Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

cooler freezer super
super
KIS..
de Gebrauchsanleitung
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch kis 28a51 244l

  • Seite 1 KIS.. cooler freezer super super de Gebrauchsanleitung Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Der Gefrierraum ....Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Il vano congelatore ....Avvertenze di sicurezza e pericolo .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Hochprozentigen Alkohol nur dicht mindestens 1 m groß sein. Die Menge verschlossen und stehend lagern. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf S Kunststoffteile und Türdichtung nicht dem Typenschild im Inneren des mit Öl oder Fett verschmutzen. Gerätes.
  • Seite 6: Allgemeine Bestimmungen

    Allgemeine Bestimmungen Gerät anschließen Das Gerät eignet sich Nach dem Aufstellen des Gerätes S zum Kühlen und Gefrieren von mindestens 1 Stunde warten, bis das Lebensmitteln. Gerät in Betrieb genommen wird. S zur Eisbereitung. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter Das Gerät ist nur für die Verwendung im enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
  • Seite 7: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Bild 2 Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Ein/Aus Taste Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Zum Ein und Ausschalten des Modelle. gesamten Gerätes. Abweichungen bei den Abbildungen sind Alarm Taste möglich. Zum Abschalten des Warntons. super"...
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät einschalten Belüftung beachten Bild 2 Das Gerät mit Ein/Aus Taste 1 Die Klimaklasse steht auf dem einschalten. Typenschild. Sie gibt an, innerhalb welcher Raumtemperaturen das Gerät Es ertönt ein Warnton. Auf betrieben werden kann. Das Typenschild Temperaturanzeige 8 blinkt AL". befindet sich links unten im Kühlraum.
  • Seite 9: Temperatur Einstellen

    S Bedingt durch das Kältesystem können die Gefrierroste an manchen Stellen Warnton schnell bereifen. Dies hat keinen Einfluß auf Funktion oder Stromverbrauch. Der Warnton schaltet sich ein, wenn es im Abtauen wird erst erforderlich, wenn Gefrierraum zu warm ist. sich auf der gesamten Oberfläche des Warnton abschalten Gefrierrostes Reif oder Eis in einer Durch Drücken der Alarm Taste,...
  • Seite 10: Lebensmittel Einordnen

    Wir empfehlen, die Lebensmittel wie Lebensmittel folgt einzuordnen: S Auf den Ablagen im Kühlraum (von einordnen oben nach unten): Backwaren, fertige Speisen, Molkerei Produkte, Fleisch und Wurst Kälte Zonen im Kühlraum beachten! S Im Gemüsebehälter: Gemüse, Salat, Obst Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: S In der Tür (von oben nach unten): Butter, Käse, Eier, Tuben, kleine...
  • Seite 11: Ausstattung Des Kühlraums

    Temperatur und Feuchtigkeits Regler für Gemüsebehälter Ausstattung des Bild 0 Kühlraums Bei langfristiger Lagerung von Gemüse, Salat, Obst Regler ganz nach rechts Sie können die Ablagen des Innenraums schieben. Belüftungsöffnung ist offen und die Türablagen nach Bedarf variieren: niedere Luftfeuchtigkeit Temperatur wird Ablage nach vorne ziehen, absenken und kälter.
  • Seite 12: Der Gefrierraum

    S Sind viele Lebensmittel unterzubringen, kann man die Lebensmittel direkt auf Der Gefrierraum den Gefrierrosten und auf dem Gefrierraumboden stapeln. Dazu Den Gefrierraum verwenden sämtliche Gefriergutschalen herausnehmen. Gefriergutschalen bis S Zum Lagern von Tiefkühlkost zum Anschlag herausziehen, vorn S Zum Herstellen von Eiswürfel anheben und herausnehmen.
  • Seite 13: Lebensmittel Eingefrieren

    Haltbarkeit des Gefriergutes Lebensmittel Hängt ab von der Art der Lebensmittel. eingefrieren Bei mittlerer Temperatur: S Fisch, Wurst, fertige Speisen, Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Backwaren: frische und einwandfreie Lebensmittel. bis zu 6 Monate Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen S Käse, Geflügel, Fleisch: Lebensmitteln in Berührung bringen.
  • Seite 14: Ausstattung Des Gefrierraums

