Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DKN T-810

  • Seite 3 If you wish to make a claim under the guarantee, DKN shall be entitled to repair or replace the defective unit or part at its discretion. The owner of the unit must pay for the transport costs and any dealer's workshop costs.
  • Seite 4 La presente garanzia copre tutti i difetti di esecuzione e dei materiali dei prodotti DKN per il fitness acquistati presso un rivenditore DKN autorizzato, per un periodo di un anno dall’acquisto.
  • Seite 5 Instrucciones de seguridad Antes de empezar el entrenamiento en su aparato, por favor lea las instrucciones atentamente. Por favor, guardelas para información en caso de reparación o entrega de piezas componentes. Este aparato se ha fabricado para soportar un peso de 120 kg. Siga los pasos de las instrucciones de montaje atentamente.
  • Seite 6 Before you start training on your DKN platform, please read the instructions carefully. Be sure to keep the instructions for information, in case of repair and for spare part delivery. This exerciser has been tested up to a max. body weight of 120 kg/260 lbs.
  • Seite 7 Conseils de Sécurité Veuillez lire attentivement cette notice de conseils avant de débuter votre premier entraînement sur l’appareil. Conservez précieusement cette notice pour information, pour les travaux d’entretien ainsi que pour l’éventuelle commande de pièces de rechange. Suivre exactement la notice de montage de l’appareil. N’utilisez à cet effet que les pièces originales. Avant de procéder au montage, veuillez vérifier le contenu du carton.
  • Seite 8 Veiligheids richtlijnen Lees aandachtig de handleiding alvorens u begint met de montage en het gebruik van dit toestel. Bewaar deze handleiding mocht U ooit informatie nodig hebben mbt tot onderhoud of reserve onderdelen. Gebruik enkel de originele onderdelen. Verifïeer aan de hand van de onderdelenlijst of er geen onderdelen ontbreken of beschadigd zijn vooraleer de montage aan te vatten.
  • Seite 9 Norme di sicurezza Prima di iniziare a usare vostro apparechio, leggere attentamente le istruzioni. Conservare le istruzioni per futura consultazione, in caso di interventi di riparazione e per richiedere i pezzi di ricambio. Il presente apparecchio è stato concepito può sostenere un peso corporeo massimo di 120 kg. Seguite attentamente le istruzioni di ciascuna fase del montaggio.
  • Seite 10: Instruções De Segurança

    Instruções de Segurança Este aparelho foi fabricado e testado para um peso de 120 kg. Siga atentamente as etapas das instruções de montagem. Utilize apenas peças originais. Antes da montagem, controle se tem o conjunto completo, utilizando a lista incluída. Para a montagem, utilize apenas materiais adequados e peça ajuda quando necessário Coloque o aparelho numa superfície regular e anti-derrapante.
  • Seite 11 Οδηγίες ασφάλειας Προτού να αρχίσετε την άσκηση σας, παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά. Να κρατήσετε τις οδηγίες για τις πληροφορίες, σε περίπτωση επισκευής και για την παράδοση ανταλλακτικών. Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και είναι δοκιµασµένη για µέγιστο βάρος χρήστη 120 kg. Ακολουθήστε...
  • Seite 12: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen Bevor Sie mit dem Training beginnen, lesen Sie bitte sorgfältig diese Anweisungen. Bewahren Sie die Anweisungen für den Fall einer Reparatur oder einer Ersatzteillieferung zu Ihrer Information auf. Trainer ist für ein Körpergewicht von bis zu 120 kg ausgelegt. Folgen Sie den Schritten der Aufbauanleitung aufs genaueste.
  • Seite 19 Posicion cinta - Belt adjustment - Réglage du tapis Afstellen van het tapijt - Ustar o tapete - Regulierung des Rollteppichs ! Importante : El aparato debe ser en un superficie plano. Si el aparato no esta estable , la cinta se ira mas hacia la parte mas inferior del aparato.
  • Seite 20 Start the treadmill and set at 4 kph. Using an allen key wrench, turn the right adjustment bolt clockwise 1/4 of a turn. Continue adjustments at 1/4 of a turn until belt returns to the center. Continue to run the treadmill for a short period of time monitoring the belt movement to ensure you have not made an over adjustment.
  • Seite 21: Folding - Unfolding

