Seite 1
Anhang BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL PG-C45S LCD-PROJEKTOR...
Seite 2
WICHTIG Um bei Verlust oder Diebstahl dieses Projektors eine Meldung Modell-Nr.: PG-C45S zu vereinfachen, sollten Sie die auf der Unterseite des Projektors angebrachte Seriennummer aufschreiben und sorgfältig aufbewahren. Vor dem Wegwerfen der Verpackung sicherstellen, Serien-Nr.: dass der Inhalt auf die Gegenstände überprüft wird, die in der Liste von „Mitgeliefertes Zubehör“...
Seite 3
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 10A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Seite 4
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese, Korean and Arabic. Carefully read through the operation instructions before operating the projector. Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Chinesisch, Koreanisch und Arabisch.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch. Einführung DEUTSCH Es gibt zwei wichtige Gründe für die baldige Garantie-Registrierung dieses neuen Projektors von SHARP mit Hilfe der dem Projektor beiliegenden REGISTRIERUNGS-KARTE: 1. GARANTIE Hierdurch wird sichergestellt, dass Sie sofort den vollständigen Anspruch auf die Garantie auf Bauteile, Service und Personalkosten dieses Gerätes haben.
AUSSCHALTEN. LAMPE MIT MITTLEREM DRUCK: AVANT DE PROCEDER AU REMPLACEMENT DE LA LAMPE. RISIKO EINER EXPLOSION IST VORHANDEN. NE REMPLACER QUE PAR UNE LAMPE SHARP DE TYPE BQC-XGC50X//1. MÖGLICHE GEFAHREN DURCH GLASSCHERBEN, RAYONS ULTRAVIOLETS : PEUVENT ENDOMMAGER LES YEUX. ETEINDRE LA LAMPE AVANT DE PROCEDER A L’ENTRETIEN.
Besondere Merkmale 1. Ultrahelligkeit mit einem Kompaktprojektor • AC 250W-Lampe Verwenden Sie eine AC 250W-Lampe für ausgezeichnete Farbuniformität und Ultrahelligkeit. • Mit Hilfe des Stromsparmodus wird der Geräuschpegel gesenkt und Energie gespart, während eine längere Lebensdauer der Lampe erzielt wird. 2.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG : Vor der ersten Inbetriebnahme dieses Gerätes sollten Sie diese Bedienungsanleitung durchlesen und für die Bezugnahme gut aufbewahren. Elektrische Energie kann viele nützliche Funktionen ausführen. Dieses Gerät wurde so konstruiert, dass es die Sicherheit von Personen gewährleistet. FALSCHE VERWENDUNG KANN ZU ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER ZU EINEM BRAND FÜHREN.
Seite 11
GEISTIGE EIGENTUMSRECHTE WICHTIG VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES LESEN • Sie haben ein Produkt erworben, das Software enthält, die für die SHARP Corporation durch Lineo, Inc. (“Lineo”) lizensiert ist. Die Software ist durch Urheberrechte, internationale Urheberrechtsverträge und andere geistigen Eigentumsrechte und -verträge geschützt. Lineo und seine Lieferanten behalten sich jegliches Eigentum an, und geistige Eigentumsrechte (einschließlich Urheberrecht) in den Software-Komponenten und allen...
Seite 12
Verwendung des Geräts in solcher Umgebung nicht reduziert. werden könnte. Handhaben Sie das Objektiv besonders vorsichtig. Eine interne Gerätereinigung darf nur von einem von SHARP Vor dem Transport des Projektors unbedingt das Netzkabel von der autorisierten Händler für Projektoren oder dem Kundendienst Steckdose und andere Anschlusskabel abtrennen.
Zugriff auf die PDF-Bedienungsanleitungen (Windows, Macintosh) Die CD-ROM beinhaltet Bedienungsanleitungen im PDF-Format in mehreren Sprachen, damit Sie auch dann mit dem Projektor arbeiten können, wenn Sie dieses Handbuch nicht vorliegen haben. Zur Verwendung dieser Anleitungen muss der Adobe Acrobat Reader auf Ihrem PC (Windows oder Macintosh) Sollten Sie Acrobat Reader noch nicht installiert haben, können Sie das Programm von der CD-ROM herunterladen.
Bedienelemente Die in aufgeführten Zahlen beziehen sich auf die Hauptseiten dieser Bedienungsanleitung, auf welchen der entsprechende Punkt erläutert wird. Projektor (Vorder- und Draufsicht) Netz-Tasten(ON/OFF) INPUT-Taste Schaltet die Stromversorgung Für das Umschalten zwischen ein oder aus. Eingangsmodus 1, 2, 3 und 4. Netz-Anzeige KEYSTONE-Taste Leuchtet rot, wenn sich der...
Projektor (Hintersicht) USB-Anschluss AUDIO INPUT 1, 2- Für den Anschluss eines Anschluss Computers unter Geteilter Verwendung eines USB- Audioeingabeanschluss Kabels. für INPUT 1 und 2. WIRED REMOTE- RS-232C-Anschluss Eingabeanschluss Für die Bedienung des Projektors über Computers. INPUT 3-Anschluss Für den Anschluss eines AUDIO OUTPUT- Videogerätes.
