Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Eizo ColorEdge CX240 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ColorEdge CX240:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Wichtig
Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Benutzerhandbuch
und die Installationsanleitung (separater Band) aufmerksam durch, um
sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen.
• Grundlegende Informationen, angefangen mit dem Verbinden des
Monitors mit einem Computer bis hin zur Inbetriebnahme, finden Sie
in der Installationsanleitung.
• Das aktuelle Benutzerhandbuch steht auf unserer Website zum
Herunterladen zur Verfügung:
http://www.eizo.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eizo ColorEdge CX240

  • Seite 1: Abdeckung

    Bedienung vertraut zu machen. • Grundlegende Informationen, angefangen mit dem Verbinden des Monitors mit einem Computer bis hin zur Inbetriebnahme, finden Sie in der Installationsanleitung. • Das aktuelle Benutzerhandbuch steht auf unserer Website zum Herunterladen zur Verfügung: http://www.eizo.com...
  • Seite 2: Stelle Der Warnungshinweise

    EIZO NANAO CORPORATION ist in keiner Weise verpflichtet, zur Verfügung gestelltes Material oder Informationen vertraulich zu behandeln, es sei denn, es wurden mit EIZO NANAO CORPORATION beim Empfang der Informationen entsprechende Abmachungen getroffen. Obwohl größte Sorgfalt aufgewendet wurde, um zu gewährleisten, dass die Informationen in diesem Handbuch dem neuesten Stand entsprechen, ist zu beachten, dass...
  • Seite 3: Hinweise Für Diesen Monitor

    99,9994%. Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn der Bildschirm dunkel wird oder flackert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter. Drücken Sie keinesfalls fest auf das Display oder den Bildschirmrahmen, da dies möglicherweise zu Fehlfunktionen wie z.
  • Seite 4: Reinigung

    Wird der Monitor in einen Raum mit höherer Raumtemperatur gebracht oder steigt die Raumtemperatur schnell an, bildet sich möglicherweise Kondensationsflüssigkeit an den Innen- und Außenseiten des Monitors. Stellen Sie in diesem Fall den Monitor nicht an. Warten Sie stattdessen bis die Kondensationsflüssigkeit verdunstet ist. Andernfalls können Schäden am Monitor entstehen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

     ● 3-4. Änderung der Anzeigeposition des AnzeigenderTastenführung ......12 Justierungsmenüs ........33  ● Funktionen ............13 3-5. Anzeigen und Ausblenden des EIZO- Kapitel 2 Bildschirmjustierung...... 15 Logos ............33 2-1. Kompatible Auflösungen ......15 3-6. Sperren von Tasten ........34 ...
  • Seite 6 7-1. Anbringen des optionalen Schwenkarms 47 7-2. Anschließen mehrerer externer Geräte..48  ● SowechselnSiezwischen Eingangssignalen .......... 49  ● SostellenSiedieAuswahldes Eingangssignalsein„Signaleingang“.... 49 7-3. Verwenden von USB (Universal Serial Bus) ............... 50  ● Systemvoraussetzung ........50  ● Ablauf............
  • Seite 7: Kapitel 1 Einführung

    • Die Software „ScreenManager Pro for LCD“ zur Bildschirmkonfiguration mithilfe der Maus und der Tastatur ist im Lieferumfang enthalten. Diese Software steht auf unserer Website für den Download zur Verfügung (http://www.eizo.com). • Simulationssoftware „UniColor Pro“ für eingeschränktes Farbsehvermögen wird unterstützt Diese Software steht auf unserer Website für den Download zur Verfügung (http://www.eizo.com).
  • Seite 8 Achtung Geben Sie bei der Verwendung des eingebauten Korrektursensors auf Folgendes acht. Berühren Sie den eingebauten Korrektursensor nicht. DieskanndieMessgenauigkeitdeseingebautenKorrektursensorsreduzierenoder VerletzungenoderSachschädenverursachen. Achtung • Eine Umgebung mit hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit kann die Messgenauigkeit des eingebauten Korrektursensors beeinträchtigen. Wir empfehlen, den Monitor unter den folgenden Bedingungen zu verwenden und zu lagern.
  • Seite 9: Steuerelemente Und Funktionen

