Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Eizo ColorEdge CS2420 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ColorEdge CS2420:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Benutzerhandbuch
LCD-Farbverwaltungsmonitor
Wichtig
Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Benutzerhandbuch und die Installationsanleitung (separater Band)
aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen.
• Grundlegende Informationen, angefangen mit dem Verbinden des Monitors mit einem Computer oder einem externen
Gerät bis hin zur Inbetriebnahme, finden Sie in der Installationsanleitung.
• Das aktuelle Benutzerhandbuch steht auf unserer Website zum Herunterladen zur Verfügung:
http://www.eizoglobal.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eizo ColorEdge CS2420

  • Seite 1 Benutzerhandbuch LCD-Farbverwaltungsmonitor Wichtig Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Benutzerhandbuch und die Installationsanleitung (separater Band) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. • Grundlegende Informationen, angefangen mit dem Verbinden des Monitors mit einem Computer oder einem externen Gerät bis hin zur Inbetriebnahme, finden Sie in der Installationsanleitung.
  • Seite 2 Weise – reproduziert, in einem Suchsystem gespeichert oder übertragen werden. EIZO Corporation ist in keiner Weise verpflichtet, zur Verfügung gestelltes Material oder Informationen vertraulich zu behandeln, es sei denn, es wurden mit EIZO Corporation beim Empfang der Informationen entsprechende Abmachungen getroffen. Obwohl größte Sorgfalt aufgewendet wurde, um zu gewährleisten, dass die Informationen in diesem Handbuch dem neuesten Stand entsprechen, ist zu beachten, dass die Spezifikationen der Monitore von EIZO ohne vorherige Ankündigung geändert werden können.
  • Seite 3: Hinweise Für Diesen Monitor

    Hinweise für diesen Monitor Hinweise für diesen Monitor Abgesehen von allgemeinen Zwecken, wie dem Erstellen von Dokumenten und Anzeigen von Multimedia-Inhalten, eignet sich dieses Produkt auch für andere Anwendungen, wie zum Beispiel für die Erstellung Grafiken oder Verarbeitung von digitalen Fotos, bei denen eine präzise Farbwiedergabe eine große Bedeutung hat.
  • Seite 4: Reinigung

    Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn der Bildschirm dunkel wird oder flackert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter. Drücken Sie keinesfalls fest auf das Display oder den Bildschirmrahmen, da dies möglicherweise zu Fehlfunktionen wie z. B. störende Muster usw. des Displays führt.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    ● Vorderseite ....................9 ● Information....................29 ● Rückseite ....................10 Chapter 4 Administratoreinstellungen ............ 30 1-3. EIZO LCD Utility Disk ................11 4-1. Die Grundfunktionen des Menüs „Administratoreinstellungen“ ..30 ● Inhalt der CD und Software-Übersicht ............11 ● Verwendung des ColorNavigator 6 ............11 4-2.
  • Seite 6 Inhalt 6-5. Nutzung des USB (Universal Serial Bus) ..........44 ● Erforderliche Systemumgebung ..............44 ● Anschlussverfahren (Einstellung der USB-Funktion) ........45 6-6. Technische Daten ..................46 ● Abmessungen....................48 ● Wichtigste Standardeinstellungen .............49 ● Zubehör .....................49 Kapitel 7 Glossar ..................50 Anhang ......................53 Marke ........................53 Lizenz / Urheberrecht ..................54 FCC Declaration of Conformity .................55...
  • Seite 7: Chapter 1 Einführung

    Kapitel 1 Einführung Chapter 1 Einführung Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Farb-LCD-Monitor von EIZO entschieden haben. 1-1. Merkmale • 24,0″-Widescreen • Breite Farbraum-Wiedergabe (Adobe ® RGB-Abdeckung: 99 %) • Unterstützt eine Auflösung von 1920 × 1200 • IPS-Display mit 89˚ horizontalem und vertikalem Bildwinkel •...
  • Seite 8 Kapitel 1 Einführung Hinweis • Dieser Monitor unterstützt Hochformat. Wenn Sie die Anzeige im Hochformat (Porträtmodus) verwenden möchten, können Sie die Ausrichtung des „Einstel- lungsmenüs“ ändern. (siehe „Menü-Rotation“ (Seite 27)) • Zur Verwendung des Monitors im Hochformat ist eine geeignete Grafikkarte erforderlich. Die Einstellungen Ihrer Grafikkarte müssen dem Format entspre- chend geändert werden.
  • Seite 9: Steuerung Und Funktionen