    ! Importante: O tapete rolante tem de ser posto numa superfície plana. Se o tapete rolante não estiver em posição totalmente horizontal, o tapete será sempre puxado para a parte mais baixa do tapete rolante. 1. Os parafusos de ajuste do tapete encontram-se na parte traseira do aparelho, conforme indicado abaixo. 2.
  • Seite 22 Attencion ! - Be careful ! – Attention ! - Wees voorzichtig ! – Attentionze ! - Tenha cautela ! - Achtung , Vorsicht ! Al montar el aparato, siempre tenga los manejos.Ponga los pies primeramente en el lado lateral del aparato antes de marchar.Ponga el aparato en marcha y institualo en una velocidad baja.Adapte la velocidad asi que no esta sorprendido por un tiempo de marcha demasiado rapido.
  • Seite 23 Mantenimiento - Maintenance – Maintenance – Onderhoud - Manutenzione – Mantenimiento - Wartung Es importante que el superficie de la parte de marcha esta mantenido bien. Para reducir el efecto de deterioramiento y friccion, le aconsejamos de emplear un spray de silicones. Utilice el spray correcto. Asi lo saca el mejor de vuestra inversion.
  • Seite 24 Vuestro ordenador es compatible con el chest transmitter opcional -Technology para registracion del latido de corazon integrado sin hilo. Pongase en contacto con vuestro distribuidor DKN or viste nuestro website www.DKN .com, o pide mas -Technology informacion: info@-design.be Operacion Fije la llave de seguridad en la posicion On.
  • Seite 25: User Mode

    220-edad) y aparece en la pantalla HEART RATE. THR se puede cambiar empujando +/-. Confirmar para ENTER y apriete START para empezar el ejercicio. La maquina correra a 0.8 kph durante 3 minutos para calendar: ajuste velocidad de manera manual. Despues de este tiempo el ordenador ajustea la inclinacion con 1 % cada 30 segundas hasta THR (=/- 5 BPM) es alcanzado.
  • Seite 26: Instrucciones Para El Entrenamiento

    todavía quedan algunas cuestiones sin respuesta, el Instrucciones para el Entrenamiento conocimiento obtenido de la ciencia deportiva y sus campos relativos, han demostrado ser muy útiles y Si Vd. No ha hecho ejercicio durante un largo sirven en primer lugar a los atletas de élite. Estos período de tiempo así...
  • Seite 27 esquema muestra la interacción entre los 4 fórmulas más conocidas para determinar el peso elementos, tan importantes para un programa de ideal son las siguientes: entrenamiento eficaz. FÓRMULA BROCA • Peso normal = Altura - 100 Diagnosis- Nivel inicial • Peso ideal para mujeres = Peso normal –...
  • Seite 28 Medir el porcentaje de grasa corporal le ayudará a Figura saber cuánto de su peso corresponde a grasa. Esto Los cuerpos bonitos son a menudo vistos como es crucial ya que de esta forma se dará cuenta de si interesantes y atractivos en la vida cotidiana. Si no realmente está...
  • Seite 29 Endomorfo Tabla de Cooper Características: Cooper Dist. recorrida km, M =hombre, • Formas redondeadas, con alta grasa corporal F = mujer • Ancho de hombros y pelvis (debido al exceso de peso) Edad 20-29 30-39 40-49 50-59 • Mayor distribución del peso en comparación con los 2,64- 2,51- 2,46-...
  • Seite 30 después de 1 minuto. De esta manera usted tendrá 3 No es sencillo determinar el tiempo que tenemos que valores que tiene que utilizar en la siguiente fórmula: descansar porque depende de muchos elementos A + 3000 dividido por la frecuencia cardíaca B + tales cómo el número de ejercicios ejecutados, los 3000 dividido por la tasa del índice cardíaco C = pesos utilizados, el tipo de ejercicio, cuánto tiempo...
  • Seite 31 Una carrera de 400 metros requiere resisténcia y medio, y también sobre el número de fibras fuerza. El entrenamiento de resisténcia incluye una musculares debido al movimiento. La interacción serie de presintonías y la repetición de la misma. entre los nervios y los músculos determinan la ¡Atención! el período de recuperación es también capacidad de un músculo durante un esfuerzo.
  • Seite 32 Exito Evaluación de entrenamiento Incluso después de un corto período de ejercicios El programa preestablecido sólo es eficaz si lleva un regulares se dará cuenta de que ha aumentado la entrenamiento periódico. Es mejor utilizar el término resistencia y su pulso es óptimo. Los entrenamientos "evaluación"...
  • Seite 33: Program Selection

