Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

'
[de] Gebrauchsanleitung
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[en] Instruction manual
[fr]
Notice d'utilisation
CM4.42..
Kochfeld
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
3
16
29
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CONSTRUCTA CM4.42-Serie

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung [nl] Gebruiksaanwijzing [en] Instruction manual [fr] Notice d’utilisation CM4.42.. Kochfeld Kookplaat Table de cuisson...
  • Seite 2 CM4.42.. Ø = cm...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Die Kochstelle einstellen ..............7 Produktinfo Kochtabelle ..................7 Kindersicherung .................9 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Kindersicherung ein- und ausschalten ...........9 Shop: www.constructa-eshop.com Kochfeld gesperrt ................9 Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar. Automatische Kindersicherung ............9 Nur in Deutschland gültig!
  • Seite 4: Ursachen Für Schäden

    Falls Sie einen Herzschrittmacher oder eine Eindringende Feuchtigkeit kann einen ■ andere elektronische Körperhilfe tragen, Stromschlag verursachen. Keinen Hoch- seien Sie vorsichtig wenn Sie sich vor druckreiniger oder Dampfreiniger verwen- einem eingeschalteten Induktionskochfeld den. befinden. Informieren Sie sich bei Ihrem Ein defektes Gerät kann einen Strom- Stromschlaggefahr! ■...
  • Seite 5: Umweltschutz

    Übersicht In der folgenden Tabelle sind die häufigsten Schäden aufge- führt: Schaden Ursache Maßnahme Flecken Übergelaufene Speisen Übergelaufene Speisen sofort mit einem Glasschaber entfernen. Ungeeignete Reinigungsmittel Nur Reinigungsmittel verwenden, die für Kochfelder geeignet sind. Kratzer Salz, Zucker und Sand Das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche benutzen. Raue Böden zerkratzen die Glaskeramik Kochgeschirr überprüfen.
  • Seite 6: Das Gerät Kennen Lernen

    ungeeignetem Material blinkt die angezeigte Kochstufe. Stellen Ungeeignetes Kochgeschirr Sie ein geeignetes Kochgeschirr auf die Kochstelle. Die Koch- Verwenden Sie keinesfalls Adapterplatten für Induktion oder stufenanzeige hört auf zu blinken. Andernfalls schaltet sich die Kochgeschirr aus: Kochstelle nach 90 Sekunden automatisch aus. herkömmlichem Edelstahl ■...
  • Seite 7: Restwärmeanzeige

    Restwärmeanzeige Auch wenn das gesamte Kochfeld bereits ausgeschaltet wurde, leuchtet die Anzeige, solange noch eine Kochstelle warm ist. Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine Restwärmeanzeige, Wenn Sie das Geschirr von der Kochstelle nehmen ohne diese die auf heiße oder warme Kochstellen hinweist. Berühren Sie auszuschalten, erscheinen abwechselnd œ...
  • Seite 8 Kochstufe Garzeit Kochen, Dämpfen, Dünsten Reis (mit doppelter Wassermenge) 15-30 Min. Milchreis 30-40 Min. Pellkartoffeln 25-30 Min. Salzkartoffeln 15-25 Min. Nudeln* 6-10 Min. Eintopf, Suppen 3.-4. 15-60 Min. Gemüse 2.-3. 10-20 Min. Tiefgekühltes Gemüse 3.-4. 7-20 Min. Eintopf mit dem Schnellkochtopf 4.-5.
  • Seite 9: Kindersicherung

    Kindersicherung Kochfeld gesperrt Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder das Kochfeld einschalten. Falls Sie eine Kochstelle bei gesperrtem Kochfeld einschalten wollen geschieht Folgendes: Kindersicherung ein- und ausschalten In der Kochstufen-Anzeige blinkt die ‹ oder die Restwärme- ■ anzeige und ‹ blinken abwechselnd. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
  • Seite 10: Timer

