Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUCTIONS FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
NÁVOD K OBSLUZE
PY O O C
KEZELÉSI ÉS ÜZEMBE HELYZÉSI ÚTMUTATÓ
O O
C
YA A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor 1FET-313W

  • Seite 1 • INSTRUCTIONS FOR USE • BEDIENUNGSANLEITUNG • NÁVOD K OBSLUZE • PY O O C YA A • KEZELÉSI ÉS ÜZEMBE HELYZÉSI ÚTMUTATÓ...
  • Seite 2 As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based Page 3 on technical advances to their technical and functional features and appearance. Warning : Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide of Installation and Use, which will allow you to quickly familiarise yourself with its operation.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1 / INTRODUCTION TO YOUR MACHINE •CONTENTS Page Page Removing the transport packing ......4 Programming .
  • Seite 4: Removing The Transport Packing

    2 / INSTALLING YOUR MACHINE •REMOVING THE TRANSPORT CLAMPS •MOVING YOUR MACHINE •Mounting it on castors Important : If your machine is equipped with removable castors, you will be able Before using the machine in any way, you must first perform to move it quite easily.
  • Seite 5: Connecting To The Electricity Supply

    3 / PREPARING YOUR WASHING AND YOUR MACHINE •CONNECTING TO THE ELECTRICITY SUPPLY •LOADING YOUR WASHING Perform these actions in the following order: Important: •Open the machine For your safety, you must comply with the instructions below. — Check that the Programme selector is correctly positioned on “O”. —...
  • Seite 6: Programming

    4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE •PROGRAMMING Information: All the buttons are on micro- Nature of the washing and Display of remaining time Delayed start setting switches and do not remain depressed. or delayed start the temperature In any case, the ”Start/Pause” button cannot cancel a programme.
  • Seite 7: Programmes Table

    4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE •Maintaining your machine’s performance (Maintaining the pump filter): You must clean the drain pump filter regularly (for how to do this, see the section “CLEANING THE PUMP FILTER”). Important : Your machine’s performance can be affected if you do not clean the pump filter regularly. For more details on the various functions, please refer to the sections "DETAILS OF THE PROGRAMMES"...
  • Seite 8: Modifying A Washing Programme

    4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE •DETAILS OF THE OPTIONS — You can alter the spin speed throughout the cycle. •Prewash — You can select “Drip Dry” (100) and “Full drum stop” throughout Specially designed for heavily soiled washing (mud, blood, etc.). the washing phase.
  • Seite 9: Maintaining Your Machine

    5 / MAINTAINING YOUR MACHINE •CLEANING THE PUMP FILTER •CLEANING THE MACHINE (Option 1) The way to access your pump filter may differ according to the model Important : of the machine (see options 1 and 2). To clean the casing, the control panel and all the plastic parts This filter collects the small objects you may have inadvertently left in in general, use a sponge or a soft cloth dampened only with water your clothes and prevents them from disrupting the pump’s operation.
  • Seite 10: After-Sales Service

    6 / INCIDENTS AND PARTICULAR MESSAGES SHOWN ON THE DISPLAY •INCIDENTS THAT MAY OCCUR •MESSAGES SHOWN ON THE DISPLAY •The cycle does not start •Incidents indicated, which you can rectify yourself — You have not pressed the "Start /Pause" button In this section, we explain how you can rectify these incidents very —...
  • Seite 11: Sicherheitsvorschriften

    1 / VORSTELLUNG DES GERÄTS •INHALT Seite Seite Entfernen der Transportsicherungen ......12 Programmieren ......... . .14 Versetzen des Geräts .
  • Seite 12: Entfernen Der Transportsicherungen

    2 / GERÄTEINSTALLATION •ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGEN •VERSETZEN DES GERÄTS •Auf Fußröllchen stellen: Wichtig: Wenn die Maschine mit versenkbaren Fußröllchen ausgestattet ist, kann Vor jeglichem Gebrauch müssen unbedingt die nachfolgend sie leicht verschoben werden beschriebenen Schritte durchgeführt werden. Um die Maschine auf die Fußröllchen zu stellen, den Hebel im unteren Diese Schritte bestehen darin, alle Teile zu entfernen, die zur Sicherung Geräteteil von rechts bis zum linken Anschlag drehen (Zeichnung D9) .
  • Seite 13: Stromspeisung