    Your computer is compatible with the optional chest transmitter (ref 20073), for integrated wireless heart rate registration. Contact your dealer, or visit our website www.DKN- .com or ask for more Technology information: info@ds-design.be Operation Position the safety key into the on position.
  • Seite 34: Training Instructions

    manually. After this timeframe the computer will Training Instructions adjust inclination with 1% every 30 seconds till THR (+/- 5 BPM) is reached. In case the THR is exceeded, If you have not been physically active for a the computer will automatically reduce inclination till long period of time and also to avoid health THR is reached again.
  • Seite 35 top athletes for every individual which practice a Diagnostic – initial level sport and who wants to improve his performances. Before setting up a program, you have to take note of Evaluation of your physical condition some parameters and take your sizes. These measurements will help you determine your present For each level of your training program (development physical condition .
  • Seite 36 ideal weight, the image we have of ourselves, tells us girth of your hips on his widest point. Divide the girth more than any other number. But a lot of people feel of the waist by the girth of the hips. If the result is better when they can compare themselves with lower than 0.9 (for men) and 0.8 (for women), you figures and numbers.
  • Seite 37 • • Weak blood pressure and pulse in rest by the Infectious diseases active mesomorphe types • Serious increased blood pressure • Increased blood pressure and pulse by the non- • Disorders (ex. of the heart or longs) active types •...
  • Seite 38 Measure your heart rate after 4 minutes. When you If you start training, you will feel “tired” after every are done with the exercise, take your pulse after 60 effort. However the longer you train, the more easy it seconds, and again after 1 minute. In this way you will become for your body to recuperate and after a become 3 values which you have to use in the while you want feel “tired”...
  • Seite 39 fibres due to movement. The interaction between the nerves and the muscles determine the capacity of a MAX/ MAX/ MAX/ MAX/ MAX/ MAX/ muscle during an effort. MAX/ min. min. min. min. min. min. Training period: endurance Competition sports is one of the basics to set up a training schedule in function of endurance.
  • Seite 40 • Divide your long term planning up into different cycles (meso cycle) of 4 to 6 weeks. • Make sure there is enough variation in your training. Train on endurance, power and muscle development. If you choose for endurance training, vary between short, mid-long and long training periods.
  • Seite 41: Instructions Générales

    être d’une plus grande précision que les sensors intégrés. Votre ordinateur est compatible avec l’option ceinture télémétrique DKN (ref 20073), et ce pour enregistrer votre fréquence cardiaque sans fil. Contactez votre revendeur DKN ou visitez nos sites www.DKN- .fr ou...
  • Seite 42 formule 220 – votre âge) et devra apparaître dans la Entraînement programmé fenêtre pulsation cardiaque (HEART RATE). Cette cible peut être modifier en appuyant sur les touches +/-. Dans le cas où vous n'auriez pas pratiqué de Confirmer par enter et presser start pour commencer sport depuis longtemps, veuillez consulter vos exercices: vous devrez marcher durant 3 minutes à...
  • Seite 43 ce domaine, de nombreuses questions restent encore Diagnostic, niveau initial sans réponse, les connaissances acquises en médecine sportive et dans les disciplines annexes ont Avant d'élaborer un programme sur mesure, il faut noter eu des répercussions dans la pratique et servent en certains paramètres et prendre vos mensurations.
  • Seite 44: Caractéristiques Physiques