Bedienelemente Fernbedienung (Vordersicht) KEYSTONE-Taste Netz-Tasten(ON/OFF) Schaltet die Stromversorgung ein oder aus. Zur Einstellung des Keystone oder Digital Shift. MENU-Taste ENTER-Taste Fr die Anzeige des Justierungs- und Fr die Einstellung der gewhlten oder Einstellungsbildschirms. eingestellten Menpunkte. Einstelltasten (', ", \, |) UNDO-Taste Fr die Wahl der Menpunkte.
Verwendung der Fernbedienung Reichweite der Fernbedienung I Der Projektor kann mittels der Fernbedienung innerhalb der in der Abbildung gezeigten Bereiche gesteuert werden. Hinweis Fern- • Das Signal von der Fernbedienung kann für eine einfache Bedienung von der bedienungs- 30° 45° Bildwand reflektiert werden.
5 BNC an 15-Pin D-Sub-Kabel (9'10'' (3.0 m)) AN-C3BN RS-232C serielles Steuerkabel (32'10" (10.0m)) AN-C10RS • Möglicherweise sind nicht alle Kabel in allen Regionen erhältlich. Bitte wenden Sie sich an Hinweis einen von SHARP autorisierten Händler für Projektoren oder an den Kundendienst.
Anschluss des Projektors an andere Geräte Vor Ausführen der Anschlüsse Hinweis • Vor Ausführ der Anschlüsse zuerst unbedingt den Projektor und die anzuschließenden Geräte ausschalten. Nach Ausführen der Anschlüsse zuerst den Projektor und dann die anderen Geräte einschalten. Nach Ausführ aller Anschlüsse sollte bei Verwendung eines Computer dieser stets als Letztes eingeschaltet werden.
Siehe Seite 46. • Für bestimmte Macintosh-Computer wird ein Macintosh- Adapter benötigt. Bitte wenden Sie sich an einen von SHARP autorisierten Händler für Projektoren oder dem Kundendienst. • Entsprechend dem Computer, den Sie verwenden wollen, wird ein Bild möglicherweise so lange nicht projiziert, bis die Signalausgabe-Einstellung am Computer auf externe Ausgabe geschaltet worden ist.
“Plug and Play”-Funktion (bei Anschluss an einen 15-Pin Anschluss) I Dieser Projektor ist mit den VESA-Standards DDC 1/DDC 2B kompatibel. Der Projektor und ein VESA DDC-kompatibler Computer tauschen ihre Einstellungsanforderungen aus und gewährleisten dadurch eine schnelle und einfache Einstellung. I Vor der Verwendung der “Plug and Play”-Funktion sicherstellen, dass zuerst der Projektor und zuletzt der angeschlossene Computer eingeschaltet wird.
Anschluss des Projektors an andere Geräte Anschluss an ein Videogerät Anschluss an ein Videogerät mit Hilfe Videorecorder oder anderes audiovisuelles Gerät eines S-VIDEO-, Verbund- An den S-VIDEO-Ausgangsanschluss Video- oder Audiokabels An den Video-Ausgangsanschluss Ein Videorecorder, Laser Disc-Player oder andere An den Audio-Ausgangsanschluss audiovisuellen Geräte können mit Hilfe eines S-VIDEO-, Video-oder Audiokabels an die INPUT 3-, INPUT 4- und AUDIO (L/R)-Anschlüsse angeschlossen werden.
Anschluss an ein Optionales 3 RCA an 15-Pin D-Sub-Kabel Kabel Typ: AN-C3CP (9'10" (3.0 m)) Komponenten-Videogerät Bei Videogeräten wie DVD-Player und DTV*-Decodern verwenden Sie ein 3 RCA an 15-Pin-D-Sub-Kabel zum An den Analogkomponenten- Anschließen an den Anschluss INPUT 1 oder 2. Ausgangsanschluss An den Audio-Ausgangsanschluss *DTV ist die allgemeine Umschreibung für das neue...
Anschluss des Projektors an andere Geräte Anschließen an einen Verstärker Audioeingabeanschluss Anschließen an einen Verstärker oder an andere Audiokomponenten Mit Hilfe eines ø3,5 mm Stereoministeckers an einem RCA-Audiokabel kann ein Verstärker oder eine andere Audiokomponente an den AUDIO OUTPU-Anschluss angeschlossen werden.
Projektorbedienung mittels Computer Anschließen an einen Mitgeliefertes DIN-D-Sub Computer mittels eines RS-232C-Adapter Zubehör DIN-D-Sub RS-232C- Adapters und eines RS- 232C seriellen Steuerkabels Optionales RS-232C serielles Steuerkabel Type: AN-C10RS (32'10" (10,0 m)) Kabel Ein Computer kann zur Projektorbedienung und -Statusprüfung verwendet werden, wenn der RS-232C-Anschluss des Projektors mittels RS-232C-Anschluss eines DIN-D-Sub-RS-232C-Adapters und eines...