    Timer Den Timer können Sie auf zwei Arten nutzen: Nach Ablauf der Zeit Die Kochstelle schaltet sich aus. Ein Signal ertönt. In der zum automatischen Ausschalten einer Kochstelle ■ Timer-Anzeige erscheint 10 Sekunden lang ‹‹. Die Anzeige Ú als Küchenwecker. ■...
  • Seite 11: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Das Gerät bietet verschiedene Grundeinstellungen. Diese Ein- stellungen können Sie an Ihre Bedürfnisse anpassen. Anzeige Funktion Automatische Kindersicherung ™‚ ‹ AUS* ‚ EIN Signaltöne ™ƒ ‹ Bestätigungssignal und Fehlersignal sind ausgeschaltet ‚ Nur das Fehlersignal ist eingeschaltet ƒ Nur das Bestätigungssignal ist eingeschaltet „...
  • Seite 12: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Die Tipps und Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei Die beste Art Schmutz zu entfernen ist der Einsatz eines Glas- Ihr Kochfeld optimal zu pflegen. schabers. Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers. Geeignete Glasschaber können Sie über den Kundendienst oder in unserem Online-Shop bestellen.
  • Seite 13: Normale Geräusche Bei Betrieb Des Geräts

    Normale Geräusche bei Betrieb des Geräts Hohe Pfeiftöne Die Geräusche entstehen besonders bei Kochgeschirr mit Die Technologie der Induktionskochfelder basiert auf der Ent- Schichten aus verschiedenen Materialien, sobald diese auf der stehung elektromagnetischer Felder, durch welche die Wärme höchsten Kochstufe und gleichzeitig auf zwei verschiedenen direkt am Boden des Kochgeschirrs entsteht.
  • Seite 14: Getestete Speisen

    Getestete Speisen Diese Tabelle wurde für Testinstitute erstellt, um das Prüfen und Stielkochtopf Ø 16 cm, 1,2 l für Kochstellen mit Ø 14,5 cm ■ Testen unserer Geräte zu erleichtern. Kochtopf Ø 16 cm, 1,7 l für Kochstellen mit Ø 14,5 cm ■...
  • Seite 15 Ankochen Garen Getestete Speisen Kochstelle Kochstufe Dauer (Min:S) Deckel Kochstufe Deckel Schweinelende braten Kochgefäß: Pfanne Anfangstemperatur der Lende: 7 °C Ø 18 cm 1:30 Nein Nein 2 Lendenfilets (Gesamtgewicht ca. 200 g, 1 cm dick) Pfannkuchen zubereiten** Kochgefäß: Pfanne Ø 18 cm 1:30 Nein Nein...
  • Seite 16: Produktinfo

    Het kinderslot activeren en deactiveren ........22 Produktinfo Kookplaat geblokkeerd ..............22 Automatisch kinderslot ..............22 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de Functie Powerboost..............22 online-shop: www.constructa-eshop.com : Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Gebruik geen ongeschikte door.
  • Seite 17: Risico Van Letsel

    Heeft u een pacemaker of soortgelijk Binnendringend vocht kan een schok ■ medisch hulpmiddel geïmplanteerd, dan veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of dient u speciale voorzorgsmaatregelen in stoomreiniger gebruiken. acht nemen bij het gebruiken of in de buurt Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! ■...
  • Seite 18: Bescherming Van Het Milieu

    Algemeen overzicht In de onderstaande tabel vindt u de meest voorkomende vormen van schade: Schade Oorzaak Maatregel Vlekken Gemorst voedsel Verwijder gemorst voedsel onmiddellijk met een glasschraper. Ongeschikte reinigingsproducten Gebruik reinigingsproducten die geschikt zijn voor kookplaten. Krassen Zout, suiker en zand Gebruik de kookplaat niet als werkoppervlak of steun.
  • Seite 19: Het Apparaat Leren Kennen

    indicator van de kookzone. Plaats een geschikte pan, zodat het Niet geschikte pannen knipperen stopt. Als er meer dan 90 seconden wordt gewacht Gebruik nooit straalplaten of pannen van: gaat de kookzone automatisch uit. dun normaal staal ■ Lege pannen of pannen met een dunne bodem glas ■...
  • Seite 20: Restwarmte-Indicator