    3 / VORBEREITEN DER WÄSCHE UND DES GERÄTS •STROMSPEISUNG •EINLEGEN DER WÄSCHE Die Schritte in folgender Reihenfolge durchführen: Wichtig: •Öffnen der Maschine Aus Sicherheitsgründen müssen folgende Anweisungen — Prüfen, ob der Programmwähler auf „O“ steht. unbedingt eingehalten werden. — Je nach Modell, den Öffnungsgriff anheben oder auf den Druckknopf —...
  • Seite 14: Programmieren

    4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS •PROGRAMMIEREN Information : Alle Tasten haben einen Mikro- Wäscheart und Temperatur Anzeige der Zyklusdauer oder Einstellen des Tastenweg und bleiben nicht gedrückt. des verzögerten Starts verzögerten Starts Die Taste „Start/Pause“ kann auf keinen Fall ein Programm stornieren. Wichtig: Vor dem Einschalten der Maschine prüfen, ob das Netzkabel angeschlossen...
  • Seite 15: Programmtabelle

    4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS •Die Leistungen der Waschmaschine aufrecht erhalten (Pflege des Pumpenfilters): Der Filter der Entleerungspumpe muss regelmäßig gereinigt werden (Vorgehensweise siehe im Kapitel „REINIGEN DES PUMPENFILTERS“). Wichtig: Sollte der Pumpenfilter nicht regelmäßig gereinigt werden, kann dies die Leistungen der Maschine beeinträchtigen. Genaueres zu den verschiedenen Funktionen finden Sie in den Kapiteln "DETAILS DER PROGRAMME"...
  • Seite 16: Änderung Eines Waschprogramms

    4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS •OPTIONSDETAILS — Während der gesamten Waschdauer kann ein „Abtropfen“ 100 bzw. ein „Spülstopp“ gewählt werden. •Vorwäsche — Die Option „Verstärktes Spülen“ kann bis zum Beginn des Speziell für verschmutzte Wäsche (Schlamm, Blut,…) vorgesehen. Spülvorgangs. Auf ein spezielles, erstes Umwälzen bei kaltem Wasser folgt eine —...
  • Seite 17: Reinigen Des Pumpenfilters

    5 / PFLEGE DES GERÄTS •REINIGEN DES PUMPENFILTERS •REINIGEN DES GERÄTS (Option 1) Je nach Gerätemodell kann der Zugriff zum Pumpenfilter unterschiedlich Wichtig: sein (siehe Optionen 1 und 2). Zum Reinigen des Gehäuses, der Bedienungstafel und Dieser Filter sammelt die kleinen Gegenstände, die versehentlich in den generell aller Kunststoffteile nur einen mit Wasser und Flüssigseife Kleidungsstücken geblieben sind, und verhindert, dass diese den befeuchteten Schwamm oder ein Tuch verwenden.
  • Seite 18: Mögliche Störungen

    6 / SPEZIELLE STÖRUNGEN UND MELDUNGEN DES DISPLAYS •MÖGLICHE STÖRUNGEN •MELDUNGEN DES DISPLAYS •Der Zyklus startet nicht •Gemeldete Störungen, die Sie selbst beheben können — Sie haben vergessen auf die Taste „Start/Pause“ zu drücken. In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie bestimmte Störungen einfach selbst beheben können.
  • Seite 19: Bezpečnostní Předpisy

    1 / PREZENTACE VAŠEHO SPOTŘEBIČE •OBSAH Strana Strana Demontáž přepravních pojistek ......20 Programování...
  • Seite 20: Demontáž Přepravních Pojistek

    2 / INSTALACE PRAČKY •DEMONTÁŽ PŘEPRAVNÍCH POJISTEK •MANIPULACE S PRAČKOU Důležité upozornění: •Umístění na transportní kolečka: Než začnete pračku používat, proveďte níže uvedené operace. Jestliže je Vaše pračka vybavena sklopnými kolečky, můžete jí snadno přemísťovat. Tyto úkony spočívají ve vyjmutí všech dílů, které slouží k znehybnění Pro vysunutí...
  • Seite 21: Elektrické Napájení

    3 / PŘÍPRAVA PRÁDLA A PRAČKY NA PRANÍ •ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ •VLOŽENÍ PRÁDLA DO BUBNU Postupujte následujícím způsobem: Důležité upozornění: •Otevření pračky Pro vaši bezpečnost je nutné, aby byla pračka zapojena v souladu s následujícími údaji. — Zkontrolujte, zda je volič nastavení programů v poloze „O“. —...
  • Seite 22: Programování

