Seite 1
DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP TSX-B232 M a y OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Seite 50
Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen AUSGESETZT WERDEN. kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden VORSICHT für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der Batterie.
INHALTSVERZEICHNIS Bluetooth-Verbindung trennen ........11 NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE....2 Oberseite / Vorderseite ..........2 WIEDERGABE VON FM-SENDERN ......11 Bedienfelddisplay ............3 Auswählen eines FM-Senders ........11 Rückseite ...............3 Vorprogrammierung von FM-Sendern Fernbedienung ...............4 (nur Fernbedienung) ............12 Aufrufen von FM-Festsendern ........13 EINSCHALTEN DES SYSTEMS.......5 WIEDERGABE VON EXTERNEN QUELLEN..13 EINSTELLEN DER UHR ...........5 VERWENDEN DER WECKFUNKTION ....14...
NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE Oberseite / Vorderseite a VOLUME – / + h PRESET / Stellen die Lautstärke ein. Verwenden Sie diese Tasten, um einen gespeicherten FM-Sender (Festsender) auszuwählen (☞ S. 13). (Ein/Aus) Schaltet das System ein/aus (☞ S. 5). i TUNING Suchen einen FM-Sender (☞...
NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE Bedienfelddisplay ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ a Beleuchtungssensor e Empfänger Fernbedienungssignal Erkennt die Umgebungsbeleuchtung. Bedecken Sie Stellen Sie sicher, dass der Sensor nicht bedeckt ist niemals diesen Sensor. (☞...
NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE Fernbedienung a Sender des Fernbedienungssignals (Ein/Aus) Schaltet das System ein/aus (☞ S. 5). c SNOOZE/SLEEP Stellt den Sleep-Timer ein oder aktiviert den Schlummer-Modus des Weckers (☞ S. 16, 17). d ALARM Schaltet den Wecker ein/aus (☞ S. 16). e Eingangsquelle-Tasten Wählt die Audioquelle für die Wiedergabe.
EINSCHALTEN DES SYSTEMS Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an und drücken dann Das System schaltet sich ein und steht für die Wiedergabe von Audioquellen bereit. Zum Ausschalten des Systems drücken Sie erneut Wenn Sie den CLOCK-Schalter an der Rückseite auf OFF stellen (☞...
操 操 WIEDERGABE VON IHREM iPod Musikwiedergabe von Ihrem iPod • Einzelheiten zu den kompatiblen iPod-Modellen finden Sie unter „TECHNISCHE DATEN“ (S. 22). • Ihr iPod kann, auch wenn es mit dem USB-Anschluss verbunden ist, Musik wiedergeben und aufgeladen werden (☞ S. 8). Drücken Sie die Wiedergabequellentaste iPod, um iPod als Wiedergabequelle zu wählen.
WIEDERGABE VON CDs ODER USB-GERÄTEN Titel/Dateien von CDs/USB-Geräten werden folgendermaßen wiedergegeben. • Wenn die Wiedergabe einer CD/eines USB-Geräts gestoppt wird, beginnt die Wiedergabe beim nächsten Mal am Anfang des zu dem Stopp-Zeitpunkt wiedergegebenen Titels. • Wenn Sie bei angehaltener Wiedergabe drücken, werden die Titel beim nächsten Wiedergabestart folgendermaßen wiedergegeben: −...
WIEDERGABE VON CDs ODER USB-GERÄTEN Wiedergabe eines USB-Geräts Drücken Sie die Wiedergabequellentaste USB, um USB als Audioquelle zu wählen. Falls bereits ein USB-Gerät angeschlossen ist, beginnt die Wiedergabe. RADIO Schließen Sie ein USB-Gerät an den USB- Anschluss an. Die Wiedergabe startet automatisch. Die Wiedergabe kann entweder mit der Fernbedienung, dem Gerät oder iPod dem USB-Gerät gesteuert werden (☞...
Wählen Sie in der Liste der Bluetooth- Verbindungen des anderen Geräts dieses 1 5 : 3 0 Gerät (TSX-B232 Yamaha) aus. B T D T A i P h o n e Nach dem Koppeln zeigt Ihr iPod touch/iPhone/iPad „Verbunden“ an.
Verbindung vom anderen Gerät erstellen Aktivieren Sie Bluetooth in den Bluetooth-Einstellungen des anderen Geräts. Wählen Sie in der Liste der Bluetooth-Verbindungen des anderen Geräts dieses Gerät (TSX-B232 Yamaha) aus. Die Bluetooth-Verbindung wird erstellt, und das Bedienfelddisplay dieses Geräts zeigt den Namen des anderen Geräts an.
WIEDERGABE VON FM-SENDERN Bluetooth-Verbindung trennen Findet einer der folgenden Bedienungsvorgänge statt, während eine Bluetooth-Verbindung benutzt wird, wird die Bluetooth- Verbindung getrennt. • Halten Sie die Wiedergabequellentaste auf diesem Gerät oder auf der Fernbedienung gedrückt. • Das System wird ausgeschaltet. • Die Bluetooth-Verbindung wird auf dem anderen Gerät getrennt. Wenn Sie ein iPod touch/iPhone/iPad über Bluetooth verbinden, wird die Bluetooth-Verbindung womöglich getrennt, wenn Sie iPod oder USB als Audioquelle wählen, während ein anderes iPod/iPhone/iPad verbunden ist.