    Kapitel 1 Einführung 1-2. Steuerung und Funktionen ● Vorderseite Einstellungsmenü 1. Betriebstasten Menüanzeige. Bedienen Sie die Betriebstasten wie in der Bedienerführung beschrieben. Die Schaltanzeige leuchtet auf, wenn Sie den Monitor einschalten. 2. Netzschalter Schaltet den Strom ab. Die Schaltanzeige leuchtet auf, wenn Sie den Monitor einschalten. Die Farbe der Schaltanzeige ändert sich in Abhängigkeit vom Betriebsstatus des Monitors.
  • Seite 10: Rückseite

    Kapitel 1 Einführung ● Rückseite 3. Hauptnetzschalter Schaltet die Stromzufuhr ein ( ) oder aus ( 4. Netzanschluss Anschluss für das Stromkabel. 5. Anschlüsse für die Eingangssignale Links: DVI-D-Anschluss / Mitte: HDMI-Anschluss / Rechts: DisplayPort-Anschluss 6. Vorgeschalteter USB-Ausgang Anschluss für das USB-Kabel, wenn Software eingesetzt wird, die einen USB-Anschluss erfordert, oder wenn die USB-Hub-Funktion genutzt wird (Seite 44).
  • Seite 11: Eizo Lcd Utility Disk

    Kapitel 1 Einführung 1-3. EIZO LCD Utility Disk Mit dem Produkt wird eine „EIZO LCD Utility Disk“ (CD-ROM) geliefert. Die folgende Tabelle enthält den Inhalt der CD und eine Übersicht der Software. ● Inhalt der CD und Software-Übersicht Die CD enthält Anwendungssoftware für die Kalibrierung und die Bedienungsanleitung. Lesen Sie die Datei „Readme.txt“ oder „Read Me“ auf der CD zur Inbetriebnahme der Software oder Dateireferenz.
  • Seite 12: Unterstützte Auflösungen

    Kapitel 1 Einführung 1-4. Unterstützte Auflösungen Der Monitor unterstützt die folgenden Auflösungen. ● Bei Nutzung des digitalen Signaleingangs (DVI-D, DisplayPort, HDMI: PC-Signal) Auflösung Vertikale Scan-Frequenz 640 x 480 60 Hz 720 x 400 70 Hz 800 x 600 60 Hz 1024 x 768 60 Hz 1280 x 960...
  • Seite 13: Bei Nutzung Des Digitalen Signaleingangs (Hdmi: Videosignal *2)

    Kapitel 1 Einführung ● Bei Nutzung des digitalen Signaleingangs (HDMI: Videosignal * Vertical scan frequency Auflösung 24Hz 25Hz 30Hz 50Hz 60Hz 640 x 480 √ 720 × 480 (480i) √ 720 × 480 (480p) √ 720 × 576 (576i) √ 720 ×...
  • Seite 14: Einstellung Der Auflösung

    Kapitel 1 Einführung 1-5. Einstellung der Auflösung Wenn die Auflösung nach dem Anschluss des Monitors an einen PC nicht korrekt ist oder wenn Sie die Auflösung ändern möchten, befolgen Sie die nachstehenden Schritte. ● Windows 10 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste irgendwo auf den leeren Desktop. 2.
  • Seite 15: Mac Os X 10.8 Oder Höher

    Kapitel 1 Einführung ● Mac OS X 10.8 oder höher 1. Wählen Sie im Apple-Menü die Option „Systemeinstellungen“. 2. Wenn das Dialogfeld „Systemeinstellungen“ angezeigt wird, klicken Sie auf „Monitore“. (Bei Mac OS X 10.8 klicken Sie unter „Hardware“ auf „Monitore“.) 3.
  • Seite 16: Chapter 2 Grundeinstellungen