    4 / PROGRAMOVÁNÍ PRAČKY •PROGRAMOVÁNÍ Informace: Všechna tlačítka jsou citlivá a reagují Typ prádla a teplota praní Zobrazování délky pracího cyklu Nastavení odloženého na dotyk, to znamená, že nezůstávají stisknutá. startu nebo odložený start Tlačítko „Start/Pauza“ nemůže zrušit nastavený program. Důležité...
  • Seite 23: Tabulka Programů

    4 / PROGRAMOVÁNÍ PRAČKY •Zachování výkonu a užitných vlastností pračky (údržba filtru čerpadla) Je třeba pravidelně čistit filtr vypouštěcího čerpadla (viz postup popsaný v kapitole: ČIŠTĚNÍ FILTRU ČERPADLA“) Důležité upozornění: Pokud nebudete filtr čerpadla pravidelně čistit, hrozí zhoršení výkonu pračky. Pro upřesnění...
  • Seite 24: Změna Pracího Programu

    4 / PROGRAMOVÁNÍ PRAČKY •PODROBNÝ POPIS OPCÍ — Po celou dobu trvání cyklu můžete nastavit opci „Odkapávání“ 100 a „Zastavení s naplněným bubnem“ •Předpírání — Můžete aktivovat opci „Máchání navíc“ , a to až do začátku máchání. Speciálně vyvinuto pro znečištěné prádlo ( bláto,krev…) —...
  • Seite 25: Údržba Pračky

    5 / ÚDRŽBA PRAČKY • •ČISTĚNÍ PRAČKY ČISTĚNÍ FILTRU ČERPADLA (opce 1) Přístup k filtru čerpadla se může lišit v závislosti na modelu pračky (viz Důležité upozornění: opce 1 a 2). Pro čištění skříně pračky, ovládacího panelu a všech Tento filtr zachycuje drobné předměty, které jste nedopatřením zanechali plastových dílů...
  • Seite 26: Možné Závady

    6 / ZÁVADY A SPECIFICKÁ HLÁŠENÍ ZOBRAZENÁ NA DISPLEJI •MOŽNÉ ZÁVADY •ZÁVADY ZOBRAZENÉ NA DISPLEJI •Cyklus praní se nespouští •Hlášení závad, které můžete odstranit sami — Zapomněli jste stisknout tlačítko „Start/Pauza”. V této kapitole vám vysvětlíme, jak velmi snadno odstraníte některé závady vlastními silami.
  • Seite 27 • ......28 ........30 .
  • Seite 28 • • • D9 ). • — D10 ): — D3 ) — 20x27 — D4 ) (3/4 — D5 ) : 0,1 — • D7 ). — • D11 ): — — D8). D12 ) D 7 D 8 D 10 D 11 D 12...
  • Seite 29 • • • — — «O». — — • • — — — • D14) — « » CEE/73/23 ( ) CEE/89/336 « » ( CEE/93/68. — • — — — • — — — • 2°, • • • —...
  • Seite 30 • « » • — «O» — « », «800», « », « » « » «100» — — « » — ... « • »), « » • — « » — — « » 1 – 2 • —...
  • Seite 31 • « »). « » « ». • (°C) ● ● ● ● ● - 90° ● ● ● ● ● - 60° ● ● ● ● - 30° ● ● ● - 30° ● ● ● ● ● 30’ 40°...
  • Seite 32 • — « » • — . .) 30°C. • — — « » « » • • « », «19h» « » • « », « » « » — « » « » « « » ». • «- 0 -»...
  • Seite 33 • • 1 2). — — — — . .). D15) — D16) . • — — — — — 90°C. D17) • — D17) — — — D18) D24) . — — — D25) . D19) . — • —...
  • Seite 34 • • • • — « ». — — — • « » « »). — « — »), « » • « »). — « » ). — « ». — . .) • « ». — , « ».
  • Seite 35: Biztonsági Utasítások

    1 / A MOSÓGÉP BEMUTATÁSA •TARTALOMJEGYZÉK Oldal Oldal A mosási program kiválasztása ......38 A mosógép szállítási biztonsági rögzítőelemeinek eltávolítása .
  • Seite 36: A Mosógép Szállítási Biztonsági Rögzítőelemeinek Eltávolítása