Anschluss des Projektors an andere Geräte Anschluss an einen Monitor Mitgeliefertes RGB-Kabel Wiedergabe von Bildern Zubehör mit dem Projektor und einem Monitor Computer-RGB-Kabel (32'10'' (10,0 m)) Optionales Typ: AN-C10BM Sie können Computerbilder sowohl auf dem Kabel AN-C10MC Projektor als auch auf einem separaten Monitor AN-C10PC anzeigen, indem Sie zwei Sätze von RGB-Kabeln verwenden.
Verwendung der drahtlosen Präsentationsfunktion der Fernbedienung Die drahtlose Präsentationsfunktion am Projektor arbeitet wie die [Bild aufwärts]- und [Bild abwärts]- Tasten auf der Computer-Tastatur. Sie kann auch dazu verwendet werden, vorwärts oder rückwärts zu gehen, wenn Bilder einer Präsentations-Software wie PowerPoint angezeigt werden.
Positionierung des Projektors (Rückseite des Projektors usw.) die Fernbedienung nicht verwendet werden kann, können Sie an der Oberseite der Fernbedienung ein ø3,5 mm Ministeckerkabel (im Handel oder als Sharp An die WIRED R/C- Serviceteil QCNW-4870CEZZ erhältlich) in die Buchse Buchse WIRED R/C JACK einstecken und mit ø3,5 mm Ministeckerkabel...
Aufstellung Verwendung des Einstellfußes HEIGHT ADJUST- Die Höhe des Projektors kann mit dem Einstellfuß Taste justiert werden, wenn der Projektor auf eine unebene Oberfläche gestellt wird oder wenn die Einstellfuß Bildwand schief ist. Durch Einstellen des Projektors kann die Projektion des Bildes höher adjustiert werden, falls sein Aufstellungsplatz niedriger ist als die Bildwand.
Aufstellung Fokusring Zoom- Einstellung des Objektivs Knopf Das Bild wird mit dem Fokusring oder dem Zoom-Knopf auf dem Projektor fokussiert und auf die gewünschte Größe eingestellt. Der Fokus wird durch Drehen des Fokusrings eingestellt. Das Zoomen wird durch Betätigen des Zoom-Knopfes eingestellt.
Raum aufgestellt wird. • Mit diesem Projektor kann keine Polarisationsbildwand verwendet werden. Für Spezialanwendungen ist ein optionales Objektiv (AN-C12MZ) von Sharp erhältlich. Für nähere Informationen zum Objektiv wende Sie sich bitte an Ihren authorisierten Sharp-Projektorenhändler. (Beachten Sie bitte das Montagehandbuch beim Einsetzen des Objektivs.)
Aufstellung Bildwandgröße und Projektionsabstand Grundlinie: Horizontale Linie, die die Bildwand Objektivmitte passiert. Objektivmitte L: Projektionsabstand Standardobjektiv Projektionsrate 1:1,77 bis 2,25 NORMAL Modus (4:3) Abstand von der Bildgröße (Bildwandgröße) Projektionsabstand (L) Objektivmitte zur Diag. (X) Breite Höhe Maximum (L1) Minimum (L2) Bildunterkante (H) Die Formel für die Bildgröße und 300"...
Seite 35
AN-C12MZ Projektionsrate 1:1,18 bis 1,48 NORMAL Modus (4:3) Abstand von der Bildgröße (Bildwandgröße) Projektionsabstand (L) Objektivmitte zur Bildunterkante (H) Diag. (X) Breite Höhe Maximum (L1) Minimum (L2) Die Formel für die Bildgröße und 300" (762 cm) 261" (662,9 cm) 180" (373,4 cm) 30' 5" (9,26 m) 24' 3"...
MBildwandanzeige von Sharp für diese Installation zu verwenden. Wenden Sie sich vor dem Anbringen des Projektors an einen von Sharp autorisierten Händler für Projektoren oder dem Kundendienst für den Erwerb der vom Hersteller empfohlenen Deckenhalterung (separat erhältlich). (AN-XGCM55-Deckenmontagehalterung, das dazugehörige AN-EP101B-Verlängerungsrohr und AN-JT200- Mehrzweckhalterung für Montage an schrägen Decken, Adapter für...
Bild-Projektion Allgemeines Verfahren Netz-Anzeige Schließen Sie das erforderliche externe Gerät an den Projektor an, bevor die folgenden Arbeitsschritte ausgeführt werden. Lampenaustausch- Anzeige Info • Die werkseitig voreingestellte Sprache ist Englisch. Wenn Sie die Sprache auf dem Bildschirm umschalten möchten, setzen Sie die Sprache entsprechend dem auf Seite beschriebenen Verfahren zurück.