    Kapitel 2 Grundeinstellungen Chapter 2 Grundeinstellungen In diesem Kapitel werden die Grundeinstellungen des Monitors beschrieben, die über die Tasten an der Vorderseite des Monitors vorgenommen werden können. Die erweiterten Einstellungen des Monitors und das Einstellverfahren über das Einstellungsmenü werden hier „Chapter 3 Erweiterte Einstellungen“...
  • Seite 17: Umstellen Des Eingangssignals

    Kapitel 2 Grundeinstellungen 2-2. Umstellen des Eingangssignals Wenn ein Monitor über mehrere Signaleingänge verfügt, kann das Signal für die Bildschirmausgabe geändert werden. Wenn das Signal umgestellt wird, erscheint der Name des aktiven Eingangsanschlusses in der rechten unteren Ecke des Bildschirms. - 17 -...
  • Seite 18: Umstellen Des Anzeigemodus (Farbmodus)

    Kapitel 2 Grundeinstellungen 2-3. Umstellen des Anzeigemodus (Farbmodus) Diese Funktion ermöglicht die einfache Auswahl eines Anzeigemodus gemäß der Monitoranwendung. ● Anzeigemodi Farbmodus Zweck Standard Mode Einstellung der Farbe über das Einstellungsmenü des Monitors. Custom Damit wählen Sie die Ihren Präferenzen entsprechenden Farbeinstellungen aus. ®...
  • Seite 19: Chapter 3 Erweiterte Einstellungen

    Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Chapter 3 Erweiterte Einstellungen In diesem Kapitel werden die erweiterten Einstellungen des Monitors und das Einstellverfahren über das Einstellungsmenü beschrieben. Die Grundeinstellungen des Monitors werden über die Tasten an der Vorderseite vorgenommen. Die Anleitung dazu finden Sie hier „Chapter 2 Grundeinstellungen“...
  • Seite 20: Einstellung Der Menüfunktionen

    Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen 3-2. Einstellung der Menüfunktionen ● Farbe ® Wenn die Anzeige im Standard Mode (Custom / Adobe RGB / sRGB) dargestellt wird, können Sie die Farbeinstellungen jedes Farbmodus nach Ihren Wünschen anpassen. Achtung • Aufgrund unterschiedlicher Eigenschaften der Monitore kann dasselbe Bild in verschiedenen Farben auf mehreren Monitoren angezeigt werden. Führen Sie die Feinabstim- mung der Farben auf mehreren Monitoren visuell durch.
  • Seite 21 Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Temperatur Nativ Die Farbtemperatur kann eingestellt werden. • Wenn Sie „Nativ“ auswählen, werden die ur- 4.000 K bis 10.000 K Die Farbtemperatur wird verwendet, um den Farbton „Weiß“ und sprünglichen Farben des Monitors (Gain-Ein- Adobe ®...
  • Seite 22 Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Erweiterte Ein- Aus- Das Verfahren für die Anzeige von Farben außerhalb des vom Mo- • Die Diagramme links sind Konzeptdiagramme stellungen schneiden nitor darstellbaren Farbraums im gemäß „Farbraum“ (Seite 21)“ und geben nicht den tatsächlichen Farbraum definierten Farbraum kann eingestellt werden.
  • Seite 23: Signaleinstellungen

    Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen ● Signaleinstellungen Die Signaleinstellungen werden verwendet, um die erweiterten Einstellungen für die Eingangssignale wie die Größe der Bildschirmanzeige und Farbformat vorab zu konfigurieren. - 23 -...
  • Seite 24 Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Eingangssignal (Der Einstellbereich der einzelnen Funktionen hängt vom Eingangssignal ab.) Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis √: Einstellbar Bereich -: Nicht einstellbar Display- HDMI Port Bilderweiterung √ √ √ Automatik Die Größe der Bildschirmanzeige des Monitors kann geändert •...
  • Seite 25 Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Eingangssignal (Der Einstellbereich der einzelnen Funktionen hängt vom Eingangssignal ab.) Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis √: Einstellbar Bereich -: Nicht einstellbar Display- HDMI Port Eingangsbereich √ √ √ Automatik Je nach verwendetem externen Gerät können die Schwarz- Keine Begrenzung und Weißwerte eingeschränkt sein, die über den Video-Si- Begrenzt (109 %...
  • Seite 26: Einstellungen

    Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen ● Einstellungen Die Monitoreinstellungen können so konfiguriert werden, dass sie der Umgebung oder den persönlichen Präferenzen des Benutzers entsprechen. Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Autom. Wenn diese Funktion durch die Einstellung „Ein“ aktiviert wurde, er- • Wenn die Hauptstromzufuhr ein-/ausgeschaltet ist, wird Eingabeerkennung kennt der Monitor automatisch den Anschluss, über den die Signale das Signal automatisch erkannt, unabhängig von den...
  • Seite 27 Wenn Sie den Monitor im Hochformat auf- stellen, müssen Sie die Einstellungen Ihrer Grafikkarte ändern. Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung für die Grafikkarte. Besuchen Sie außerdem die EIZO-Website (http://www.eizoglobal.com). • Wenn Sie den Monitor in der Hochformat-Position nut- zen möchten, ziehen Sie den Bildschirm in die höchste, am weitesten vom Standfuß...
  • Seite 28 Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich • Wenn der Monitor in den Energiesparmodus übergeht, Energiesp. Mit dieser Funktion können Sie einen anderen Monitor in den Ener- giesparmodus setzen, je nach Status des daran angeschlossenen wird 5 Sekunden vor dem Übergang eine entsprechende externen Geräts.
  • Seite 29: Sprachen

    Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen ● Sprachen Sie können die Ausgabesprache der Menüs und Meldungen auswählen. Einstellbarer Bereich English, Deutsch, Français, Español, Italiano, Svenska, Japanese, Simplified Chinese, Traditional Chinese ● Information Sie können die Monitordaten (Modellbezeichnung, Seriennummer, Firmware-Version, Nutzungsdaten, ColorNavigator-Lizenzstatus, Auflösung, Eingangssignal usw.) überprüfen.
  • Seite 30: Chapter 4 Administratoreinstellungen

    Kapitel 4 Administratoreinstellungen Chapter 4 Administratoreinstellungen In diesem Kapitel wird die Konfiguration des Monitors über das Menü „Administratoreinstellungen“ beschrieben. Dieses Menü ist für Administratoren gedacht. Bei normalen Gebrauch des Monitors ist die Konfiguration über dieses Menü nicht erforderlich. 4-1. Die Grundfunktionen des Menüs „Administratoreinstellungen“ Menüanzeige Einstellungen 1.
  • Seite 31: Menüfunktionen Im Menü „Administratoreinstellungen

    Hinweis Bereich Bildschirm-Logo Wenn der Monitor eingeschaltet wird, erscheint das EIZO-Logo auf dem Bild- schirm. Wenn diese Funktion auf „Aus“ gesetzt ist, wird das EIZO-Logo nicht ange- zeigt. Bediensperre Die Betriebstasten an der Vorderseite des Monitors können gesperrt werden, Menü...
  • Seite 32: Chapter 5 Fehlerbeseitigung

    Kapitel 5 Fehlerbeseitigung Chapter 5 Fehlerbeseitigung Wenn das Problem nach Anwendung der vorgeschlagenen Hilfsmaßnahmen weiter besteht, setzen Sie sich mit Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter in Verbindung. 5-1. Kein Bild Probleme Mögliche Ursache und Lösung 1. Kein Bild • Prüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.
  • Seite 33: Bildverarbeitungsprobleme

    20).) (Die Lebensdauer der Hintergrundbe- leuchtung des LCD-Monitors ist begrenzt. Wenn die Anzeige dunkel wird oder zu flackern beginnt, setzen Sie sich mit Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter in Verbindung.) 2. Nachbilder erscheinen • Nachbilder treten bei LCD-Monitoren auf. Vermeiden Sie, dasselbe Bild über einen längeren Zeitraum wiederzugeben.
  • Seite 34: Sonstige Problem

    • Wenn das Peripheriegerät fehlerfrei arbeitet, wenn PC und Peripheriegerät direkt angeschlossen sind, setzen Sie sich mit Ihrem lokalen Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter in Verbindung. • Prüfen Sie, ob der PC und Ihr Betriebssystem USB-fähig sind. (Setzen Sie sich mit dem jeweiligen Hersteller des Geräts in Verbindung, wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Gerät USB-fähig ist.)
  • Seite 35: Chapter 6 Referenz