WIEDERGABE VON FM-SENDERN Vorprogrammierung von FM-Sendern (nur Fernbedienung) Verwenden Sie die Voreinstellungsfunktion, um Ihre 30 bevorzugten Radiosender zu speichern. Automatische Vorprogrammierung Mit dieser Methode werden automatisch nur Sender mit gutem Empfang gesucht und gespeichert. Halten Sie MEMORY auf der Fernbedienung gedrückt.
WIEDERGABE VON EXTERNEN QUELLEN Aufrufen von FM-Festsendern Drücken Sie die Wiedergabequellentaste Hauptgerät RADIO, um FM als Wiedergabequelle zu wählen. RADIO Sie können auch RADIO auf der Fernbedienung drücken, um die Audioquelle zu ändern. Drücken Sie PRESET / , um die Nummer iPod des FM-Festsenders zu wählen, den Sie hören möchten.
Quelle Wiedergabeverfahren Funktion Das Gerät setzt die Wiedergabe mit dem Titel fort, den Sie zuletzt gehört haben. Falls Sie vorab eine Wiedergabeliste* mit dem Namen „ALARM Yamaha DTA“ erstellt haben, kann eine bestimmte, auf dem iPod gespeicherte Wiedergabeliste iPod Fortsetzen wiederholt wiedergegeben werden.
VERWENDEN DER WECKFUNKTION Einstellen der Weckfunktion Einstellen der Weckzeit und des Weckertyps Befindet sich das Gerät im Energiesparmodus, kann die Weckfunktion nicht eingestellt werden. Um die Weckfunktion verwenden zu können, stellen Sie den CLOCK-Schalter an der Rückseite auf ON. Drücken Sie SET.
Einstellungen der Weckfunktion vornehmen. Sie können z.B. eine Weckzeit für alle Wochentage (Weekly Alarm) stellen und die Weckfunktion IntelliAlarm nach Wunsch einstellen. Das Bedienfelddisplay zeigt Informationen über Ihre Einstellungen des wöchentlichen Alarms an. Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag Für Einzelheiten zum „DTA Controller“ siehe die Produktinformation auf der Yamaha-Website.
VERWENDUNG DES SLEEP-TIMERS Wenn die festgelegte Dauer abgelaufen ist, schaltet das System sich aus. Drücken Sie SNOOZE/SLEEP wiederholt, um Wiederholt drücken die Dauer bis zum Ausschalten des Systems zu bestimmen. Sie können 30, 60, 90 oder 120 Minuten einstellen. Wurde eine Dauer ausgewählt, wird der Einschlaf-Timer aktiviert und die Einschlaf-Anzeige ( ) auf dem Bedienfelddisplay angezeigt.
Wenn ein Problem mit diesem Gerät auftritt, prüfen Sie als Erstes die folgende Liste. Falls Sie die Störung nicht mithilfe der folgenden Abhilfemaßnahmen beheben können oder die Störung nachfolgend nicht aufgelistet ist, schalten Sie dieses Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder Yamaha- Kundendienst.
FEHLERBEHEBUNG iPod Problem Mögliche Ursache Lösung Kein Sound. Der iPod ist nicht fest in das iPod-Dock Trennen Sie den iPod vom Gerät, und setzen Sie ihn dann eingesetzt. wieder in das iPod-Dock ein (☞ S. 2). Es sind Kopfhörer am iPod angeschlossen. Entfernen Sie die Kopfhörer.
FEHLERBEHEBUNG Bluetooth Problem Mögliche Ursache Lösung Dieses Gerät kann nicht mit Das andere Gerät unterstützt A2DP nicht. Koppeln Sie ein Gerät, das A2DP unterstützt. einem anderen Gerät gekoppelt Ein Bluetooth-Adapter o.Ä., den Sie mit diesem Benutzen Sie einen Bluetooth-Adapter o.Ä., dessen werden.
• Manche Discs können je nach Disc-Eigenschaften oder Hubs), PCs, Kartenleser, externe Festplatten usw. an. Aufnahmebedingungen nicht wiedergegeben werden. • Yamaha übernimmt keinerlei Haftung für auftretende Schäden • Verwenden Sie niemals Discs mit einer anderen als der oder Datenverlust von USB-Geräten, die an dieses Gerät Standardform, z.
Seite 73
Einsatz der Software umgehend einstellen. Anwesenheit von Hindernissen, den Funkwellenbedingungen und der Art von Geräten ab. Hiermit erklärt die Yamaha Music Europe GmbH, dass dieses • Yamaha kann nicht gewähren, dass alle Bluetooth-kompatiblen Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Geräte eine drahtlose Verbindung mit diesem Gerät erstellen...
Seite 198
VAROITUS CAUTION Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten Use of controls or adjustments or performance of procedures muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille other than those specified herein may result in hazardous toiminnoille. radiation exposure. AVERTISSEMENT Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Seite 199
L or coloured RED. Make sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 Yamaha Music Gulf FZE Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328, Jebel Ali - Dubai...