    1-2. Steuerelemente und Funktionen Justierungsmenü 1011 12 13 1. Eingebauter Korrektursen- FührtdieDisplaykorrektureinesunabhängigenMonitorsaus.SelfCorrection- Funktion(Seite38) 2. Umgebungslicht -Sensor MisstdasUmgebungslicht. Taste SchaltetzwischendenEingangssignalenfürdieAnzeigeum(Seite49). Taste ÄndertdenFarbmodus(Seite17). Taste AbbruchderEinstellung/JustierungundBeendendesJustierungsmenüs. • Wähltunderhöht/verringertJustierungseinstellungenfürdieerweiterte Taste JustierungmithilfedesJustierungsmenüs. • DasMenüHelligkeitwirdeingeblendet(Seite19). ZeigtdasJustierungsmenüan,legteinElementimMenübildschirmfestund Taste speichertgeänderteWerte(Seite11). Taste ZumEin-undAusschalten. ZeigtdenBetriebsstatusdesMonitorsan. Blau: InBetrieb InfolgendenFällenwirddadurchaufeineDisplay-Neukorrektur Blaublinkend aufmerksamgemacht. 9.
  • Seite 10: Eizo Lcd Utility Disk

    Achtung • Wenn „ColorNavigator Lizenz“ im Bildschirm Monitorinformation „Nicht Registriert“ ist, muss die ColorNavigator- Lizenz gekauft und für den Monitor registriert werden. Zum Kauf der Lizenz wenden Sie sich an Ihren lokalen EIZO- Handelsvertreter. Siehe das entsprechende Benutzerhandbuch auf der CD-ROM für Hinweise zur Installation und Verwendung der Software.
  • Seite 11: Grundlegende Bedienung Und Funktionen

    1-4. Grundlegende Bedienung und Funktionen ● Grundlegende Bedienung des Justierungsmenüs Anzeigen des Justierungsmenüs 1. Drücken Sie . Das Justierungsmenü wird eingeblendet. Menütitel AktuellerModus Element Einstellung Menü Justierung/Einstellung 1. Wählen Sie mit , ein zu justierendes/einzustellendes Menü, und drücken Sie 2. Wählen Sie mit , , ein zu justierendes/einzustellendes Element und drücken Sie 3.
  • Seite 12: Anzeigen Der Tastenführung

    ● Anzeigen der Tastenführung Drücken Sie die Tasten an der Vorderseite (außer Taste ). Die Tastenführung wird über der Taste angezeigt. (Wird der Monitor im „Hochformat“ verwendet, wird die Tastenführung neben der Taste angezeigt.) Tastenführung Steuertaste Hinweis • Die Tastenführung erscheint weiterhin, während das Justierungsmenü oder Modusmenü angezeigt wird. •...
  • Seite 13: Funktionen

    ● Funktionen Die nachstehende Tabelle zeigt sämtliche Justierungs- und Einstellungsmenüs des Justierungsmenüs an. Hauptmenü Element Referenz Farbe „2-3.JustierungderFarbe“(Seite17) Helligkeit Temperatur Gamma ErweiterteEinst. Farbton Sättigung Kontrastverstärker Umrissverstärkung Ausschneiden Gain-Einstellung 6Farben „3-10.RücksetzenaufStandard“(Seite36) FarbeZurücksetzen SelfCorrection „4-1.AusführenvonSelfCorrection“(Seite38) Ausführen Bildparameter „2-6.Bildgrößenauswahl“(Seite28) Bildgröße „2-7.KonfigurierenderLeistungvon Overdrive Bewegtbildern“(Seite30) „2-8.Farbraumfestlegen“(Seite31) Farbraum „2-5.Erweiterungdes...
  • Seite 14 Werkzeuge „SowechselnSiezwischenEingangssignalen“ Signaleingang (Seite49) „3-1.Aktivieren/DeaktivierenderModusauswahl“ Modus-Einstellg. (Seite32) „3-8.AutomatischesUmschaltendesUSB- USB- Auswahl Anschlusses“(Seite35) DisplayPort HDMI „7-4.AnzeigenderMonitorinformationen“(Seite Signalinformation Monitorinformation „3-10.RücksetzenaufStandard“(Seite36) AlleZurücksetzen *1 Die im Menü „Farbe“ verfügbaren Justierungen/Einstellungen variieren je nach ausgewähltem Modus. (Siehe „2-3. Justierung der Farbe“ (Seite 17).) *2 Diese Einstellung kann mit HDMI-Signaleingang justiert werden. *3 Diese Funktionen können mit Analog-Eingang justiert werden.
  • Seite 15: Kapitel 2 Bildschirmjustierung

    Kapitel 2 Bildschirmjustierung 2-1. Kompatible Auflösungen Der Monitor unterstützt die folgenden Auflösungen. ● Analoger Eingang (DVI-I) Vertikale Punktfrequenz Auflösung Geeignete Signale CS230 CX240 Abtastfrequenz (Max.) 640×480 60Hz √ √ 720×400 VGATEXT 70Hz √ √ 800×600 VESA 60Hz √ √ 1024×768 VESA 60Hz √...
  • Seite 16: Einstellung Der Auflösung