    Kapitel 6 Referenz Chapter 6 Referenz 6-1. Anbringen eines optionalen Arms Ein optionaler Arm (oder Fuß) kann nach Entfernen des Fußes angebracht werden. Einzelheiten zum entsprechenden optionalen Arm (oder Fuß) entnehmen Sie bitte unserer Website: http://www.eizoglobal.com Achtung • Folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung zum Montieren eines Armes oder Fußes. •...
  • Seite 36 Kapitel 6 Referenz Anbringen des optionalen Schwenkarms (optionalen Standfußes) Legen Sie den LCD-Monitor auf ein weiches Tuch, das auf einer stabilen Unterlage ausgebreitet ist, und zwar mit der Dis- playoberfläche nach unten. Entfernen Sie den Standfuß. Halten Sie den Verriegelungsknopf (1) wie gezeigt gedrückt und schieben Sie den Standfuß bis zum Anschlag zum Sockel (2). Heben Sie dann den Stand- fuß...
  • Seite 37 Kapitel 6 Referenz Anbringen des ursprünglichen Standfußes Lösen Sie die Schrauben am optionalen Schwenkarm (oder optionalen Standfuß) und entfernen Sie den optionalen Schwenkarm (oder optionalen Standfuß). Legen Sie den LCD-Monitor auf ein weiches Tuch, das auf einer stabilen Unterlage ausgebreitet ist, und zwar mit der Dis- playoberfläche nach unten.
  • Seite 38: Abnehmen/Anbringen Des Sockels Des Standfußes

    Kapitel 6 Referenz 6-2. Abnehmen/Anbringen des Sockels des Standfußes Abnehmverfahren Der Sockel des Standfußes, der beim Setup angebracht wurde, kann durch die folgenden Arbeitsschritte abgenommen werden. Legen Sie den LCD-Monitor auf ein weiches Tuch, das auf einer stabilen Unterlage ausgebreitet ist, und zwar mit der Dis- playoberfläche nach unten.
  • Seite 39 Kapitel 6 Referenz Anbringverfahren Der Sockel des Standfußes kann - nachdem er entfernt worden ist - durch die folgenden Arbeitsschritte wieder an den Monitor angebracht werden. Legen Sie den LCD-Monitor auf ein weiches Tuch, das auf einer stabilen Unterlage ausgebreitet ist, und zwar mit der Dis- playoberfläche nach unten.
  • Seite 40 Kapitel 6 Referenz - 40 -...
  • Seite 41: Befestigen/Entfernen Der Kabelhalterung

    Kapitel 6 Referenz 6-3. Befestigen/Entfernen der Kabelhalterung Mit dem Produkt wird eine Kabelhalterung geliefert. Verwenden Sie die Kabelhalterung, um die mit dem Monitor verbundenen Kabel zu ordnen. Montageverfahren Führen Sie die Kabel durch die Kabelhalterung. Schließen Sie die Kabelhalterung. Halten Sie die Kabelhalterung geschlossen, und führen Sie sie in den Fuß ein. - 41 -...
  • Seite 42 Kapitel 6 Referenz Hinweis • Die Kabelhalterung kann entweder senkrecht oder parallel zum Fuß eingesetzt werden. Ändern Sie die Richtung der Kabelhalterung entsprechend der Verlaufsrichtung der Kabel. Demontageverfahren Schließen Sie die Kabelhalterung. Halten Sie die Kabelhalterung geschlossen, und ziehen Sie sie aus dem Fuß heraus. - 42 -...
  • Seite 43: Anschluss Mehrerer Externer Geräte

    Kapitel 6 Referenz 6-4. Anschluss mehrerer externer Geräte Sie können mehrere externe Geräte an den Monitor anschließen und zwischen ihnen umschalten, um die jeweilige Anzeige zu erhalten. Verbin- Hinweis dungs- • Das Eingangssignal ändert sich jedes Mal, beispiele: wenn der Betriebsschalter ( ) an der Vorderseite des Monitors betätigt wird.
  • Seite 44: Nutzung Des Usb (Universal Serial Bus)