Seite 39
"Bildwandanzeige (Beispiel) oder auf der EINGANG 1-Betriebsart Fernbedienung drücken, um die EINGANG-Betriebsart auszuwählen. Bei Verwendung von RGB • Nachdem Sie einmal am Projektor gedrückt haben, wählen Sie mit Hilfe der Taste den gewünschten Eingabemodus. Bei Verwendung Hinweis von Komponente • Wenn kein Signal empfangen wird, erscheint “KEIN SIGNAL”.
Bild-Projektion Drücken vorübergehenden Stummschaltung. Hinweis • Erneutes Drücken von schaltet POWER-Taste den Ton wieder ein. (OFF) POWER- Taste (ON) ENTER-Taste Zum Ausschalten des Projektors MENU- Taste drücken und anschließend noch einmal ',",\,|- drücken, während Tasten Bestätigungsmeldung angezeigt wird. MUTE-Taste Hinweis •...
Seite 41
' oder " drücken, um die gewünschte Sprache auswählen, und dann drücken. drücken. • Die gewünschte Sprache wird als Bildschirm-Sprache eingestellt.
Korrektur eines Trapezfehlers (Trapezverzerrungskorrektur) Korrektur eines KEYSTONE-Taste Trapezfehlers ENTER-Taste ', ", \, |- UNDO-Taste Mit dieser Funktion können Trapezverzerrungen Tasten (Trapezfehler in der Bildwandanzeige) korrigiert werden. Hinweis • Wenn das Bild entweder von oben oder von unten in einem bestimmten Winkel auf die Bildwand projiziert wird, wird das Bild verzerrt.
Seite 43
Diese Funktion bewegt für einfacheres Betrachten das gesamte auf Einstellung der Digitalen Verschiebung dem Schirm projizierte Bild nach oben oder unten, wenn Bilder im 16:9-Format mit DVD-Playern und DTV*-Decodern projiziert werden. * DTV ist die allgemeine Umschreibung für das neue digitale Fernsehen in den Vereinigten Staaten von Amerika.
Hinweis • Die Abbildungen für Auflösung, vertikale Frequenz und horizontale Frequenz dienen nur Beispielzwecken. • “Color”, “Tint” und “Sharp” werden nur dann unter INPUT 1 oder 2 im “Picture”-Menü angezeigt, wenn der Signaltyp auf “Component” eingestellt ist. • Einige Punkte können nicht rückgesetzt werden, selbst wenn “Alles Reset” in den Optionen (2) ausgewählt wurde. Für...
Seite 45
I EINGANG 3 / 4-Betriebsart Hauptmenü Untermenü Hauptmenü Untermenü...
Verwendung des Menüs Dieser Projektor ist mit zwei Menüs ausgestattet, mit denen das Bild und der Projektor eingestellt werden können. Sie können diese Menüs vom Projektor oder von der Fernbedienung aus folgendermaßen verwenden. Menübildschirm für den Modus Menübildschirm für den Modus INPUT 1 oder INPUT 2 RGB INPUT 3 oder INPUT 4 Menübalken...
Seite 47
\ \ \ \ \ oder | | | | | für die Wahl des Menüs drücken, das Sie einstellen möchten. Hinweis • Für Einzelheiten zu den Menüs siehe die Tabellen auf Seite und 41. ' ' oder " " " "...
Verwendung des Menüs Menüoptionen ENTER-Taste (Einstellungen) ' ' , " " " " " , \ \ \ \ \ , | | | | | - drücken. Tasten • Der Menübildschirm wird angezeigt. MENU-Taste Hinweis • Die “Bild”-Menüanzeige für die ausgewählte Eingangsbetriebsart wird angezeigt.
Seite 49
| | | | | drücken. • Der Cursor wird in das Untermenü Untermenü verschoben. ' ' oder " " " " " für die Wahl der Einstellung des im Untermenü angezeigten Punktes drücken. drücken. • Der gewählte Punkt ist eingestellt. Hinweis •...
Eingangsbetriebsart separat gespeichert werden. • Wenn der Signaltyp unter INPUT 1 oder 2 auf “Component” gesetzt ist, kann “Sharp” eingestellt werden, sofern die Signale 480I, 480P, 540P, 580I, 580P, 720P, 1035I oder 1080I verbunden sind. • Zum Rückstellen aller eingestellten Punkte “Reset”...
Progressiv-Modus Mit dieser Funktion kann die Progressiv- Anzeige eines Videosignals gewählt werden. Mit der Progressiv-Anzeige wird ein besseres Videobild projiziert. “Progressiv-Modus” im “Bild”-Menü auswählen auf der Menüanzeige. ➝Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seite 42 bis Hinweis • 2D Progressiv Diese Funktion kann für die Wiedergabe von sich schnell bewegenden Bildern wie beim Sport oder bei Actionfilmen verwendet werden.
Einstellung der Computer-Bilder Die Fein-Sync.-Funktion verwenden, wenn Unregelmäßigkeiten wie vertikale Streifen oder Flimmern auf der Bildwand auftreten. Gewählter Punkt Beschreibung Stellt vertikales Rauschen ein. Phase Stellt horizontales Rauschen ein (ähnlich wie beim Spurabgleich bei Ihrem Videorecorder). H-Pos. Zentriert das Bild auf der Bildwand, indem es nach links oder rechts bewegt wird. V-Pos.
