Seite 1
Kochfeld Table de cuisson Kookplaat CM31054 CM321052 CM323052 CM623052 CM633032 de Gebrauchs- und Montageanleitung ... 3 Manuel d'utilisation et notice d'installation ..........10 en User manual and installation instructions ..........18 Gebruikershandleiding en installatie-instructies ......25...
Seite 2
CM31054 CM323052, CM623052, CM633032 CM321052 Ø = cm...
Seite 3
Inhaltsverzeichnis de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis GEBRAUCHSANLEITUNG Reinigen und Pflegen .......... 7 Entsorgen .............. 8 Sicherheit .............. 3 Kundendienst ............ 8 Sachschäden vermeiden...
Seite 4
de Sachschäden vermeiden Ein beschädigtes Gerät ist gefährlich. WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. Während des Gebrauchs werden das Gerät Ist die Oberfläche gerissen, ist das Gerät ab- und seine berührbaren Teile heiß, insbesonde- zuschalten, um einen möglichen elektrischen re ein eventuell vorhandener Kochfeldrahmen. Schlag zu vermeiden.
Seite 5
Umweltschutz und Sparen de Scha- Ursache Maßnahme Scha- Ursache Maßnahme Flecken Übergelaufene Übergelaufene Speisen so- Kratzer Raue Topfböden Das Geschirr prüfen. Speisen fort mit einem Glasschaber oder Pfannenbö- entfernen. Flecken Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- Reinigungsmittel den, die für Glaskeramik bung Reinigungsmittel den, die für Glaskeramik...
Seite 6
de Grundlegende Bedienung – Empfindliche Bauteile werden dadurch vor Überhit- Kochstelle Zuschalten und Wegschalten zung geschützt. Bräterzone Zuschalten: Den Kochstellen- – Das Gerät wird vor elektrischer Überlastung ge- Schalter bis nach rechts schützt. drehen. Kochstufe einstellen. Wegschalten: Den Kochstel- 4.2 Kochstellenanzeige - und len-Schalter auf 0 drehen und Restwärmeanzeige neu einstellen.
Seite 7
Reinigen und Pflegen de Fisch 1,2 10-15 Weiße Soße, z. B. Béchamelso- ße Kochen, Dämpfen oder Dünsten 1,2 Reis mit doppelter Wassermen- 15-30 Teigwaren, Nudeln 6-10 Eintopf, Suppe 15-60 Pellkartoffeln 25-30 Gemüse, frisch oder tiefgekühlt 10-20 Salzkartoffeln 15-25 Speise im Schnellkochtopf Schmoren Rouladen 50-60 Schmorbraten...
Seite 8
Die Informationen gemäß Verordnung (EU) 66/2014 10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- und (EU) 2023/826 finden Sie online unter www.constructa.com auf der Produktseite und der Ser- halb des Europäischen Wirtschaftsraums. viceseite Ihres Geräts im Bereich Gebrauchsanleitungen Hinweis: Der Einsatz des Kundendiensts ist im Rahmen und zusätzliche Dokumente.
Seite 9
Montageanleitung de Die Schnittflächen hitzebeständig versiegeln, um ein Aufquellen der Arbeitsplatte durch Feuchtigkeit zu verhindern. 9.3 Kochfeld anschließen Voraussetzung: Der Herd muss am Netz angeschlos- sen, aber spannungslos sein. Den Schutzleiter PE (grün/gelb) des Kochfeldes an die Erdungstelle des Herds anschrauben. Den Kochstellenstecker am Herd einstecken. Die Farbe der vorderen Leitung muss mit der Farb- kennzeichnung des Aufklebers übereinstimmen.
Seite 10
fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières MANUEL D'UTILISATION Utilisation .............. 1 3 Nettoyage et entretien .......... 1 4 Sécurité...
Seite 11
Prévenir les dégâts matériels fr raison de surchauffe, d’inflammation ou cifique qui est disponible auprès du fabri- d’éclats de matériau. cant ou de notre service après-vente. Ne pas utiliser de recouvrements pour la En cas d’endommagement du cordon d’ali- table de cuisson. mentation secteur, celui-ci doit être remplacé...
Seite 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Un ustensile mal placé peut conduire à la surchauffe de Les matériaux non résistants à la chaleur fondent sur l'appareil. les foyers chauds. Ne jamais poser de poêles ou de casseroles Ne pas utiliser de film de protection pour four. chaudes sur les éléments de commande ou sur le Ne pas utiliser de film d'aluminium ou de récipients cadre de la table de cuisson.
Seite 13
Description de l'appareil fr 4 Description de l'appareil Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 4.1 Foyers Vous trouverez ici un aperçu des différents enclenchements des foyers. Le foyer régule la température en allumant et étei- Foyer Enclencher et couper...
Seite 14
fr Nettoyage et entretien Faire fondre Plat Position Durée de de mijo- mijotage tage en mi- nutes Beurre, gélatine Chauffer ou maintenir au chaud Ragoût/potée, p. ex. potée aux lentilles 1 Lait Cuire à feu doux ou laisser mijoter 2,3 2,3 Quenelles 20-30 Poisson 10-15...
Seite 15
(EU) 66/2014 et (EU) 2023/826 en ligne sous partir de la mise sur le marché de votre appareil dans www.constructa.com sur la page produit et la page de l’Espace économique européen. service de votre appareil dans les notices d'utilisation et les documents complémentaires...
Seite 16
fr Instructions de montage 9 Instructions de montage Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- ¡ Seule une installation effectuée selon les reil. présentes recommandations de montage ga- rantit une utilisation en toute sécurité. L'ins- tallateur est responsable en cas de dom- mages dus à...