    2-2. Einstellung der Auflösung Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn die Auflösung nach dem Anschließen des Monitors an den PC mangelhaft ist oder wenn Sie die Auflösung ändern möchten. ● Windows 7 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste irgendwo auf den leeren Desktop. 2.
  • Seite 17: Justierung Der Farbe

    2-3. Justierung der Farbe ● So wählen Sie den Anzeigemodus (Farbmodus) Diese Funktion ermöglicht die einfache Auswahl eines gewünschten Modus entsprechend der Monitoranwendung. Anzeigemodi Modus Zweck CS230 CX240 1-User1 1-User1 VerfügbarfürdieAnzeigevonBildernmitFarbeinstellungnachWunsch. 2-User2 2-User2 3-User3 3-User3 4-Paper 4-Paper ProduzierteinenbedrucktenPapiereffektdurchdieVerringerungdesKontrastsund derFarbtemperatur. 5-Adobe ®...
  • Seite 18: So Führen Sie Erweiterte Justierungen Durch

    Ablauf 1. Drücken Sie Das Modusmenü erscheint in der linken unteren Ecke des Bildschirms. 2. Der Modus wird bei jedem Drücken von in der Liste hervorgehoben. Sie können den Modus während der Anzeige des Modusmenüs mit oder umschalten. Hinweis • Das Justierungs- und das Modusmenü können nicht gleichzeitig angezeigt werden. •...
  • Seite 19: Justierbare Einstellungen In Den Einzelnen Modi

    ● Justierbare Einstellungen in den einzelnen Modi Die justierbaren Einstellungen hängen vom Modus ab. (Sie können keine nicht-justierbaren oder nicht- einstellbaren Funktionen auswählen.) Die für den jeweiligen Modus vorgenommenen Justierungen oder Einstellungen werden für alle Eingangssignale übernommen. √: Justierbar -: Nicht justierbar Color Mode CS230 1-User1...
  • Seite 20: Justieren Der Temperatur

    ● Justieren der Temperatur Die Farbtemperatur kann justiert werden. Die Farbtemperatur wird normalerweise verwendet, um den Farbton von „Weiß“ und/oder „Schwarz“ durch einen numerischen Wert auszudrücken. Dieser Wert wird in Grad „K“ (Kelvin) angegeben. Bei niedrigen Farbtemperaturen bekommt der Bildschirm einen Rotstich, während sich bei hohen Farbtemperaturen, ähnlich wie bei einer Flamme, ein Blaustich bemerken lässt.
  • Seite 21: Justieren Des Farbtons

    ● Justieren des Farbtons Mit dieser Funktion können Sie den Farbton justieren. Einstellungsbereich -100 bis 100 Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „Farbe“, und drücken Sie 2. Wählen Sie unter „Farbe“ die Option „Erweiterte Einst.“, und drücken Sie 3.
  • Seite 22: Zum Verbessern Des Umrisses Des Bildes

    ● Zum Verbessern des Umrisses des Bildes Mithilfe der Funktion Umriss werden die Konturen der Bilder hervorgehoben, indem der Farbunterschied zwischen den Pixeln des Bildes betont wird. Dadurch werden die Beschaffenheit des Materials und die Darstellung der Bilder verbessert. Im Gegensatz dazu dient diese Funktion auch zur gleichmäßigen Wiedergabe von Bildern durch Abgleichen der Konturen.
  • Seite 23: Justieren Von Gain-Einstellung

    ● Justieren von Gain-Einstellung Die Helligkeit des Rot-/Grün-/Blau-Anteils in der Farbe wird als Gain-Einstellung bezeichnet. Sie können den Farbton von „Weiß“ durch die Justierung des Gain-Werts ändern. Einstellungsbereich 0% bis 100 % Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „Farbe“, und drücken Sie 2.
  • Seite 24: Bildschirmjustierung

    2-4. Bildschirmjustierung ● Digitaler Signaleingang Wenn digitale Signale eingespeist werden, werden die Bilder durch die voreingestellten Daten des Monitors korrekt angezeigt. Wenn Sie aber erweiterte Justierungen ausführen wollen, siehe „2-3. Justierung der Farbe“ (Seite 17) und die nachfolgenden Seiten. ● Analoger Signaleingang Achtung •...
  • Seite 25 Bereiten Sie sich darauf vor, die analogen Bildjustierungsmuster zu verwenden. Legen Sie die „EIZO LCD Utility Disk“ in Ihren PC ein, und öffnen Sie dann die „Musterdateien für die Bildjustierung“. Hinweis • Ausführliche Informationen und Anleitungen zum Öffnen der „Musterdateien für die Bildjustierung“ finden Sie in der Readme.txt-Datei.
  • Seite 26 Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „Bildparameter“, um erweiterte Justierungen durchzuführen. Passen Sie Takt, Phase und Bildposition in dieser Reihenfolge an. ● So vermeiden Sie vertikale Balken Ablauf 1. Wählen Sie unter „Bildparameter“ die Option „Analogjustierung“, und drücken Sie 2. Wählen Sie unter „Analogjustierung“ die Option „Clock“, und drücken Sie Das Menü...
  • Seite 27: Erweiterung Des Ausgangssignalbereichs