Wahl der Einstellungen Auf die in diesem Projektor gespeicherten Einstellungen kann auf einfache Weise zugegriffen werden. “Einst. wählen” im “Fein-Sync.”-Menü auswählen auf der Menüanzeige. ➝ Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seite 42 bis Hinweis • Falls eine Speicherposition nicht belegt wurde, werden die Einstellungen für Auflösung und Frequenz nicht angezeigt.
Einstellung der Computer-Bilder Einstellung von Auto-Sync. Für die automatische Einstellung eines Computerbildes. “Auto-Sync.” im “Fein-Sync.”-Menü auswählen auf der Menüanzeige. ➝ Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seite 42 bis Hinweis Bei Einstellung auf “ Normal” oder “ Hohe Geschw.”: • Die Auto-Sync.-Einstellung wird nach Einschalten des Projektors oder nach Bildschirmanzeige während Ändern der Eingänge durchgeführt, wenn...
Wahl der Bildanzeige-Betriebsart Mit dieser Funktion kann die Bildanzeige-Betriebsart zur Verbesserung des eingegebenen Bildes modifiziert oder individuell eingestellt werden. Je nach Eingangssignal kann ein Bild im Format “NORMAL”, “VOLL”, “PUNKT FÜR PUNKT”, “UMRANDUNG”, “STRECKEN” oder “SMART STRECKEN” gewählt werden. Umschalten der Bildanzeige mit Hilfe der unterschiedlichen Eingangssignale RESIZE-...
Anzeige eines Standbildes Mit dieser Funktion kann ein bewegtes Bild sofort als Standbild angezeigt werden. Diese Funktion kann verwendet werden, wenn ein Standbild von einem Computer- oder Videobild gezeigt werden soll und mehr Zeit für die Erklärung benötigt wird. Ein bewegtes Bild als Standbild anzeigen drücken.
Vergrößerung eines bestimmten Bildteiles Mit dieser Funktion kann ein bestimmter Bildteil vergrößert werden. Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn ein bestimmter Bildteil angezeigt werden soll. Anzeige einer Vergrößerung des Bildteils drücken. • Vergrößert das Bild. ',",\,|- • Durch Drücken von oder wird das Tasten...
Hellt dunklere Bildteile für bessere Präsentationen auf. KINO Gibt den dunkleren Bildteilen für ein aufregenderes Kinoerlebnis mehr Tiefe. EIGENES BILD Gestattet Ihnen die Einstellung des Gammawertes unter Verwendung der fortschrittlichen Präsentationssoftware von Sharp. Einstellung der Gamma-Korrektur drücken. UNDO-Taste • Jedesmal, wenn gedrückt wird,...
Anzeige von Doppelbildern (Bild in Bild) Die Funktion Bild in Bild erlaubt die Wiedergabe von Doppelbildern auf der gleichen Bildwand. Der Bildeingang von EINGANG 3 oder 4 kann als eingefügtes Bild in das Hauptbild von EINGANG 1 oder 2 wiedergegeben werden. Anzeige des eingefügten Bildes UNDO-Taste ENTER-Taste...
Blackscreen-Funktion Mit Hilfe dieser Funktion wird ein schwarzer Bildschirm angezeigt. Schwarzes Ausblenden des projizierten Bildes BLACK SCREEN- Drücken Sie Taste • Der Bildschirm wird schwarz und “BLACK SCREEN” wird angezeigt. Erneutes Drücken auf führt zum vorangegangenen Bild zurück. " Das projizierte Bild ·...
Anzeige des Pausen-Timers Mit Hilfe dieser Funktion kann die verbleibende Pausenzeit der Sitzung angezeigt werden. Anzeige und Einstellung des Pausen-Timers " Tasten Drücken Sie . Der Pausen- Timer beginnt von 5 Minuten zurück zu zählen. BREAK TIMER- Taste ' ' , ”...
42 bis Hinweis Ausgewähltes Objekt Beschreibung • Nähere Informationen zur sRGB-Funktion Standard Sharp Standardeinstellung finden Sie unter “http://www.srgb.com/”. • Wenn im “Picture”-Menü der Signaltyp Eigenes 1-3 “Leichtgk.”, “Farbsätt.” und “Farbton” können für jede der sechs Farben “Component” ausgewählt wurde, können eingestellt werden.
Helligkeit der Zielfarbe einstellen “Leichtgk.” im “C. M. S.”-Menü auswählen auf der Menüanzeige. ➝ Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seite 42 bis Den chromatischen Wert der Zielfarbe auswählen “Farbsätt.” im “C. M. S.”-Menü auswählen auf der Menüanzeige. ➝ Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seite 42 bis Den Farbton der...