    Ausstattung des Gefriergut auftauen Gefrierraums Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten gewählt werden: Eisschale S bei Raumtemperatur Bild w Eisschale ¾ mit Wasser füllen und in den S im Kühlschrank Gefrierraum stellen. S im elektrischen Backofen, mit/ohne Festgefrorene Eisschale nur mit stumpfem Heißluftventilator Gegenstand lösen (Löffelstiel).
  • Seite 15: Abtauen

    Abtauen Gerät reinigen Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen Kühlraum taut oder Sicherung ausschalten! vollautomatisch ab Die Türdichtung nur mit klarem Wasser Während die Kühlmaschine läuft, bilden abwischen und danach gründlich trocken sich an der Rückwand des Kühlraums reiben. Tauwasser Tropfen oder Reif. Dies ist Reinigen Sie das Gerät mit lauwarmem funktionsbedingt.
  • Seite 16: Energie Sparen

    Betriebsgeräusche Energie sparen S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen; nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Brummen - Kälteaggregat läuft. Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd). Blubbernde, surrende oder gurgelnde Sonst eine Isolierplatte verwenden. Geräusche - Kältemittel fließt durch die S Warme Speisen und Getränke erst Rohre.
  • Seite 17: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Temperatur weicht stark In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das...
  • Seite 18: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Nach Drücken der Taste Bild 2/2 wird auf Wenn die Anzeige Dann war es in der Bild 2/8 blinkt der Anzeige Bild 2/8 fünf Sekunden lang Vergangenheit bedingt die wärmste Temperatur die im Gefrierraum durch einen Stromausfall geherrscht hat, angezeigt und danach oder Störung im Gefrierraum zu warm.
  • Seite 19: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 20: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination x Mise au rebut dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses de l'emballage matières premières.
  • Seite 21: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 22: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez S Ne tentez jamais de râcler la couche de l'appareil, débranchez la fiche mâle givre et les aliments surgelés avec un de la prise de courant ou ramenez le couteau ou un objet pointu. Vous fusible/disjoncteur en position éteinte.
  • Seite 23: Installation De L'appareil

    Installation Branchement de l'appareil de l'appareil Un local sec et aérable convient pour Après l'installation de l'appareil en installer l'appareil. Evitez de placer position verticale, attendez au moins l'appareil à un endroit directement exposé une heure avant de le mettre en service. aux rayons solaires ou à...
  • Seite 24: Présentation De L'appareil

    Présentation Bandeau de l'appareil de commande Fig. 2 Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. La présente notice Touche Marche / Arrêt d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Il sert à allumer et éteindre l'ensemble Selon le modèle, l'appareil peut différer de l'appareil.
  • Seite 25: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    c) La température la plus élévée qui a régné dans le compartiment Enclenchement congélateur après déclenchement de l'appareil de l'alarme sonore (voir la section « Alarme sonore »). Fig. 2 Allumez l'appareil par la touche Marche / Arrêt 1. Consignes pour la Une alarme sonore retentit.
  • Seite 26: Réglage De La Température

    S Si après avoir refermé le compartiment Alarme sonore congélateur la porte refuse de s'ouvrir à nouveau, attendez s.v.p 2 à 3 minutes, temps nécessaire à la dépression, dans L'alarme sonore retentit lorsque cette le compartiment, pour se résorber. dernière monte trop dans le compartiment congélateur.
  • Seite 27: Rangement Des Aliments

    Nous recommandons de ranger les aliments de la manière suivante: Rangement S Aur les clayettes du compartiment des aliments réfrigérateur (de haut en bas): pâtisseries, plats cuisinés, produits laitiers, viande et charcuterie. Attention : différentes zones froides dans le S Dans le bac à légumes: légumes, salades, fruits.
  • Seite 28: Aménagement Du Compartiment Réfrigérateur

    Régulateur de température et d'humidité pour le bac à légumes Aménagement Fig. 0 du compartiment Rangement longue durée: réfrigérateur amenez le régulateur à droite. Les orifices d'aération sont ouverts, Vous pouvez jouer sur l'emplacement des la température diminue dans le bac. clayettes du compartiment réfrigérateur Rangement de courte durée: et des rangements en contre porte : tirez...
  • Seite 29: Le Compartiment Congélateur