    Restwarmte-indicator Ook als de plaat uitgeschakeld is, blijft de indicator œ of •, branden zolang de kookzone warm is. De kookplaat beschikt over een restwarmte-indicator in elke Als de pan van de plaat genomen wordt voordat de kookzone kookzone, die aanduidt welke nog warm zijn. Raak kookzones uitgeschakeld is, verschijnen afwisselend de indicator œ...
  • Seite 21 Vermogensstand Kookduur Op een zacht vuurtje gaarstoven, op een zacht vuurtje koken Aardappelballetjes* 4.-5. 20-30 min. Vis* 10-15 min. Witte sauzen, bv. bechamel 3-6 min. Geklopte sauzen, bv. bearnaisesaus, Hollandse saus 8-12 min. Koken, stomen, smoren Rijst (met twee keer zoveel water) 15-30 min.
  • Seite 22: Kinderslot

    Kinderslot Kookplaat geblokkeerd De kookplaat kan beveiligd worden tegen ongewilde inschakeling, om te voorkomen dat kinderen de kookzones Als er een kookzone wordt geprogrammeerd terwijl de kunnen inschakelen. kookplaat geblokkeerd is, gebeurt het volgende: Op de indicator van de kookzone knippert ‹ of de Het kinderslot activeren en deactiveren ■...
  • Seite 23: Timerfunctie

    Timerfunctie Deze functie kan op twee verschillende manieren gebruikt Na het verstrijken van de tijd worden: De kookzone wordt uitgeschakeld. Er klinkt een geluidssignaal en op de visuele indicator van de timerfunctie verschijnt ‹‹ om een kookzone automatisch uit te schakelen ■...
  • Seite 24: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Het apparaat beschikt over diverse basisinstellingen. Deze instellingen kunnen aangepast worden aan de behoeften van de gebruiker. Indicator Functie Automatisch kinderslot ™‚ ‹ Gedeactiveerd.* ‚ Geactiveerd. Akoestische signalen ™ƒ ‹ Bevestigingssignaal en foutsignaal gedeactiveerd. ‚ Enkel foutsignaal geactiveerd. ƒ Enkel signaal ter bevestiging geactiveerd. „...
  • Seite 25: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging De raadgevingen en waarschuwingen in dit hoofdstuk zijn Corrosieve producten zoals ovensprays of ■ bedoeld voor het optimaal schoonmaken en onderhouden van vlekkenverwijderaars de kookplaat. Schuursponzen ■ Hogedrukreinigers of stoommachines ■ Kookplaat De beste manier om hardnekkig vuil te verwijderen is om een glasschraper te gebruiken.
  • Seite 26: Normaal Geluid Tijdens De Werking Van Het Apparaat

    Normaal geluid tijdens de werking van het Hoge fluitende geluiden apparaat De geluiden ontstaan met name in pannen die bestaan uit lagen van verschillende materialen, zodra deze worden De technologie van het verwarmen door inductie is gebaseerd aangezet op de hoogste stand en op twee kookzones tegelijk. op het ontstaan van elektromagnetische velden die ervoor Deze fluitende geluiden verdwijnen of worden minder zodra het zorgen dat de warmte rechtstreeks op de bodem van de pan...
  • Seite 27: Geteste Gerechten

    Geteste gerechten Deze tabel is opgesteld door evaluatie-instituten om de Steelpan Ø 16 cm, 1,2 l voor kookzones van Ø 14,5 cm ■ controles van onze apparaten te vereenvoudigen. Kookpan Ø 16 cm, 1,7 l voor kookzones van Ø 14,5 cm ■...
  • Seite 28 Voorverwarming Koken Geteste gerechten Vermo- Duur (Min:S) Deksel Vermo- Deksel Kookzone gensstand gensstand Rijst koken* Pan: Kookpan Temperatuur van het water 20 °C Ingrediënten: 125 g rondkorrelige rijst, 300 g Ø 14,5 cm circa 2:30 water en een snufje zout Ingrediënten: 250 g rondkorrelige rijst, 600 g Ø...
  • Seite 29: Produktinfo