    • Ein mit einem USB-Anschluss ausgestatteter PC. • Windows 10 / Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7 oder Mac OS X 10.7.5 oder höher • EIZO-USB-Kabel (UU200SS (USB 3.0)) Achtung • Es ist möglich, dass dieser Monitor je nach verbundenem PC, verwendetem Betriebssystem oder angeschlossenen Peripheriegeräten nicht funktioniert. Wenn Sie Fragen zur USB-Kompatibilität der Peripheriegeräte haben, wenden Sie sich an den jeweiligen Hersteller.
  • Seite 45: Anschlussverfahren (Einstellung Der Usb-Funktion)

    Kapitel 6 Referenz ● Anschlussverfahren (Einstellung der USB-Funktion) 1. Verbinden Sie den Monitor zunächst über ein Signalkabel mit dem PC, und starten Sie den PC. 2. Verbinden Sie den nachgeordneten USB-Anschluss des PC und den vorgeschalteten USB-Anschluss des Monitors mit dem USB-Kabel. Die USB-Hub-Funktion wird beim Anschluss des USB-Kabels automatisch eingerichtet.
  • Seite 46: Technische Daten

    Kapitel 6 Referenz 6-6. Technische Daten LCD-Display IPS (Blendschutz) Hintergrundbeleuchtung Breiter LED-Farbraum Größe 61 cm (24,0 Zoll) Auflösung 1920 Punkte × 1200 Zeilen Bildschirmgröße (H × V) 518,4 mm × 324,0 mm Pixelabstand 0.270 mm × 0.270 mm Darstellbare Farben Ca.
  • Seite 47 Kapitel 6 Referenz Physische Abmessungen Mindesthöhe: 554,4 mm × 396 mm × 245 mm (B × H × T) (Kippen: 0˚) Spezifikationen Maximalhöhe: 554,4 mm × 558 mm × 265 mm (B × H × T) (Kippen: 35˚) Abmessungen (ohne Fuß) 554,4 mm ×...
  • Seite 48: Abmessungen

    Kapitel 6 Referenz ● Abmessungen Einheit: mm 344° 341.5 554.4 519.8 (227.2) (227.2) VESA 122.6 62.7 - 48 -...
  • Seite 49: Wichtigste Standardeinstellungen

    USB CHARGE-Anschluss Normal Energiesp. Indikator Signalton Sprache English Logo Bediensperre Signalformat DisplayPort HDMI ● Zubehör Reinigungssatz EIZO „ScreenCleaner“ Signalkabel HH200HS (HDMI – HDMI) PP200 (DisplayPort – DisplayPort) Aktuelle Informationen zu unserem Zubehör finden Sie auf unserer Website. http://www.eizoglobal.com - 49 -...
  • Seite 50: Kapitel 7 Glossar

    Chapter 7 Glossar Kapitel 7 Glossar ® Adobe Dies ist eine Definition des praktischen RGB-Farbraums, der von Adobe Systems im Jahr 1998 eingeführt wurde. Der Farbwiedergabebereich (Farbskala) ist weiter als bei sRGB und sehr gut für Anwendungen wie Drucken usw. geeignet. Auflösung Das LCD-Display besteht aus einer großen Anzahl von Pixeln bestimmter Größe, die beleuchtet sind, um Bilder darzustellen.
  • Seite 51 Chapter 7 Glossar Gamma Die Monitorhelligkeit variiert nicht linear mit dem Eingangssignalpegel. Dieses Phänomen wird allgemein als „Gamma-Charakteristik“ bezeichnet. Bei einem niedrigen Gamma-Wert wird der Mitteltonbereich heller und bei einem hohen Gamma-Wert dunkler angezeigt. Änderungen des Gamma-Werts haben keinen Einfluss auf den Kontrast. Es sollte ein für den Anzeigeeinhalt angemessener Gamma-Wert gewählt werden. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) Ein digitales Signalverschlüsselungssystem wurde entwickelt, um die digitalen Inhalte, wie z.
  • Seite 52 Chapter 7 Glossar Temperatur Bei der Farbtemperatur handelt es sich um ein Verfahren zum Messen des weißen Farbtons, üblicherweise angegeben in Kelvin. Bei niedrigen Temperaturen bekommt der Bildschirm einen Rotstich, während sich bei hohen Temperaturen, ähnlich wie bei einer Flamme, ein Blaustich bemerken lässt. 5.000 K: Leicht rötliches Weiß...
  • Seite 53: Anhang