    Rangement des produits Le compartiment surgelés congélateur S Enfoncez bien les tiroirs de congélation jusqu'à la butée. C'est important pour que l'air puisse bien circuler. Utilisation du compartiment S S'il faut ranger une grande quantité congélateur d'aliments, vous pouvez empiler S Pour entreposer des produits surgelés les produits alimentaires directement sur les grilles de congélation et au bas...
  • Seite 30: Congeler Les Aliments

    Blanchiment des fruits et légumes Emballages corrects : Blanchissez les fruits et légumes avant Feuilles en plastique, feuilles en poly la congélation afin qu'ils conservent éthylène, feuilles d'aluminium, boîtes couleur, arôme, goût et vitamine C. de congélation. Pour ce faire, plongez les fruits et légumes Ces produits sont en vente dans quelques instants dans de l'eau le commerce spécialisé.
  • Seite 31: Supercongélation

    Supercongélation Équipement du compartiment Il faudrait congeler les produits congélateur alimentaires à c ur le plus rapidement possible afin de préserver leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur Bac à glaçons goût. Fig. w Pour qu'il ne se produise pas d'augmentation indésirable de la Remplissez le bac à...
  • Seite 32: Décongélation De Produits Surgelés

    Décongélation de Eteindre l'appareil produits surgelés Appuyez sur la touche Marche / Arrêt Fig. 2/1, ce geste éteint le groupe Selon la nature et l'utilisation des produits frigorifique et l'éclairage du compartiment surgelés, vous pouvez choisir entre intérieur. plusieurs façons différentes de les décongeler: Remisage longue durée S A température ambiante...
  • Seite 33: Si Vous Dégivrez L'appareil

    Accélération du dégivrage Si vous dégivrez Posez une casserole remplie d'eau chaude sur un dessous de plat et l'appareil introduisez les dans le compartiment congélateur. Le dégivrage du compartimentréfrigérateur est entièrement Nettoyage de l'appareil automatique Avant de nettoyer l'appareil, débranchez Pendant que le groupe frigorifique sa fiche mâle de la prise de courant ! marche, des gouttes de condensation...
  • Seite 34: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et Bruits parfaitement qu'il ne se trouve pas à proximité d'une normaux source de chaleur (radiateur etc.). Laissez refroidir les boissons et aliments Bourdonnements étouffés : ces bruits chauds hors de l'appareil.
  • Seite 35: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie ! Dérangement Cause possible...
  • Seite 36: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Le tuyau d'écoulement Nettoyez la rigole d'écoulement de l'eau Le fond du compartiment de l'eau de condensation de condensation et le tuyau d'écoulement de réfrigération est est bouché. Fig. 3 voir Nettoyage de l'appareil. mouillé. Après appuyé sur la touche Fig. 2/2, Si le voyant clignote.
  • Seite 37: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 38: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 39: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia Bambini in casa dell'apparecchio, spegnere, estrarre S Non abbandonare l'imballaggio e sue la spina di alimentazione o disinserire parti alla mercé di bambini. Pericolo il dispositivo di sicurezza. di soffocamento da scatole di cartone Tirare direttamente la spina non il cavo pieghevoli e fogli di plastica! di alimentazione.
  • Seite 40: Installazione Dell'apparecchio

    Collegare Installazione l'apparecchio dell'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, Per l'installazione è idoneo un ambiente attendere almeno 1 ora prima di metterlo asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione in funzione. Durante il trasporto può non deve essere esposto all'irradiazione accadere che l'olio contenuto nel solare diretta e non essere vicino ad una compressore penetri nel sistema fonte di calore, come stufa, calorifero ecc.
  • Seite 41: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere Pannello comandi l'apparecchio Figura 2 Pulsante Acceso/Spento Aprire l'ultima pagina con le figure. Questo libretto d'istruzioni per l'uso Per accendere e spegnere l'intero è valido per diversi modelli. apparecchio. Tenere conto di possibili differenze nelle Pulsante «alarm» figure. Per disattivare il segnale acustico. Pulsante «super»...
  • Seite 42: Considerare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Considerare Accendere la temperatura l'apparecchio ambiente e la Figura 2 ventilazione Accendere l'apparecchio con il pulsante 1 Acceso/Spento. La classe climatica è indicata sulla Viene emesso un segnale acustico. Nel targhetta d'identificazione. Essa display temperatura 8 lampeggia «AL». indica entro quali limiti di temperatura ambiente l'apparecchio può...
  • Seite 43: Regolare La Temperatura