C. M. S. (Color Management System-Farbverwaltungssystem) Zurücksetzen der benutzerdefinierten Einstellungen “Reset (diese Farbe)” oder“Reset (alle Farben)” im “C. M. S.”-Menü auswählen auf der Menüanzeige. ➝ Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seite 42 bis Ausgewähltes Objekt Beschreibung Reset “Leichtgk.”, “Farbsätt.” und “Farbton” der als “Ziel” gewählten Farbe werden zurückgesetzt.
Audioausgabetyp festlegen Mit Hilfe dieser Funktion können Sie den Audioausgabetyp festlegen. Ausgewähktes objekt Beschreibung Audioausgabe variiert nicht in verbindung mit der Lautstärke des (Festgelegte Audioausgabe) Ausgabeprojektors. Audioausgabe variiert in verbindung mit der Lautstärke des Ausgabeprojektors. (Variable Audioausgabe) Audioausgabetyp festlegen “Audio Ausgang” im “Optionen(1)”- Menü...
Automatische Suchfunktion Wenn der Projektor eingeschaltet oder die INPUT-Taste gedrückt wird, sucht diese Funktion automatisch nach der Eingangsbetriebsart, in der die Signale empfangen werden, und aktiviert diese. Verwendung von Auto-Suche “Auto-Suche” im “Optionen(1)”-Menü auswählen auf der Menüanzeige. ➝ Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seite 42 bis Hinweis...
Video-Digital-Störgeräusch-Reduktionssystem (DNR) Die Digitale Rauschenreduktion (DNR) bietet hochqualitative Bilder bei minimaler Punktverschiebung und Kreuzfarbrauschen. Verringerung von Bildrauschen (DNR) “Rauschunterdr.” im “Optionen(1)”- Menü auswählen auf der Menüanzeige ➝ Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seite 42 bis Hinweis • Den Pegel so einstellen, als ob ein klareres Bild angezeigt werden soll.
Videosystem festlegen Die Videoeingangssystem-Betriebsart ist auf “Auto” eingestellt; allerdings kann ein klares Bild von dem angeschlossenen audiovisuellen Gerät möglicherweise nicht empfangen werden, was von der Videosignalabweichung abhängt. In diesem Fall das Videosignal ändern. Videosystem festlegen “Videosystem” im “Optionen(1)”-Menü auswählen auf der Menüanzeige. ➝...
Speichern von projizierten Bildern • Dieser Projektor kann projizierte Bilder (RGB-Signale) einfangen und diese als Startbild oder Hintergrundbild speichern, das dann angezeigt wird, wenn keine Signale empfangen werden. • Eingabebilder können mit Hilfe von RGB-Signalen empfangen werden. Einfangen des Bildes “Bild einfangen”...
Einstellung eines Hintergrundbildes Mit dieser Funktion kann ein Bild gewählt werden, das angezeigt wird, wenn kein Signal an den Projektor gesendet wird. Gewählter Punkt Beschreibung Sharp SHARP-Originalbild Eigenes Bild Eigenes Bild (z.B. Firmenlogo) Blau Blaue Bildwand Kein Schwarze Bildwand * *1 Durch Auswählen von “Eigenes Bild”...
“Energiespar-Mod.” die Option “Monitor/RS232”. ➝ Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seite 42 bis Monitor-Ausgang/RS-232C- Anschluss ist auf “Ein” gestellt. Monitor-Ausgang/RS-232C- Anschluss ist auf “Aus” gestellt. Hinweis • Stellen Sie “Mntr.out/RS232” auf “ON”, wenn Sie die Sharp Advanced Presentation Soft- ware verwenden.
• Es wird empfohlen die Lampe auszuwechseln, wenn als Restliche Lebenszeit der Lampe restliche Lebenszeit 6% angezeigt wird. 100% Für Ersatzlampen wenden Sie sich bitte an Ihren Nutzung nur im authorisierten Sharp Projektorenhändler oder an Ihr Ser- “Stromsparen” auf “EIN” 2.000Stunden 133Stunden (Modus mit niedrigem vice Center. Stromverbrauch) •...
Wiedergabe mit der Kehrbild-/Umkehrbild-Funktion Dieser Projektor ist mit einer Kehrbild-/Umkehr-Funktion ausgestattet, mit der das Bild für unterschiedlichen Anwendungen als Kehrbild bzw. Umkehrbild projiziert werden kann. Gewählter Punkt Beschreibung Vorne Normales Bild Decke + Vorne Kehrbild Hinten Umkehrbild Decke + Hint. Umkehr- und Kehrbild Einstellung der Projektions-Betriebsart...
Sperrung der Bedienungstasten auf dem Projektor Deaktivierung der Tastensperren-Einstellung Wenn die Tastensperrstufe auf “Normal” eingestellt ist, können alle Tasten verwendet werden. “Tastensp.-Stufe” im “Optionen (2)”- Menü auswählen und “ Normal” einstellen. ➝ Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seite 42 bis Hinweis •...