    ● So korrigieren Sie die Bildschirmposition Hinweis • Da die Anzahl der Pixel und die Pixelpositionen auf dem LCD-Monitor festgelegt sind, wird nur eine Bildposition zur ordnungsgemäßen Bildanzeige zur Verfügung gestellt. Die Bildpositionsjustierung dient zur Verschiebung eines Bildes zur ordnungsgemäßen Bildposition hin. Ablauf 1.
  • Seite 28: Bildgrößenauswahl

    2-6. Bildgrößenauswahl Ein Bild mit einer anderen empfohlenen Auflösung wird automatisch als Vollbild angezeigt. Sie können die Bildgröße unter „Bildparameter“ mithilfe der Option „Bildgröße“ ändern. ● DVI, DisplayPort-Signaleingangs Einstellungen Funktion Vollbild ZeigteinBildalsVollbildan.Bildersindmanchmalverzerrt,dadievertikaleRatenichtder horizontalenRateentspricht. Vergrößert ZeigteinBildalsVollbildan.InmanchenFällenerscheintzurAngleichungdervertikalen undhorizontalenRateeinleererhorizontalerodervertikalerRand. Normal ZeigtBilderindergewünschtenAuflösungan. Beispiel: Bildgröße 1280 × 1024 Vollbild Vergrößert Normal...
  • Seite 29: Hdmi-Eingang (Hd-Signal)

    ● HDMI-Eingang (HD-Signal) Einstellungen Funktion Vergrößert ZeigteinBildalsVollbildan.InmanchenFällenerscheintzurAngleichungdervertikalen undhorizontalenRateeinleererhorizontalerodervertikalerRand. DotbyDot ZeigtBilderindergewünschtenAuflösungan. Beispiel: 720p Vergrößert Dot by Dot CS230 CX240 Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü „Bildparameter“, und drücken Sie 2. Wählen Sie unter „Bildparameter“ die Option „Bildgröße“, und drücken Sie 3. Wählen Sie „Vergrößert“, oder „Dot by Dot“ mit oder .
  • Seite 30: Hdmi-Eingang (Sd-Signal)

    ● HDMI-Eingang (SD-Signal) Einstellungen Funktion Automatik DerMonitorändertdieBildgrößeautomatischentsprechenddesBildformatsvomAuto- Eingangssignal. ZeigtBilderineinemBildschirmimFormat4:3an.SchwarzeBalkenerscheinenanbeiden SeitendesBildschirms. 16:9-Bildersindhorizontalkomprimiert. LetterBox ZeigtBilderimFormat16:9LetterboxalsVollbilderan. AnderealsLetterbox-Bilderwerdenobenunduntenbeschnitten. 16:9 ZeigtBilderimFormat16:9alsVollbilderan.SchwarzeBalkenerscheinenobenundunten imBildschirm. 4:3-Bildersindhorizontalerweitert. Beispiel: 480i/480p (16:9) Automatik LetterBox 16:9 CS230 CX240 Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü „Bildparameter“, und drücken Sie 2. Wählen Sie unter „Bildparameter“ die Option „Bildgröße“, und drücken Sie 3.
  • Seite 31: Farbraum Festlegen

    2-8. Farbraum festlegen Der Farbraum des Eingangssignals wird festgelegt. Stellen Sie diesen Punkt auf eine andere Einstellung als „Automatik“, wenn dieses Produkt nicht die richtige Farbe anzeigen kann. Einstellungen Funktion Automatik IdentifiziertdenFarbraumdesEingangssignalsautomatisch. YUV4:2:2 KonvertiertdenFarbraumdesEingangssignalsineinYUV4:2:2-Format. YUV4:4:4 KonvertiertdenFarbraumdesEingangssignalsineinYUV4:4:4-Format. KonvertiertdenFarbraumdesEingangssignalsineinRGV-Format. Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü „Bildparameter“, und drücken Sie 2.
  • Seite 32: Einstellung Des Monitors