    Produktinfo The hob is locked ................35 Childproof lock ................. 35 Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.constructa.de and in Powerboost function..............35 the online shop www.constructa-eshop.com : Safety precautions Please read this manual carefully. Please...
  • Seite 30: Risk Of Fire

    A defective appliance may cause electric Risk of fire! ■ shock. Never switch on a defective Hot oil and fat can ignite very quickly. ■ appliance. Unplug the appliance from the Never leave hot fat or oil unattended. mains or switch off the circuit breaker in Never use water to put out burning oil or the fuse box.
  • Seite 31: Protecting The Environment

    Protecting the environment Environmentally-friendly disposal Use pans with flat bases. Bases that are not flat use a lot ■ more energy. Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. The diameter of the pan base must match the size of the ■...
  • Seite 32: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance On page 2, you will find information on the dimensions and power of the hotplates. The control panel Indicators Control panels Functionality ‹ Childproof lock ‚ Power levels ‚-Š Selecting settings Powerboost function › Powerboost Function ›...
  • Seite 33: Programming The Hob

    Programming the hob This section will show you how to program the hotplates. The Selecting the power level table contains power levels and cooking times for several Turn the control to the right until reaching the desired powered dishes. level. The selected power level lights up on the indicator.
  • Seite 34 Power level Cooking time Boiling, steaming, sautéing Rice (with a double amount of water) 15-30 min. Rice pudding 30-40 min. Unpeeled potatoes 25-30 min. Peeled potatoes with salt 15-25 min. Pasta* 6-10 min. Soups 3.-4. 15-60 min. Vegetables 2.-3. 10-20 min. Greens, frozen foods 3.-4.
  • Seite 35: Childproof Lock

    Childproof lock The hob is locked The hob can be protected against being accidentally turned on, to ensure that children do not switch on the hotplates. If a hotplate is programmed with the hob locked, the following will occur: Activating and deactivating the childproof On the hotplate's indicator, ‹...
  • Seite 36: Time Program Function

    Time program function This function may be used in two different ways: Once the time has elapsed The hotplate switches off. A beep sounds and in the time to automatically switch off a hotplate ■ program function display ‹‹ appears for 10 seconds. as a timer ■...
  • Seite 37: Basic Settings

    Basic settings The device has several basic settings. These settings may be adapted to the user's individual needs. Indicator Function Childproof lock ™‚ ‹ Deactivated.* ‚ Activated. Audible signals ™ƒ ‹ Confirmation and error signals deactivated. ‚ Only error signal activated. ƒ...
  • Seite 38: Care And Cleaning

    Care and cleaning The advice and warnings contained in this section aim to guide Corrosive products such as oven sprays or stain removers ■ you in cleaning and maintaining the hob, so that it is kept in the Sponges that may scratch ■...
  • Seite 39: Normal Noise While The Appliance Is Working

    Normal noise while the appliance is working vibrations that occur in the adjoining surfaces of the different superimposed materials. The noise comes from the pan. The Induction heating technology is based on the creation of amount of food and cooking method can vary noise intensity. electromagnetic fields that generate heat directly at the base of A high-pitched whistling sound the pan.
  • Seite 40 Preheating Cooking Tested dishes Hotplate Power level Time (Min:S) Cover Power level Cover Making bechamel sauce Cookware: Saucepan Milk temperature: 7 °C Ingredients: 40 g of butter, 40 g of flour, 0.5 l of Ø 14.5 cm milk (3.5% fat) and a pinch of salt 1.
  • Seite 41: Produktinfo

    Plaque de cuisson bloquée ............48 Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Sécurité-enfants automatique ............48 Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : Fonction Powerboost...............48 www.constructa-eshop.com Limitations d'utilisation ..............48 : Consignes de sécurité...
  • Seite 42: Risque D'incendie