    2 / A MOSÓGÉP BEÁLLÍTÁSA •A MOSÓGÉP SZÁLLÍTÁSI BIZTONSÁGI •A MOSÓGÉP ELHELYEZÉSE RÖGZÍTŐELEMEINEK ELTÁVOLÍTÁSA • Görgőkre helyezés Fontos: Ha az Ön gépe behúzható görgőkkel van felszerelve, akkor könnyedén áthelyezheti. Az első használatbavétel előtt feltétlenül végezze el az alábbi A görgőkre való helyezéshez, forgassa a gép alján található emelőkart műveleteket! jobbról egészen balra ( D9 -es ábra) .
  • Seite 37: Elektromos Bekötés

    3 / A RUHANEMŰ ÉS A MOSÓGÉP ELŐKÉSZÍTÉSE •ELEKTROMOS BEKÖTÉS •A MOSÓGÉP FELTÖLTÉSE RUHANEMŰVEL A következő sorrendben végezze a műveleteket: Fontos: • A gép felnyitása Saját biztonsága érdekében feltétlen tartsa be az alábbi előírásokat! — Ellenőrizze, hogy a programkapcsoló a ”O” állásban van —...
  • Seite 38: A Mosási Program Kiválasztása

    4 / A MOSÁSI PROGRAM BEÁLLÍTÁSA •A MOSÁSI PROGRAM KIVÁLASZTÁSA Tájékoztatás: Minden kapcsológomb időzáras A ruhanemű típusa és A ciklus időtartamát és a késleltetett Késleltetett indítás és nem marad benyomva. beállítása a hőmérséklet indítást mutató kijelző szabályozása Az ”Indítás/Megállítás” kapcsológomb semmilyen esetben sem törli a programot.
  • Seite 39: Programok És Opciók Részletezése

    4 / A MOSÁSI PROGRAM BEÁLLÍTÁSA •Őrizze meg a mosógép teljesítményét (A szivattyúszűrő karbantartása) Rendszeresen tisztítsa a szivattyúszűrőt (a tisztítás menetét lásd a “SZIVATTYÚSZŰRŐ TISZTÍTÁSA” című fejezetben). Fontos: Ha nem tisztítja rendszeresen a szivattyúszűrőt, a mosógép teljesítménye csökkenhet. A különböző funkciókról bővebb információt a ”A PROGRAMOK RÉSZLETEI” és ”AZ OPCIÓK RÉSZLETEI” című fejezetben talál. Tájékoztatás: Áramszünet után, a mosási ciklus onnan folytatódik, ahol abbamaradt.
  • Seite 40: Mosási Program Módosítása

    4 / A MOSÁSI PROGRAM BEÁLLÍTÁSA •AZ OPCIÓK RÉSZLETEZÉSE — Az ”Extra öblítés” funkciót működésbe hozhatja az öblítés megkezdéséig. •Előmosás — Minden funkciót dezaktiválhat végig a mosási ciklus folyamán, amíg Erősen szennyezett ruhák mosásánál alkalmazható (sár, vér...). az adott működési funkció nem fejeződött be. Egy hideg vízzel történő...
  • Seite 41: A Mosógép Karbantartása

    5 / A MOSÓGÉP KARBANTARTÁSA •AZ SZIVATTYÚSZŰRŐ TISZTÍTÁSA •A GÉP TISZTÍTÁSA (1-es opció) Fontos: A mosógépmodelltől függően, a szivattyúszűrőhöz való hozzájutás eltérő lehet (lásd 1-es és 2-es opció). A külső borítás, a vezérlőpanel és általában minden műanyag elem tisztításához használjon nedves kizárólag folyékony A szűrő...
  • Seite 42: Esetlegesen Bekövetkező Géphiba, Üzemzavar

    6 / ESETLEGESEN BEKÖVETKEZŐ HIBÁK ÉS A KIJELZŐN MEGJELENŐ JELLEGZETES ÜZENETEK •ESETLEGESEN BEKÖVETKEZŐ GÉPHIBA, •A KIJELZŐN MEGJELENŐ ÜZENETEK ÜZEMZAVAR •Ön által is megjavítható jelzett meghibásodások •Nem indul el a mosási ciklus Ebben a fejezetben elmagyarázzuk, hogy hogyan háríthatja el nagyon —...
  • Seite 44 G4685-01 05/07...

Inhaltsverzeichnis