    Kapitel 3 Einstellung des Monitors 3-1. Aktivieren/Deaktivieren der Modusauswahl Ermöglicht nur die Auswahl der angegebenen Modi. Verwenden Sie diese Funktion, wenn kein Anzeigemodus verfügbar ist oder der Anzeigemodus beibehalten werden soll. Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „Werkzeuge“, und drücken Sie 2.
  • Seite 33: Einstellen Der Ausrichtung

    2. Wählen Sie unter „Menü Einstellung“ die Option „Menü-Position“, und drücken Sie 3. Wählen Sie die Position mit oder . 4. Drücken Sie , um den Vorgang zu beenden. 3-5. Anzeigen und Ausblenden des EIZO-Logos Ablauf 1. Drücken Sie , um den Monitor auszuschalten. 2. Halten Sie gedrückt, und drücken Sie mindestens zwei Sekunden lang...
  • Seite 34: Sperren Von Tasten

    3-6. Sperren von Tasten Mit dieser Funktion lässt sich eine Sperre aktivieren, um eine Änderung der aktuellen Einstellungen zu verhindern. Ablauf 1. Drücken Sie , um den Monitor auszuschalten. 2. Halten Sie gedrückt, und drücken Sie mindestens zwei Sekunden lang , um den Monitor einzuschalten.
  • Seite 35: Automatisches Umschalten Des Usb-Anschlusses

    3-8. Automatisches Umschalten des USB-Anschlusses Mit dieser Funktion können Sie das Eingangssignal mit dem USB-Ausgang verknüpfen, wenn ein Monitor an zwei PCs angeschlossen ist. Hiermit kann der USB-Anschluss automatisch entsprechend der Änderung des Eingangssignals umgeschaltet werden. Zum Kalibrieren eines Monitors mit zwei PCs müssen die USB-Kabel nicht erneut angeschlossen werden.
  • Seite 36: Ändern Der Einstellung Von Due (Digital Uniformity Equalizer)

    3-9. Ändern der Einstellung von DUE (Digital Uniformity Equalizer) Die DUE-Einstellung kann geändert werden. Einstellungen Funktion Brightness StelltdieHelligkeitdesgesamtenBildschirmsgleichmäßigein,ohnediemaximale HelligkeitunddasKontrastverhältniszuändern.DieHelligkeiteinesBereichsmithoher Abstufungwirdnichtkorrigiert.WählenSiedieseEinstellung,umhoheHelligkeitund hohenKontrastanzuwenden. Uniformity StelltdieHelligkeitundFarbedesgesamtenBildschirmsgleichmäßigein.DieHelligkeit (Standardeinstellung) einesBereichsmithoherAbstufungwirdebenfallskorrigiert,sodasssiegleichmäßigist. Achtung • Zum Ändern der DUE-Einstellungen muss die justierte Monitoranzeige neu justiert werden. Führen Sie die Zieljustierung und Korrelation erneut mit ColorNavigator aus.
  • Seite 37: So Setzen Sie Alle Einstellungen Auf Die Standardeinstellungen Zurück

    ● So setzen Sie alle Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurück Diese Funktion setzt alle Justierungen auf die Standardeinstellungen zurück (bis auf das Menü „Optionale Einstellungen“ und „USB-Auswahl“ ). Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „Werkzeuge“, und drücken Sie 2.
  • Seite 38: Selfcorrection

    Kapitel 4 SelfCorrection Dieses Produkt ist mit einem eingebauten Korrektursensor ausgestattet. Die Bedingungen, die mit ColorNavigator und dem Messgerät eingestellt wurden, können bewahrt werden. Da die Kalibrierungszielwerte oder Intervallzeiten für SelfCorrection mittels ColorNavigator im Voraus eingestellt werden, führt der eingebaute Korrektursensor automatisch eine regelmäßige Displaykorrektur aus. Achtung •...
  • Seite 39: Energiesparfunktionen

    Kapitel 5 Energiesparfunktionen 5-1. Einstellen von Energiesparen Diese Funktion ermöglicht das Wechseln des Monitors in den Energiesparmodus je nach PC-Status. Wenn der Monitor in den Energiesparmodus gewechselt hat, werden keine Bilder auf dem Bildschirm angezeigt. Achtung • Durch Ausschalten des Hauptnetz-Schalters oder durch Abtrennen des Netzkabels wird die Stromversorgung des Monitors vollständig unterbrochen.
  • Seite 40: Automatische Helligkeitsjustierung Ein/Aus

    5-2. Automatische Helligkeitsjustierung Ein/Aus Der Umgebungslichtsensor an der Vorderseite des Monitors erkennt die Umgebungshelligkeit, damit die Bildschirmhelligkeit automatisch und bequem mit der Auto EcoView-Funktion justiert werden kann. Achtung • Achten Sie darauf, den Umgebungslichtsensor an der unteren Seite des Monitors nicht zu verdecken, wenn Sie die Auto EcoView-Funktion verwenden.
  • Seite 41: Einstellung Usb Power Save