    Caractéristiques physiques Proportion de graisse corporelle Poids Normes définissant la proportion relative de graisse Que l'on soit satisfait ou non de sa silhouette, la balance corporelle en fonction de l’âge. sert souvent de baromètre. On aspire au poids défini comme le poids idéal, ou, du moins, comme le poids Femmes Hommes normal.
  • Seite 45 • de constater que jamais une personne de type « Fred en cas d'inactivité ou de suralimentation, la graisse Astaire » ne deviendra un « Arnold Schwarzenegger ». tend à se fixer dans la partie médiane du corps. De même, jamais une femme « à la Rubens » ne se Compte tenu de ces prédispositions, un entraînement métamorphosera en «...
  • Seite 46: Planification De L'entraînement

    • infections Harvard Step-Test • prise de médicaments (par exemple de bêtabloquants) Taille en cm Hauteur de la march • impression de mal-être. <152 cm 30 cm Le test Cooper est sans doute le test d'endurance le < 160 cm 35 cm plus souvent cité...
  • Seite 47 l'augmentation de la courbe des performances, Le macrocycle: il regroupe plusieurs mésocycles et peut s'explique par le fait que si les stimulations des durer plusieurs mois. entraînements précédents ont été suffisamment Nous exposerons ci-dessous les principales intenses, les effets des efforts produits sont non caractéristiques de chaque domaine.
  • Seite 48 la formule suivante ; « fréquence cardiaque maximale Contrôle de l'entraînement (FC MAX) = 220 moins l'âge ». Partant de cette formule, le rythme cardiaque optimal en L'entraînement programmé ne saurait être efficace sans fonction de l'âge se situe entre 70 % et 85 % de la contrôle, bien que le terme de controlling convienne fréquence cardiaque maximale atteinte pendant une mieux car on évalue les données présentes dans la...
  • Seite 49 Au cours d'un mésocycle, augmentez l'intensité de votre entraînement en musculation comme en endurance. Limitez l'intensité du travail pendant la première phase de chaque nouveau cycle. Vérifiez régulièrement si votre entraînement est sur la bonne voie et si vous pensez atteindre les objectifs principaux;...
  • Seite 50: Algemene Richtlijnen

    Een draadloze hartslagzender is noodzakelijk voor de programma’s met hartslagtraining. Deze computer is compatibel met de optionele DKN hartslagzender (ref 20073), voor geïntegreerde draadloze hartslagregistratie. Contacteer uw DKN verdeler, of bezoek onze Inschakelen website www.DKN com, of voor -Technology. verdere informatie: info@ds-design.be.
  • Seite 51: Oefenen In User Functie

    overschrijdt, zal de computer de snelheid automatisch Training Instructies verminderen totdat de ingestelde THR is bereikt. Raadpleeg uw huisarts alvorens u start met P14: HR2 – cardio: oefenen, zeker wanneer u gedurende een Geef uw leeftijd in met de speed +/- of incline +/- langere periode geen fysieke inspanningen toetsen, druk op enter om te bevestigen.
  • Seite 52 Evaluatie van uw fysieke conditie Diagnose – initiëel niveau Voor elk luik van uw trainingsprogramma (ontwikkeling Alvorens een programma op maat op te stellen, moet u van de spieren, uithoudingsvermogen, lenigheid, notie nemen van enkele parameters en uw maten snelheid, coördinatie van de bewegingen), is het aan te nemen.
  • Seite 53 • Verband taille – heup (waist to hip rate) Ideaal gewicht voor vrouwen = normaal gewicht – U heeft aan de hand van bovenstaande methode een hoger vetpercentage dan normaal vastgesteld. Dit vet • Ideaal gewicht voor mannen = normaal gewicht – heeft niet altijd dezelfde impact op onze gezondheid.
  • Seite 54 belang zijn. Een aangepaste training kan deze voeding, aangepast aan zijn behoeften, met de nadruk tekortkomingen echter verbeteren, ook al zijn de op uithouding om zijn gewicht te stabilizeren. uitgangspunten niet altijd gunstig. Rekening houdend met de huidige schoonheidsidealen Het lichaam van de ectomorphe types zorgt dikwijls bestaat er weinig afgunst voor het lichaam van de voor afgunst bij de andere types.
  • Seite 55 U kan ook nog een andere uithoudingstest uitvoeren Organisatie van de training genaamd de “Harvard-Step-Test”. Voor deze test moet u beschikken over een hartslagmeter, een chronometer, Overbelasting een step of bankje. De hoogte van de step of bank is Trainen vraagt om een inspanning, wat wil zeggen een afhankelijk van uw lengte.
  • Seite 56 vooropgestelde series en de herhaling ervan. Let op, Bij het vrijetijdssporten maakt men vooral gebruik van ook de recuperatieperiode speelt hierbij een belangrijke de continue training en in mindere mate van de training rol. Bij een toenemende vermoeidheid, neemt het per interval.
  • Seite 57 “Het moeilijkste aan een training is beginnen met Trainingsdagboek trainen” Het bijhouden van een trainingsdagboek, kan u helpen We wensen u veel plezier en succes met uw Dkn bij het opsporen van oorzaken waarom sommige doelen toestel. niet bereikt zijn. In dit dagboek kan u de verschillende...
  • Seite 58: Istruzioni Generali