Einstellung eines Kennwortes Der Benutzer kann ein Kennwort eingeben, um eine Änderung von bestimmten Einstellungen im “Optionen (2)”- Menü zu verhindern. Die Verwendung eines Kennwortes zusammen mit der Tastensp.-Stufe (Seite 71) ist wirksamer. Eingabe des Kennwortes “Kennwort” im “Optionen(2)”-Menü auswählen auf der Menüanzeige ➝...
Einstellung eines Kennwortes Änderung des Kennwortes “Kennwort” im “Optionen(2)”-Menü auswählen auf der Menüanzeige ➝ Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seite 42 bis ' ' , " " " " " und | | | | | drücken, um das Kennwort im “Altes Kennw.”- Feld einzugeben, anschließend...
Personen Zutritt haben. Sollten Sie Ihren Schlüsselcoder verloren oder vergessen haben, müssen Sie Kontakt zu einem von Sharp autorisierten Händler für Projektor oder zu einem Kundendienst in Ihrer Nähe (siehe Seite 96) aufnehmen. Unter Umständen ist es sogar erforderlich, dass Sie den Projektor dort abgeben, damit der Projektor auf die ursprünglichen werkseitigen...
Einstellung der Anti-Diebstahlfunktion Geben Sie die verbleibenden 3 Stellen durch Drücken beliebiger Tasten ein. Geben Sie die gleichen Zahlen noch einmal in “Bestätigen”-Feld ein. Hinweis • Die Tastensperren-Funktion wird vorübergehend deaktiviert. Das Schlüsselcode-Eingabefeld wird eingeblendet, wenn die Option “Anti-Diebst.” Eingeschaltet ist. Ist dies der Fall, dann geben Sie den korrekten Schlüsselcode ein.
Initialisierung der Einstellungen Mit dieser Funktion können die von Ihnen ausgeführten Projektoreinstellungen initialisiert werden. Rückkehr zu den Grundeinstellungen “Alles Reset” im “Optionen(2)”-Menü auswählen auf der Menüanzeige. ➝ Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seite 42 bis Hinweis • Wenn ein Kennwort eingestellt wurde, erscheint bei Auswahl von “Alles Reset”...
Anzeige der Einstellungen Mit dieser Funktion können alle Einstellungen auf der Bildwand aufgelistet werden. Übersicht über die Menüeinstellungen “Alle” Wählen Sie im Menübildschirm das Menü “Status” aus und drücken Sie auf ➝ Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seite 42 bis...
Wartung Reinigen des Projektors Reinigen des Objektivs I Das Netzkabel vor Reinigen des Projektors I Für das Reinigen des Objektivs einem im Handel unbedingt abziehen. erhältlichen Objektiv-Blower oder I Das Gehäuse sowie das Bedienfeld sind aus Objektivreinigungspapier (für Brillengläser und Plastik hergestellt.
(nicht entfernbar) Umgebung benutzt werden, sollten Sie die Luftfilter öfters reinigen. • Wenn sich der Luftfilter nicht mehr POWER (OFF) -Taste reinigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren authorisierten Sharp Projektorenhändler oder Ihr Service Center für einen Ersatzfilter (PFILDA005WJZZ). Reinigung und Er- satz des unteren Luftfilters.
Seite 86
Ersetzen des Luftfilters Reinigen Sie den Luftfilter. • Entfernen Sie den Staub von dem Luftfilter und der Abdeckung mit eines Handstaubsaugers. Setzen Sie den Luftfilter wieder ein. • Platzieren Sie den Luftfilter unter die Laschen der Filterabdeckung. Setzen Sie die Filterabdeckung wieder ein.
• Restliche Lebensdauer der Rot blinkt / Die Lampe muss • Ersetzen Sie die Lampe. (Siehe Seite 86.) ausgetauscht Lampe sinkt auf 6% oder • Den Projektor einem von Sharp autorisierten Grün ein eingeschaltet werden weniger ab. Grün Händler für Projektoren oder dem...
Seite 88
Wartungsanzeigen Info • Wenn die Temperaturwarn-Anzeige aufleuchtet und die Stromversorgung ausgeschaltet wird, sollten die obigen Abhilfen befolgt und dann gewartet werden, bis der Projektor vollständig abgekühlt ist, bevor das Netzkabel wieder eingesteckt und das Gerät wieder eingeschaltet wird. (Mindestens 5 Minuten.) •...
Bildwiedergabe und Farbqualität bemerken. Sie können die restliche Lebensdauer der Lampe (Prozent) mittels Bildschirmanzeige überprüfen.Siehe Seite 70. I Hinsichtlich des Lampenaustauschs lassen Sie sich bitte von einem in Ihrer Nähe niedergelassenen von Sharp autorisierten Händler für Projektoren oder vom Kundendienst beraten.
Informationen bezüglich der Lampe Ausbau und Installation der Lampeneinheit Lampen- Info BQC-XGC50X//1 einheit • Sicherstellen, dass die Lampeneinheit am Handgriff entfernt wird. Nicht Glasoberfläche der Lampeneinheit oder die Innenseite des Projektors berühren. • Um Verletzungen oder Beschädigungen der Lampe zu verhindern, sollten die folgenden Schritte befolgt werden.