    5-5. Einstellung USB Power Save Diese Funktion ermöglicht es, die USB-Verbindung entsprechend dem Energiesparmodus des Monitors zu deaktivieren. Achtung • Wenn sowohl der USB-Ausgang als auch der USB-Eingang mit USB-Geräten verbunden sind, ist die USB-Verbindung nicht deaktiviert, wenn „USB Power Save“ auf „Ein“ gestellt ist. Ablauf 1.
  • Seite 42: Fehlerbeseitigung

    Kapitel 6 Fehlerbeseitigung Besteht ein Problem auch nach Anwendung aller angegebenen Lösungen, wenden Sie sich an einen lokalen EIZO- Handelsvertreter in Ihrer Nähe. 6-1. Kein Bild Problem Mögliche Ursache und Lösung 1. Kein Bild • PrüfenSie,obdasNetzkabelordnungsgemäß • DieNetzkontroll-LEDleuchtetnicht. angeschlossenist. • SchaltenSiedenHauptnetz-Schalterein.
  • Seite 43 Problem Mögliche Ursache und Lösung • DieseMeldungzeigtan,dasssichdas • PrüfenSie,obderPCsokonfiguriertist,dasser Eingangssignalaußerhalbdesangegebenen dieAnforderungenfürdieAuflösungundvertikale Frequenzbereichsbefindet.(Diese AbtastfrequenzdesMonitorserfüllt(siehe„2-1. SignalfrequenzwirdinMagentaangezeigt.) KompatibleAuflösungen“(Seite15)). Beispiel: • StartenSiedenPCneu. • WählenSiemithilfedeszurGrafikkartegehörenden DienstprogrammseinegeeigneteEinstellung.Fürweitere InformationenhierzusiehedasBenutzerhandbuchder Grafikkarte. fD: Punkttakt(wirdnurwährenddesdigitalen Signaleingangsangezeigt) fH: HorizontaleAbtastfrequenz fV: VertikaleAbtastfrequenz Kapitel6Fehlerbeseitigung...
  • Seite 44: Bildverarbeitungsprobleme

    6-2. Bildverarbeitungsprobleme Problem Mögliche Ursache und Lösung 1. Der Bildschirm ist zu hell oder zu dunkel • VerwendenSieimJustierungsmenüdieOption„Helligkeit“, eingestellt. umdieHelligkeitzujustieren.(DieHintergrundbeleuchtung desLCD-MonitorshateinebegrenzteLebensdauer.) WennderBildschirmdunkelwirdoderflackert,wenden SiesichanIhrenlokalenEIZO-Handelsvertreter. 2. Die Zeichen sind unscharf. • PrüfenSie,obderPCsokonfiguriertist,dasser dieAnforderungenfürdieAuflösungundvertikale AbtastfrequenzdesMonitorserfüllt(siehe„2-1.Kompatible Auflösungen“(Seite15)). • VerwendenSieimJustierungsmenüdieOption „Umrissverstärkung“,umdenMonitorzujustieren(siehe „ZumVerbesserndesUmrissesdesBildes“(Seite22)). 3. Nachbilder treten auf.
  • Seite 45: Andere Probleme

    3. Der an das USB-Kabel angeschlossene • PrüfenSie,obdasUSB-Kabelrichtigverbundenist(siehe Monitor wird nicht erkannt. / An den „7-3.VerwendenvonUSB(UniversalSerialBus)“(Seite50)). Monitor angeschlossene USB-Geräte • PrüfenSiedieEinstellungen„Werkzeuge“–„USB- funktionieren nicht ordnungsgemäß. Auswahl“imEinstellungsmenü(siehe„3-8.Automatisches UmschaltendesUSB-Anschlusses“(Seite35)). • VerwendenSieeinenanderenUSB-Anschluss.Wenden SiesichanIhrenlokalenEIZO-HandelsvertretervorOrt, wennderPCoderdiePeripheriegerätebeiVerwendung einesanderenUSB-Anschlussesordnungsgemäß funktionieren.(WeitereDetailsfindenSieimHandbuch zumPC.) • StartenSiedenPCneu. • WenndiePeripheriegerätebeidirektemAnschlussanden PCordnungsgemäßfunktionieren,wendenSiesichan IhrenlokalenEIZO-HandelsvertretervorOrt. • ÜberprüfenSie,obderPCunddasBetriebssystem...
  • Seite 46: Eingebauter Korrektursensor Und Selfcorrection-Probleme