    Les personnes portant un stimulateur Risque de choc électrique ! cardiaque ou un dispositif médical similaire Tenter de réparer vous-même l'appareil ■ doivent prêter une attention toute est dangereux. Seul un technicien du particulière lorsqu'elles utilisent des service après-vente formé par nos soins plaques de cuisson à...
  • Seite 43: Causes Des Dommages

    Causes des dommages Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau de ■ commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque. Attention ! Ils risquent de provoquer des dommages. Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque ■...
  • Seite 44: La Cuisson Par Induction

    La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction Récipients non appropriés Ne jamais utiliser de récipients en : La cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée acier fin normal ■ dans le récipient.
  • Seite 45: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil A la page 2 vous trouverez des informations sur les dimensions et puissances des foyers. Le bandeau de commande Indicateurs Surfaces de commande Fonctionnalité ‹ Sécurité-enfants ‚ Niveaux de puissance ‚-Š Sélection des réglages Fonction Powerboost ›...
  • Seite 46: Programmer La Plaque De Cuisson

    Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de Sélectionner le niveau de puissance cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents Tourner le bouton vers la droite jusqu'à ce que le niveau de plats figurent sur le tableau.
  • Seite 47 Niveau de puissance Durée de cuisson Faire bouillir, cuire à la vapeur, réchauffer Riz (avec double quantité d'eau) 15-30 min Riz au lait 30-40 min Pommes de terre non pelées 25-30 min Pommes de terre pelées et salées 15­25 min Pâtes* 6-10 min Pot-au-feu, soupes...
  • Seite 48: Sécurité-Enfants

    Sécurité-enfants Plaque de cuisson bloquée Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les Si une zone de cuisson est programmée alors que la plaque de zones de cuisson. cuisson est bloquée : ‹...
  • Seite 49: Fonction Programmation Du Temps

    Fonction Programmation du temps Cette fonction peut être utilisée de deux façons différentes : Quand le temps s'est écoulé La zone de cuisson s'éteint. Un signal d'avertissement retentit pour éteindre automatiquement une zone de cuisson ■ et le voyant de la fonction Programmation du temps indique ‹‹ comme minuterie ■...
  • Seite 50: Réglages De Base

    Réglages de base L'appareil propose plusieurs réglages de base. Ces réglages peuvent s'adapter aux besoins de l'utilisateur. Témoin Fonction Sécurité-enfants automatique ™‚ ‹ Désactivée.* ‚ Activée. Signaux sonores ™ƒ ‹ Signaux de confirmation et d'erreur désactivés. ‚ Seul le signal d'erreur est activé. ƒ...
  • Seite 51: Soins Et Nettoyage

    Soins et nettoyage Les conseils et les avertissements mentionnés dans ce De produits corrosifs tels que les sprays pour le nettoyage ■ chapitre sont une aide pour nettoyer et maintenir parfaitement des fours ou des produits détachants la plaque de cuisson. D'éponges qui rayent ■...
  • Seite 52: Bruit Normal Pendant Le Fonctionnement De L'appareil

    Bruit normal pendant le fonctionnement de Des sifflements aigus l'appareil Les bruits se produisent principalement avec les récipients composés de différentes superpositions de matériaux dès que La technologie de chauffage par induction repose sur la ceux-ci sont mis en marche à la puissance de cuisson création de champs électromagnétiques responsables de la maximale, et simultanément sur deux zones de cuisson.
  • Seite 53: Plats Testés

    Plats testés Ce tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation afin de Casserole Ø 16 cm, 1,2 l pour zones de cuisson de ■ faciliter les contrôles de nos appareils. Ø 14,5 cm Les données du tableau se rapportent à nos récipients, Marmite Ø...
  • Seite 54 Préchauffage Cuisson Plats testés Zone de Niveau de Durée (min:s) Cou- Niveau de Cou- cuisson puissance vercle puissance vercle Faire cuire du riz* Récipient : Marmite Température de l'eau 20 °C Ingrédients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et Ø...
  • Seite 56 *9000776538* 9000776538 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (940311)

Diese Anleitung auch für:

Cm424252

Inhaltsverzeichnis