Seite 17
Instructions de montage fr Connectez le connecteur des foyers au four. Faire sortir la table de cuisson en la poussant par le La couleur du fil avant doit correspondre au mar- bas. quage de couleur de l'autocollant. 9.4 Mise en place de la table de cuisson Ne pas coincer les câbles ni les tirer au-dessus d'arêtes coupantes.
Seite 18
en Table of contents You can find additional information and explanations online. Scan the QR code on the title page. Table of contents Table of contents INFORMATION FOR USE Cleaning and servicing ........ 2 2 Disposal .............. 2 2 Safety...
Seite 19
Preventing material damage en Young children under 8 years of age must electrical shock. To do this, switch off the be kept away from the appliance. appliance via the fuse in the fuse box. Hob guards may cause accidents. Set the hotplate control to zero. Never use hob guards.
Seite 20
en Environmental protection and saving energy Damage Cause Measure Damage Cause Measure Scratche Salt, sugar or Do not use the hob as a Discol- Pan abrasion, Lift pots and pans to move sand work surface or storage ouration e.g. aluminium on the hob. space.
Seite 21
Basic operation en – This protects easily damaged components from Display Meaning overheating. Hotplate dis- Lights up during operation, a short time – The appliance is protected against electrical over- play after switching on. load. Residual Lit after cooking when the hotplate is still heat indic- warm.
Seite 22
en Cleaning and servicing Braising Roulades 3–4 50–60 Pot roast 3–4 60–100 Goulash 3–4 50–60 Frying with little oil Fry food without a lid. Escalope, plain or breaded 6–7 6–10 Fish or fish fillet, breaded and 6–7 8–12 frozen, e.g. fish fingers Chops, plain or breaded 1 6–7...
Seite 23
(EU) 66/2014 and (EU) 2023/826 online at Customer Service for a period of at least 10 years from www.constructa.com on the product and service pages the date on which your appliance was placed on the for your appliance, in the area of user manuals and ad- market within the European Economic Area.
Seite 24
en Installation instructions Seal the cut surfaces to make them heat-resistant. This prevents the worktop from swelling as a result of moisture. 9.3 Connecting the hob Requirement: The cooker must be connected to the mains, but switched off. Screw the PE conductor (green/yellow) for the hob to the cooker's earthing point ...
Seite 25
Inhoudsopgave nl U kunt online aanvullende informatie en uitleg vinden. Scan de QR-code op de titelpagina. Inhoudsopgave Inhoudsopgave GEBRUIKERSHANDLEIDING Reiniging en onderhoud ........ 2 9 Afvoeren .............. 3 0 Veiligheid ............... 2 5 Servicedienst...
Seite 26
nl Materiële schade voorkomen Een beschadigd apparaat is gevaarlijk. WAARSCHUWING ‒ Kans op brandwon- Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. den! Is het oppervlak gescheurd, dan het appa- Tijdens het gebruik worden het apparaat en raat uitschakelen om een mogelijke elektri- zijn aanraakbare onderdelen heet, vooral een sche schok te vermijden.
Seite 27
Milieubescherming en besparing nl Geen aluminiumfolie of kunststof vormen gebruiken. 2.1 Overzicht van de meest voorkomende schade Hier vindt u de meest voorkomende schade en tips om deze te voorkomen. Schade Oorzaak Maatregel Schade Oorzaak Maatregel Vlekken Overgelopen Overgelopen etenswaar on- Verkleu- Ongeschikte rei- Gebruik alleen reinigings- etenswaar...
Seite 28
nl De Bediening in essentie De kookzone regelt de temperatuur door de verwar- Kookplaat Inschakelen en uitschakelen ming in en uit te schakelen. Ook bij het hoogste ver- Kookzone met mogen kan de verwarming inschakelen en uitschake- één ring len. Kookzone met Bijschakelen: kookzoneknop –...
Seite 29
Reiniging en onderhoud nl Verwarmen of warmhouden Eenpansgerecht, bijv. linzen- schotel Melk 1 Gaarstoven of zachtjes laten koken 2,3 2,3 Knoedels, balletjes 20-30 10-15 Witte saus, bijv. bechamelsaus Koken, stomen of stoven Rijst met dubbele hoeveelheid 15-30 Deegwaren, pasta 2,3 6-10 water Eenpansgerecht, soep 15-60...
Seite 30
Ecodesign-verordening kunt u voor de duur van ten min- De informatie conform verordening (EU) 66/2014 en (EU) 2023/826 vindt u online op www.constructa.com ste 10 jaar vanaf het moment van in de handel brengen van het apparaat binnen de Europese Economische op de productpagina en de servicepagina van uw appa- Ruimte bij onze servicedienst verkrijgen.
Seite 31
Montagehandleiding nl 9.2 Meubel voorbereiden Het werkblad dient egaal, waterpas en stabiel te zijn. De inbouwmeubelen inclusief wandafsluitstrips moeten minstens 90°C hittebestendig zijn. Een nisbekleding binnen 50 mm afstand tot de achterwand mag niet brandbaar zijn (bijv. tegels, steen). Bij de passende onderbouw kunnen ook werkbladen tot 16 mm worden gebruikt.
Seite 32
nl Montagehandleiding hierbij voor het meubel eventueel op een platform plaatsen. De kookplaat er van onderaf uitdrukken.
Seite 36
Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom *9001845794* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 9001845794 (050411) REG25 81739 München, GERMANY de, fr, en, nl...