    Per un allenamento cardiovascolare specifico, si obbligatorio la cintura telemetrica poiché la precisione sarà maggiore. Il computer è compatibile con l’optional di telemetria DKN (ref 20073), per salvare la frequenza cardiaca senza filo. Rivolgersi al proprio rivenditore DKN oppure visitare i nostri siti www.DKN .it, oppure ancora porre...
  • Seite 59: Allenamento In Modo Personalizzato

    effettuato un riscaldamento: regolare l’inclinazione manualmente. Dopo questa seduta, il computer varierà la velocità dell’ 1 km/h ogni 30 secondi. Di fatto, si cerca un aumento di + o – 5% delle pulsazioni cardiache. Quando si raggiunge il tasso, il computer ridurrà automaticamente la velocità.
  • Seite 60: Istruzioni Per L'allenamento

    in pratica, e serve in primo luogo ai nostri campioni. Istruzioni per l’allenamento Questo non significa che non possiamo utilizzare le basi dell’allenamento per formare atleti di alto livello, così Per evitare rischi alla salute e se non si è come per ogni individuo che pratichi uno sport e che fisicamente attivi da un lungo periodo di tempo, voglia migliorare la sua performance.
  • Seite 61: Caratteristiche Fisiche

    Questa formula ideata da “Broca” ha un valore limitato. Diagnosi – livello iniziale Fintanto che non vi è alcun nuovo metodo per determinare il peso ideale, l'immagine che abbiamo di Prima di impostare un programma, dovete prendere noi stessi, ci dice più di qualsiasi altro numero. Ma tante nota di alcuni parametri e misurarvi.
  • Seite 62 determinare se si ha un rischio più elevato di disturbi L’atleta / tipo mesomorphe cardiaci. Per eseguire questo test, è necessario Caratteristiche: misurare la circonferenza della vita appena sopra • l'ombelico, senza comprimere lo stomaco e in una Forte e muscolare posizione rilassata.
  • Seite 63 Una prova di resistenza non può essere eseguita nei Harvard-Step-Test seguenti casi, tranne se fatto sotto controllo medico: Height in cm Height of the step • Gravi malattie croniche della respirazione <152 cm 30 cm • Malattie con attacchi di febbre <...
  • Seite 64 Ora troverete più informazioni riguardo le diverse Piano d’Allenamento caratteristiche di ogni settore: Sovraccarico Resistenza Allenarsi significa fare uno sforzo, utilizzando la nostra Una corsa di 400 metri richiede resistenza e potenza. riserva di energia. Questo sforzo mostrerà un L’allenamento di resistenza comprenderà una serie rendimento più...
  • Seite 65 Abbiamo diversi modi per allenarsi negli sport di malattia, le lesioni, il lavoro, o altri motivi per resistenza. interrompere il vostro allenamento. Se avete già raggiunto alcuni obiettivi, ma non tutti, dovete adattare il • vostro programma di allenamento per il ciclo meso allenamento continuo •...
  • Seite 66 • Effettuate le prove provvisorie alla fine di ogni ciclo meso Risultati Anche dopo un breve periodo in cui vi esercitate regolarmente vi renderete conto che dovete aumentare costantemente la resistenza pedalando per raggiungere la vostra frequenza ottimale del polso. Le unità saranno continuamente più...
  • Seite 67 Einschalten optionalen DKN Herzfrequenzsender (ref 20073), für integrierte drahtlose Power: Einschalten des Gerätes Herzfrequenzaufzeichnung. Kontaktieren Sie Ihren DKN Händler oder website www.dkn- Start/stop: Starten und stoppen des Laufbandes technology.ch Enter: Hiermit bestätigen Sie das von Ihnen gewählte Function Programm und ausserdem die eventuell eingegebene Daten.
  • Seite 68: Trainieren In Der User-Funktion