    S A causa del sistema di raffreddamento, le griglie di congelamento in più punti Il segnale acustico possono ricoprirsi rapidamente di brina. Ciò non influenza il funzionamento o il L'allarme acustico si attiva quando la consumo di energia elettrica. Lo sbrina temperatura nel congelatore aumenta mento diventa necessario solo quando troppo.
  • Seite 44: Sistemare Gli Alimenti

    bottigliette, bottiglie grandi, latte, Sistemare gli alimenti confezioni succo. S nel vano congelatore: alimenti surgelati, cubetti di ghiaccio, gelato Considerare le zone fredde nel frigorifero! A causa della circolazione dell'aria nel Volume utile frigorifero, si formano zone con temperature differenti: I dati del volume utile sono indicati S Zone più...
  • Seite 45: Adesivo «Ok

    Cassetto per salsiccia e formaggio Figura 9 Il vano congelatore Sollevare per estrarre il cassetto. Il supporto del cassetto è variabile. Utilizzare il vano Cassetto verdura con regolatore congelatore temperatura e umidità S Per la conservazione di alimenti Figura 0 surgelati Per la conservazione a lungo termine: regolatore verso destra, la ventilazione...
  • Seite 46: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Conservazione degli Scottare verdura e frutta Per conservare colore, gusto, aroma alimenti congelati e vitamina «C», scottare la verdura S Per la corretta circolazione dell'aria e la frutta prima del congelamento. all'interno dell'apparecchio, Per la scottatura immergere verdura è importante spingere fino in fondo e frutta per breve tempo in acqua i cassetti per i prodotti congelati.
  • Seite 47: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Materiali adatti per il confezionamento: Superfreezer fogli di plastica, fogli tubolari di polietilene, fogli di alluminio, contenitori per surgelati. Questi prodotti sono disponibili nei negozi Per conservare vitamine, valori nutritivi, specializzati. aspetto e gusto, gli alimenti devono essere congelati completamente, anche Materiali inadatti per nell'interno, nel tempo più...
  • Seite 48: Attrezzatura Del Congelatore

    Scongelamento di Attrezzatura alimenti congelati del congelatore Secondo il tipo e la destinazione, Vaschetta per ghiaccio scegliere tra le possibilità seguenti: Figura w S a temperatura ambiente, Riempire le vaschette per ¾ con acqua S in frigorifero, e porle nel congelatore. S nel forno elettrico, con/senza ventilatore Staccare la vaschetta del ghiaccio ad aria calda,...
  • Seite 49: Scongelamento

    Scongelamento Pulire l'apparecchio Prima della pulizia estrarre la spina di Il frigorifero si sbrina alimentazione o disinserire il dispositivo automaticamente di sicurezza! Durante il funzionamento del refrigeratore, Lavare la guarnizione della porta solo con sulla parete posteriore nel frigorifero si acqua ed asciugarla con cura.
  • Seite 50: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile; non esporlo direttamente al sole o vicino ad una Rumori normali fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Ronzio - il gruppo frigorifero Altrimenti usare un pannello isolante. è...
  • Seite 51: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. L'intervento del servizio assistenza clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio La temperatura si...
  • Seite 52: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio Il tubo di scarico Pulire il convogliatore dell'acqua di Il fondo del vano dell'acqua di sbrinamento sbrinamento ed il tubo di scarico, vedi Pulire frigorifero è bagnato. è otturato. Figura 3 l'apparecchio. In precedenza, a causa Premendo il pulsante figura 2/2, il display Quando la spia lampeggia.
  • Seite 53: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 54: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 55: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of te reinigen het Kinderen in het huishouden apparaat uitschakelen, stekker uit het S Verpakkingsmateriaal en onderdelen stopcontact trekken of de zekering ervan zijn geen speelgoed voor uitschakelen resp. losdraaien. kinderen. Verstikkingsgevaar door Altijd aan de stekker trekken, nooit opvouwbare kartonnen dozen en folie! aan de aansluitkabel.
  • Seite 56: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Kennismaking met het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een 1 uur wachten voordat De laatste bladzijde met de afbeeldingen u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is het transport kan het gebeuren dat de olie op meer dan één type van toepassing.
  • Seite 57: Bedieningspaneel

