattivata La zona di cottura è in funzione La funzione Scaldavivande è accesa /la funzione STOP+GO è attiva La funzione di preriscaldamento automatico è attivata La zona di cottura a induzione non rileva la presenza di pentole sul pia- no di cottura È...
Seite 39
39 Preriscaldamento automatico Sistema Power Management Il sistema Power Management ripartisce la potenza disponibile tra le zone di cottura di- È possibile ottenere il livello di potenza ne- sposte a coppie (vedere l'illustrazione), for- cessario in meno tempo attivando la funzio- nendo la potenza massima a una zona di ne di Preriscaldamento automatico.
40 electrolux Alla scadenza del tempo impostato, si attiva Allo spegnimento dell'apparecchiatura, si disattiva anche questa funzione. il segnale acustico e lampeggia. La zo- na di cottura si spegne. Sicurezza bambini • Disattivazione del segnale acustico: Questa funzione impedisce l'azionamento sfiorare accidentale del piano cottura.
Seite 41
41 Il fondo della pentola dovrebbe es- • ronzio: sono utilizzati livelli di potenza ele- sere il più possibile spesso e piano. vati. Dimensioni delle pentole: le zone di • scatto: sono state accese parti elettriche. cottura a induzione si adattano auto- •...
42 electrolux PULIZIA E CURA Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo. 2. Pulire l'apparecchiatura con un panno Usare sempre pentole con il fondo pulito. umido e una piccola quantità di deter- gente. Avvertenza Prodotti per la pulizia 3. Al termine asciugare l'apparecchia- aggressivi e appuntiti danneggiano il tura con un panno pulito.
43 Problema Possibili cause e rimedi Un segnale acustico è attivo e È stato coperto . Scoprire il tasto sensore. l'apparecchiatura si accende e si spegne di nuovo. Dopo 5 se- condi viene emesso un altro se- gnale acustico.
Seite 44
44 electrolux Materiale di imballaggio in plastica sono identificati dal contras- segno: >PE<,>PS<, ecc. Smaltire i ma- I materiali di imballaggio sono ecologici teriali di imballaggio come rifiuti dome- e possono essere riciclati. I componenti stici conferendoli presso gli appositi...
45 Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Consejos útiles Instrucciones de instalación Mantenimiento y limpieza Descripción del producto Qué hacer si… Instrucciones de uso Aspectos medioambientales Salvo modificaciones INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el •...
Seite 46
46 electrolux • No permita que el contenido de los reci- Advertencia Si la superficie llegara pientes hierva hasta que se agote el líqui- a agrietarse, desenchufe el aparato de la corriente para evitar posibles • No encienda las zonas de cocción en va- descargas eléctricas.
Seite 47
47 Tmáx 90°C; o superior). Hable con su Usted debe tener dispositivos de aislamien- centro de servicio postventa local. to adecuados: dispositivos de desconexión El aparato debe tener una instalación eléc- automática, fusibles (fusibles tipo tornillo re- trica que le deje desconectar el aparato de...
48 electrolux DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Disposición de la superficie de cocción Zona de cocción por inducción de 1800 W, con función Power de 2800 Zona de cocción por inducción de 1800 W, con función Power de 2800 Zona de cocción por inducción de 1400 W, con función Power de 2500...
Seite 49
49 Indicadores de ajustes de calor Visor digital Descripción La zona de cocción está apagada La zona de cocción está en funcionamiento La función de mantenimiento de temperatura / STOP+GO está activa La función de calentamiento automático está encendida La zona de cocción por inducción no detecta el recipiente...
Seite 50
50 electrolux El nivel de cocción Gestión de la energía Toque para aumentar el nivel de coc- ción. Toque para reducir el nivel de coc- ción. El indicador muestra el nivel de coc- ción. Toque simultáneamente para desconectar. Calentamiento automático La función de gestión de la energía divide la...
51 cocción parpadea más rápidamente. El La función se desactiva automáticamente visor digital muestra el tiempo restante. cuando se apaga el aparato. Al finalizar el tiempo se activa la señal acús- Bloqueo contra la manipulación por tica y el símbolo parpadea.
Seite 52
52 electrolux formadas por varias capas (indicados por • silbidos: utiliza una o varias zonas de el fabricante como aptos para inducción). cocción a temperaturas muy altas y con • incorrecto: aluminio, cobre, latón, cris- recipientes cuya base está hecha de dis- tal, cerámica, porcelana.
53 Ajuste Utilícelo para: Hora Sugerencias del ni- vel de calor Freír ligeramente: escalopes, ternera Según Voltee la comida a la mitad del “cordon bleu”, chuletas, hamburguesas, sea ne- tiempo salchichas, hígado, filetes rusos, hue- cesario vos, tortitas, rosquillas Freír a temperatura fuerte, bolas de pa-...
Seite 54
54 electrolux QUÉ HACER SI… Problema Causa y soluciones posibles El aparato no se pone en mar- • Se han tocado 2 o más sensores a la vez. Toque sólo un sen- cha o no funciona. sor. • Hay agua o manchas de grasa sobre el panel de mandos. Lim- pie el panel de mandos •...
55 periodo de garantía. Las instrucciones so- de la garantía están en el folleto de garan- bre el servicio postventa y las condiciones tía. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES adecuada. Para obtener información más El símbolo que aparece en el aparato o...