    Anzeige. Der THR kann mit den+/- Tasten geändert werden. Drücken Sie auf ENTER und dann auf START um mit dem Training anzufangen. Das Laufband wird 3 Minuten mit einer Geschwindigkeit von 0.8 km/Stunde bewegen ( zum aufwärmen ), die Steigung (Inklination ) können Sie manuell ändern.
  • Seite 69: Trainingsanleitung

    zutreffen, nicht auf jeden anderen Sportler, sei es Trainingsanleitung Amateur oder Profi, der seine Leistung steigern möchte, angewendet werden könnte. Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt bevor Sie mit dem Ueben auf diesem Gerät anfangen, um Bewertung Ihrer physischen Kondition jegliches Risiko zu vermeiden, besonders wenn Sie sich während längerer Zeit nicht Zu jeder Kategorie Ihres Trainingprogramms irgendeiner physischen Belastung ausgesetzt...
  • Seite 70: Physische Merkmale

    Kontrollieren Sie regelmässig Ihre Fortschritte, damit Physische Merkmale Sie Ihr Trainingsprogramm eventuell wenn nötig anpassen können. Gewicht Das Schema hier oben erläutert die Interaktion der vier Ob jemand zufrieden ist mit seinem Körper hängt Elemente, die wichtig für ein wirksames meistens mit dem was die Wage ihm anzeigt Trainingsprogramm sind.
  • Seite 71 BodyCoaches. Über unsere Typ ein mässiges Training genügen um seine website kann eine persönliche Analyse angefordert Leistungen steigern zu können. werden www.dkn-technology.ch . Die Verletzungsgefahr ist bei diesem Typ allerdings grösser, da die Entwicklung der Muskeln nicht immer im Körperbau Verhältnis zur Muskelelastizität steht.
  • Seite 72: Ausdauertest (Coopertest )

    • Cooper Test Das Gewicht ist am ganzen Körper regelmässig verteilt im Gegensatz zu den beiden anderen Typen. Cooper Test Werte in km, M = Männer, F = • durchschnittlicher Körper Frauen • gut geeignet zu Kraft- und Ausdauerleistungen • sehr gute Nahrungsaufnahme und eine langsame Alter 20-29...
  • Seite 73: Ausdauerindex

    Trainingsperiode der Muskeln Ausdauerindex Damit einer physischen Ueberbelastung durch zu vieles Jünger als 35 Älter als 35 Training vorgebeugt wird, raten wir Ihnen nicht länger als 4 bis 6 Wochen auf einem Gebiet zu trainieren. < 50 ungenügend mittelmässig Teilen Sie das Training in verschiedene Perioden ein 51 –...
  • Seite 74: Zusammenfassung

    Wert in dem wir einen Test durchführen, der unseren Evaluation des Trainings Herz-Kreislauf maximal beansprucht. Dieser Test eignet sich allerdings nicht für einen Das vorprogrammierte Training ist nur von Nutzen, sportlichen Amateur. wenn Sie regelmässig eine Zwischenkontrolle machen. Wir können für den Amateur eine einfache Formel Wir sprechen lieber von “Evaluation”, da wir die empfehlen, die besagt : vorherigen Ergebnisse auswerten, damit wir wissen wie...
  • Seite 75 Lassen Sie sich von einem delVITA BodyCoach beraten und motivieren. Kontakt unter www.dkn-technology.ch. Il manuale d’uso hdi informare il consumatore. Il fornitore sarà ritenuto indenne da qualsiasi Wir wünschen Ihnen viel Spass und Erfolg mit Ihrem responsabilità...

Inhaltsverzeichnis