    Anhang Anhang Marke Die Bezeichnungen HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Das DisplayPort Compliance Logo und VESA sind eingetragene Marken der Video Electronics Standards Association. Acrobat, Adobe, Adobe AIR und Photoshop sind eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
  • Seite 54: Lizenz / Urheberrecht

    EIZO, das EIZO Logo, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiCS, RadiForce, RadiNET, Raptor und ScreenManager sind eingetragene Marken der EIZO Corporation in Japan und anderen Ländern. ColorNavigator, EcoView NET, EIZO EasyPIX, EIZO Monitor Configurator, EIZO ScreenSlicer, G-Ignition, i • Sound, Re/Vue, Screen Administrator und UniColor Pro sind Marken der EIZO Corporation.
  • Seite 55: Fcc Declaration Of Conformity

    Trade name: EIZO Model: ColorEdge CS2420 is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 56: Canadian Notice

    Anhang Note Use the attached specifi ed cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device. - AC Cord - Shielded Signal Cable (enclosed) Canadian Notice This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Seite 57: Begrenzte Garantie

    Warranty. EIZO and Distributors will cease to hold or store any parts (excluding design parts) of the Product upon the expiration of fi ve (5) years after the production of such parts is discontinued. In repairing the monitor, EIZO and Distributors will use renewal parts which comply with our QC standards. If the unit cannot be repaired due to its condition or the stockout of a relevant part, EIZO and Distributors may offer the replacement by a product with equivalent performance instead of repairing it.
  • Seite 58 Nach Ablauf von fünf (5) Jahren nach Ende der Produktion solcher Teile werden EIZO und Vertriebshändler keine Teile (mit Ausnahme von Konstruktionsteilen) mehr vorhalten und lagern. EIZO und seine Vertriebspartner verpfl ichten sich, bei einer etwaigen Reparatur des Monitors ausschließlich Produkte gemäß den EIZO-Qualitätssicherungsstandards zu verwenden.
  • Seite 59: Garantie Limitée

    Garantie. EIZO et ses Distributeurs cesseront de conserver ou de stocker des pièces (à l'exception des pièces de conception) du Produit à l'expiration d'une période de cinq (5) ans après l'arrêt de la production de ces pièces. Pour réparer le moniteur, EIZO et ses distributeurs utiliseront des pièces de rechange conformes à nos normes de contrôle qualité. Si l'unité ne peut pas être réparée en raison de son état ou de la rupture de stock d'une pièce adéquate, EIZO et ses Distributeurs peuvent proposer le remplacement par un produit aux performances...
  • Seite 60: Garantía Limitada

    Garantía. EIZO y sus distribuidores dejarán de tener o almacenar cualquier pieza del producto (excepto piezas del diseño) una vez expirado el periodo de cinco (5) años después de que hayan dejado de fabricarse tales piezas.
  • Seite 61: Garanzia Limitata

    (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Garanzia”) all’acquirente originale (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Acquirente originale”) che ha acquistato il prodotto specifi cato in questo documento (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Prodotto”) da EIZO o dai suoi Distributori, che EIZO e i distributori, a loro discrezione, ripareranno o sostituiranno il Prodotto senza addebito se l’Acquirente originale trova, entro il periodo della Garanzia (defi nito sotto), che il Prodotto malfunziona e si è...
  • Seite 62: Begränsad Garanti

    EIZO och dess leverantörer slutar lagerföra delar (utom designdelar) till produkten fem (5) år efter att delen i fråga slutar tillverkas. Nät skärmen repareras använder EIZO och distributörer reservdelar som uppfyller våra kvalitetsstandarder. Om enheten inte kan repareras på grund av skicket eller att en del inte fi nns i lager kan EIZO och dess leverantörer erbjuda sig att byta ut produkten mot en produkt med likvärdig prestanda istället för att reparera den.
  • Seite 63: Περιορισμενη Εγγυηση