    1. Der eingebaute Korrektursensor erscheint • SchaltenSiedasHauptnetzausundeinigeMinuten nicht/verbleibt außen. späterwiederein. 2. SelfCorrection kann nicht ausgeführt • PrüfenSie,obdieColorNavigator-Lizenzzertifiziertist. werden. (Siehe„VerwendungvonColorNavigator“(Seite10).) • StellenSiedenSelfCorrection-ZielwertmitColorNavigator ein. 3. SelfCorrection-Versagen • SieheFehlercodetabelle.WirdeinFehlercodeangezeigt, dernichtinderFehlercodetabelleerscheint,wendenSie sichanIhrenlokalenEIZO-Handelsvertreter. Fehlercodetabelle Fehlercode Beschreibung 0014 • FührenSieSelfCorrectionerneutaus. • JustierenSiemitColorNavigator 0034 • DereingebauteKorrektursensorerscheintwährendderKalibrierungmöglicherweise nicht,oderderSensorwurdewährendderMessungbelichtet. • SchaltenSiedenHauptnetzschalterabundwartenSieeinpaarMinuten,bevorSie wiedereinschalten.FührenSiedannSelfCorrectionerneutaus. 0050 •...
  • Seite 47: Referenz

    Durch Abnehmen des Standfußelements kann ein optionaler Schwenkarm (oder ein optionaler Standfuß) angebracht werden. Hinweise zu einem passenden optionalen Schwenkarm (oder optionalen Standfuß) finden Sie auf unserer Website. http://www.eizo.com Achtung • Wenn Sie einen Schwenkarm oder einen Standfuß anbringen, befolgen Sie die Anweisungen im jeweiligen Benutzerhandbuch.
  • Seite 48: Anschließen Mehrerer Externer Geräte

    7-2. Anschließen mehrerer externer Geräte Das Produkt hat mehrere Anschlüsse zu externen Geräten und ermöglicht Ihnen das Umschalten der jeweiligen Anschlüsse für die Anzeige. Beispiele für den Anschluss DisplayPort- DVI-I-Anschluss HDMI-Anschluss Anschluss Digital Digital Digital (DisplayPort) (HDMI) (DVI) Signalkabel HDMI-Kabel Signalkabel...
  • Seite 49: So Wechseln Sie Zwischen Eingangssignalen

    ● So wechseln Sie zwischen Eingangssignalen Das Eingangssignal wechselt bei jedem Drücken von Wenn das Signal umgeschaltet wird, wird der Name des aktiven Eingangsanschlusses in der rechten oberen Bildschirmecke angezeigt. ● So stellen Sie die Auswahl des Eingangssignals ein „Signaleingang“ Einstellungen Funktion Automatik...
  • Seite 50: Verwenden Von Usb (Universal Serial Bus)

    7-3. Verwenden von USB (Universal Serial Bus) Dieser Monitor verfügt über einen USB-Hub. Wird der Monitor an einen USB-kompatiblen PC angeschlossen, funktioniert er wie ein USB-Hub, der die Verbindung mit externen USB-Geräten ermöglicht. ● Systemvoraussetzung • Ein PC mit USB-Anschluss. •...
  • Seite 51: Anzeigen Der Monitorinformationen

    • Aufgrund von Werkskontrollen beträgt die Nutzungsdauer nicht immer „0“, wenn Sie Ihren Monitor kaufen. • Wenn „ColorNavigator Lizenz“ im Bildschirm Monitorinformation „Nicht Registriert“ ist, muss die ColorNavigator- Lizenz gekauft und für den Monitor registriert werden. Zum Kauf der Lizenz wenden Sie sich an Ihren lokalen EIZO- Handelsvertreter.
  • Seite 52: Technische Daten

    7-5. Technische Daten ● CS230 LCD-Display Größe 23,0Zoll(580mm) Farb-TFT,IPS,LED-Hintergrundbeleuchtung Oberflächenbehandlung Hartstoffbeschichtung Oberflächenhärte Betrachtungswinkel Horizontal178˚,Vertikal178˚(CR≥10) Punktabstand 0,265mm Reaktionszeit Schwarz-weiß-schwarz: Ca.15,2ms Grau-zu-grau: Ca.10,5ms Horizontale Analog 26kHz-68kHz Abtastfrequenz Digital DVI/ 26kHz-68kHz DisplayPort HDMI 15kHz-68kHz Vertikale Analog 47,5Hz-61Hz(Non-interlace) Abtastfrequenz Digital DVI/ 23,75Hz-63Hz(Non-interlace) DisplayPort (VGATEXT:69Hz-71Hz) HDMI 23,75Hz-61Hz Rahmensynchronisationsmodus...
  • Seite 53: Cx240