Die Lampeneinheit entfernen. • Die Halteschrauben von der Lampeneinheit lösen. Die Lampeneinheit am Griff fest halten und in Pfeilrichtung herausziehen. Halte- Die neue Lampeneinheit einsetzen. schraube • Die Lampeneinheit in das Fach für die Lampeneinheit drücken. Die Halteschrauben anziehen. Die Abdeckung der Lampen- einheit wieder anbringen.
(RS-232C)-Spezifikationen und Befehlseinstellungen PC-Kontrolle Der Projektor kann durch einen Anschluss an einen Computer über ein RS-232C serielles Steuerkabel (im Handel erhältlich) über den Computer gesteuert werden. (Siehe Seite Anschlussanleitungen.) Kommunikationsbedingungen Legen Sie die seriellen Porteinstellungen des Computers identisch denen der Tabelle fest. Signalformat: Konform mit RS-232C-Standard.
Seite 94
(RS-232C)-Spezifikationen und Befehlseinstellungen STEUERUNGSINHALTE BEFEHL PARAMETER RETOUR STEUERUNGSINHALTE BEFEHL PARAMETER RETOUR EINGANG 1 GRÖSSE ÄNDERN : NORMAL OK ODER ERR EINGANG 3 Blau (–30 - +30) OK ODER ERR EINGANG 1 GRÖSSE ÄNDERN : VOLL OK ODER ERR EINGANG 3 Farbe (–30 - +30) OK ODER ERR EINGANG 1 GRÖSSE ÄNDERN : PUNKT FüR PUNKT OK ODER ERR...
Seite 95
OK ODER ERR HINTERGRUNDAUSWAHL : Blau OK ODER ERR HINTERGRUNDAUSWAHL : Kein OK ODER ERR WAHL DES STARTBILDES : Sharp OK ODER ERR WAHL DES STARTBILDES : Eigenes Bild OK ODER ERR WAHL DES STARTBILDES : Kein OK ODER ERR...
System Code Data Code • Die Systemcodes C1 bis C5 sind bei “10110” festgelegt. • Die Codes C14 und C15 sind Rückkonfirmationsbits, wobei “10” für “Vorderseite” und “01” für “Rückseite”steht. Sharp Fernbedienungssignalformat Übertragungsformat: 15-Bit-Format 67,5 ms 67,5 ms Wellenform des Ausgabesignals: Ausgabe mittels Pulspositionsmodulation 26,4 µs...
Computer-Kompatibilitäts-Tabelle Computer • Mehrsignal-Unterstützung Horizontale Frequenz: 15-102 kHz, Vertikale Frequenz: 43-160 Hz*, Pixel-Takt: 12-120 MHz • Kompatibel mit Sync.-auf-Grün- und Komposit-Sync.-Signalen • SXGA+-,SXGA- und XGA-kompatibel bei Fortschrittliche intelligente Kompression • AICS (Fortschrittliche intelligente Kompression und Expansionsystem)-Technologie zur Veränderung der Größe Im Folgenden wird eine Liste von Modi angegeben, die dem VESA-Standard entsprechen.
Fehlersuche Problem Überprüfen Seite • Das Netzkabel ist an keine Steckdose angeschlossen. • Die extern angeschlossenen Geräte sind ausgeschaltet. — • Der gewählte Eingang ist falsch. • Kabel sind falsch an die Seite des Projektors angeschlossen. • Die Batterien der Fernbedienung sind leer. Kein Bild und kein Ton oder •...
Seite 99
Fehlersuche Problem Überprüfen Seite • Das Signal bei EINGANG 1 ist auf eine Auflösung eingestellt, die SXGA übersteigt. • Das Signal bei EINGANG 1 sendet die Komponenten-Signale Bild in Bild funktioniert nicht 480I, 480P,540P,580I,580P,720P,1035I, oder 1080I. • Das Signal bei EINGANG 1 wird durch die RGB-Signale in den Zeilensprung-Betrieb eingestellt.
Abmessungen Einheiten: Zoll (mm) Ansicht von hinten Ansicht von der Seite Ansicht von oben Ansicht von der Seite (1,5) (390) (1,5) 5 (126,5) Ansicht von vorne ø 67,5 (80) (241,5) (100,5) (111,75) (75) (67,5) Ansicht von unten...
Glossar Anti-Diebstahlfunktion Notevision-Lockdown Wenn der im Projektor festgelegte “Schlüsselcode” inkorrekt Ein neuartiger Deckenmontage-Mechanismus, der nicht nur eingegeben wird, wird der Projektor auch dann nicht diebstahlsicher ist, sondern auch eine stabilere Montage funktionieren, wenn Signale eingegeben werden. ermöglicht. Auto-Sync. Phase Optimal projizierte Computerbilder durch die automatische Die Phasenverschiebung ist eine Zeitverschiebung Einstellung bestimmter Eigenschaften.