    περιορισμένης εγγύησης (στο εξής «Εγγύηση»), στον αρχικό αγοραστή (στο εξής «Αρχικός Αγοραστής») ο οποίος αγόρασε το προϊόν που καθορίζεται στο παρόν έγγραφο (στο εξής «Προϊόν») από την EIZO ή τους Διανομείς, η οποία εξασφαλίζει ότι η EIZO και οι Διανομείς, σύμφωνα με τη διακριτή ευχέρειά τους, είτε θα επισκευάσουν είτε θα αντικαταστήσουν...
  • Seite 64: Ограниченная Гарантия

    Первоначальному покупателю или по отношению к любым третьим сторонам, кроме обязательств, оговоренных в этой Гарантии. Компания EIZO и ее дистрибьюторы хранят детали изделия (за исключением деталей внешней конструкции) не пять (5) лет после прекращения его выпуска. В случае ремонта монитора EIZO и Дистрибьюторы будут использовать запчасти, которые соответствуют нашим стандартам QC (контроль качества). Если устройство невозможно...
  • Seite 65 Anhang 有限责任保证书 EIZO Corporation (以下简称 EIZO ) 和 EIZO 授权的经销商 (以下简称 经销商 ) , 接受并依照本有限责任保证书 (以下简称 保证书 ) 之条款, 向从 EIZO 和经销商购买本文中所规定产品 (以 下简称 产品 )的原买方(以下称 原买方 )提供保证 : 在保证期内(规定如下) ,如果原买方发现按本产品所附使用说明书(以下简称 用户手册 )所述方式正常使用本产品过程中, 本产品出现故障或损坏,EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品。 本保证期限定为(i)自本产品购买之日起的五(5)年期间或限定为到达(ii)使用本产品 3 万小时的期限(以下简称 保证期限 ) 。EIZO 和经销商将不向原买方或任何第三方承担本保...
  • Seite 66: Informationen Zum Thema Recycling

    Este producto debe desecharse y reciclarse según la legislación del país para reducir el impacto medioambiental. Cuando desee deshacerse de este producto, póngase en contacto con un distribuidor o una fi lial de su país. Encontrará las direcciones de contacto en el sitio web de EIZO que se indica a continuación. http://www.eizoglobal.com...
  • Seite 67 Per lo smaltimento e il riciclaggio del presente prodotto, attenersi alle normative vigenti nel proprio paese per ridurre l’impatto ambientale. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un distributore o un affi liato presenti nel proprio paese. Gli indirizzi sono elencati nel sito Web EIZO riportato di seguito. http://www.eizoglobal.com Per informazioni sul riciclaggio per i clienti in Svizzera, consultare il sito Web riportato di seguito.
  • Seite 68 Ten produkt po zużyciu powinien być zbierany i przetwarzany zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Wyrzucając ten produkt, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub partnerem. Adresy kontaktowe można znaleźć we wskazanej poniżej witrynie internetowej fi rmy EIZO. http://www.eizoglobal.com Informace o recyklaci Při likvidaci produktu musí...
  • Seite 69 Pri likvidácii musí byť tento výrobok recyklovaný v súlade s legislatívou vašej krajiny, aby sa znížilo zaťaženie životného prostredia. Keď sa chcete zbaviť tohto výrobku, kontaktujte prosím distribútora alebo pobočku vo vašej krajine. Zoznam kontaktných adries je uvedený na nasledovnej webovej stránke fi rmy EIZO: http://www.eizoglobal.com Pārstrādes informācija...
  • Seite 70 околната среда. Когато искате да се освободите от този продукт, моля свържете се с търговския му представител или със съответните органи отговарящи за това във вашата страна. Данните за връзка с нас са описани на следния Интернет сайт на EIZO: http://www.eizoglobal.com Informaţie referitoare la reciclare...
  • Seite 71 1st Edition-February, 2016 Copyright © 2016 EIZO Corporation All rights reserved. 03V25650A1 (U.M-CS2420)

Inhaltsverzeichnis