    Let op omgevings Bedieningspaneel temperatuur Afb. 2 en beluchting Toets Aan/Uit Om het hele apparaat in en uit te De klimaatklasse staat aangegeven op het schakelen. typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven bij welke omgevingstemperatuur het Toets alarm" apparaat gebruikt kan worden. Het Om het alarmsignaal uit te schakelen.
  • Seite 58: Inschakelen Van Het Apparaat

    S Door het koelsysteem kan zich op de vriesroosters op sommige plaatsen al Inschakelen van het snel een laagje rijp afzetten. Dit heeft apparaat geen invloed op het functioneren van het apparaat of op het stroomverbruik. Afb. 2 Ontdooien is pas nodig als zich op het hele oppervlak van het vriesrooster een Het apparaat met de insteltoets 1 laag rijp of ijs met een dikte van meer...
  • Seite 59: Alarmsignaal

    Levensmiddelen Alarmsignaal inruimen Het alarmsignaal wordt automatisch ingeschakeld als het in de diepvriesruimte Let op de koudezones in de te warm is. koelruimte! Alarmsignaal uit te schakelen. Door indrukken van de toets alarm", Door de luchtcirculatie in de koelruimte afb. 2/2, wordt het alarmsignaal verschillende koudezones.
  • Seite 60: Netto Inhoud

    Wij adviseren de levensmiddelen als Speciale uitvoering volgt in te ruimen: niet bij alle modellen S Op de legroosters/plateaus in de koelruimte (van boven naar Varioplateau beneden): Afb. 7 brood en banket, kant en klare U kunt de voorste helft van het gerechten, zuivelproducten, vlees en varioplateau eruit halen.
  • Seite 61: Sticker Ok

    Sticker OK" Invriezen en opslaan niet bij alle modellen Inkopen van Met de OK" temperatuurcontrole kunnen diepvriesproducten temperaturen onder +4 °C worden S Let erop dat de verpakking niet geregistreerd. Stel de temperatuur trapsgewijs kouder in als de sticker niet beschadigd is.
  • Seite 62: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Verse levensmiddelen Levensmiddelen invriezen invriezen Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. Levensmiddelen zelf Al ingevroren levensmiddelen mogen niet invriezen met de nog in te vriezen levensmiddelen Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, in aanraking komen. gebruik dan alleen verse levensmiddelen. De levensmiddelen luchtdicht verpakken Geschikt om in te vriezen: zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen.
  • Seite 63: Bewaartijd Van De Diepvrieswaren

    Voor verpakking geschikt: Supervriezen kunststof, polyetheen en aluminiumfolie, diepvriesdozen. Deze producten zijn in de handel De levensmidelen zo snel mogelijk door verkrijgbaar. en door invriezen zodat vitamine, voedingswaarden, uiterlijk en smaak Niet geschikt voor verpakking: behouden blijven. pakpapier, vetvrij papier, cellofaan, Om te voorkomen dat bij het inladen van vuilniszakken en gebruikte verse levensmiddelen de temperatuur...
  • Seite 64: Inrichting Van De Diepvriesruimte

    Ontdooien van Inrichting van de diepvrieswaren diepvriesruimte Afhankelijk van soort en bereidingswijze IJsbakje van de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden: Afb. w S bij omgevingstemperatuur, Het ijsbakje voor ¾ met water vullen en in de diepvriesruimte zetten. S in de koelkast, Het vastgevroren ijsbakje alleen met een S in de elektrische oven, met of zonder...
  • Seite 65: Ontdooien

    Ontdooien Schoonmaken van het apparaat De koelruimte wordt Voor het reinigen de stekker uit het volautomatisch ontdooid stopcontact trekken of de zekering Terwijl de koelmachine loopt, vormen zich uitschakelen! dooiwaterdruppels of een laagje rijp op Deurafdichting alleen met schoon water de achterwand van de koelruimte.
  • Seite 66: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron (verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis etc.).
  • Seite 67: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 68: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De bodem van de Het dooiwaterafvoergootje Dooiwatergootje en afvoergaatje is verstopt. Afb. 3 koelruimte is nat. schoonmaken zie Schoonmaken van het apparaat. Na het indrukken van de toets afb. 2/2 Als de indicatie knippert. Dan is het door het Afb.
  • Seite 69 cooler freezer super super...
  • Seite 72 E - Nr FD - Nr...
  • Seite 73 Bosch Infoteam (Mo Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 304050* oder unter bosch-infoteam@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications.

Inhaltsverzeichnis