    BeweglicherBereich Kippen: Nachoben30˚,nachunten0˚ Drehen: 344˚ Höhenverstellung: 195mm(128mmbeiKippenum0˚) Rotation: 90˚(imUhrzeigersinn) Umgebungsbedingungen Temperatur Betrieb: 0˚Cbis35˚C(32˚Fbis95˚F) Lagerung/Transport: -20˚Cbis60˚C(-4˚Fbis140˚F) Luftfeuchte Betrieb: 20%bis80%relativeLuftfeuchte(ohne Kondensierung) Lagerung/Transport: 10%bis90%relativeLuftfeuchte(ohne Kondensierung) Luftdruck Betrieb: 700hPabis1060hPa Lagerung/Transport: 200hPabis1060hPa Standard USBSpecificationRevision2.0 VorgeschalteterAnschluss×2,NachgeschalteterAnschluss×2 Anschluss Übertragungsgeschwindigkeit 480Mbit/s(hoch),12Mbit/s(voll),1,5Mbit/s(niedrig) Vorgeschaltet: Max.500mA/1Anschluss Versorgungsstrom ● CX240 LCD-Display Größe 24,1Zoll(610mm) Farb-TFT,IPS,LED-Hintergrundbeleuchtung Oberflächenbehandlung Hartstoffbeschichtung...
  • Seite 54 AnalogesSignalübertragungssystem Analog,positiv(0,7Vp-p/75Ω) DigitalesSignal(DVI/HDMI) TMDS(SingleLink) Übertragungssystem Plug&Play Digital(DVI-I):VESADDC2B/EDIDStructure1.3 Digital(DisplayPort):VESADisplayPort/EDIDstructure1.4 Abmessungen Hauptgerät 575mm(22,6Zoll)×417mm–545mm(16,4Zoll-21,5Zoll)× (Breite)×(Höhe)× 245,5mm(9,7Zoll) (Tiefe) Hauptgerät(ohne 575mm(22,6Zoll)×398mm(15,7Zoll)×75mm(3Zoll) Standfuß) Gewicht Hauptgerät Ca.9,7kg(21,4lbs.) Hauptgerät(ohne Ca.7,0kg(15,4lbs.) Standfuß) BeweglicherBereich Kippen: Nachoben30˚,nachunten0˚ Drehen: 344˚ Höhenverstellung: 195mm(128mmbeiKippenum0˚) Rotation: 90˚(imUhrzeigersinn) Umgebungsbedingungen Temperatur Betrieb: 0˚Cbis35˚C(32˚Fbis95˚F) Lagerung/Transport: -20˚Cbis60˚C(-4˚Fbis140˚F) Luftfeuchte Betrieb: 20%bis80%relativeLuftfeuchte(ohne...
  • Seite 55: Außenabmessungen

    Außenabmessungen CS230 Einheit:mm(Zoll) 344° SWIVEL 75 (2.95) 544 (21.4) 38 (1.50) 100 (3.9) 511.8 (20.1) 7.5 (0.30) 33.7 (1.33) 209.5 (8.2) 245.5 (9.7) CX240 Einheit:mm(Zoll) 516.2 (20.3) 344° SWIVEL 575 (22.6) 273.5 (10.8) 27.3 (1.07) 520.4 (20.5) 27.3 (1.07) 237.5 (9.4) 100 (3.9) 237.5 (9.4) 7.5 (0.30)
  • Seite 56: Voreingestellte Taktraten

    7-6. Voreingestellte Taktraten Die folgende Tabelle enthält die werkseitig voreingestellten analogen Signaltaktraten. Achtung • Je nach angeschlossenem PC kann die Anzeigeposition variieren, sodass Justierungen mithilfe des Justierungsmenüs erforderlich sein können. • Wird ein Signal eingegeben, das in der Tabelle nicht aufgeführt ist, justieren Sie den Bildschirm mithilfe des Justierungsmenüs.
  • Seite 57: Glossar

    7-7. Glossar ® Adobe Dies ist eine Definition des praktischen RGB-Farbraums, der von Adobe Systems im Jahr 1998 eingeführt wurde. Der Farbwiedergabebereich (Farbskala) ist weiter als bei sRGB und sehr gut für Anwendungen wie Drucken usw. geeignet. Auflösung Das LCD-Display besteht aus einer großen Anzahl von Pixeln bestimmter Größe, die beleuchtet sind, um Bilder darzustellen.
  • Seite 58 Gain Justiert jeden Farbparameter für rot, grün und blau. Ein LCD-Monitor stellt Farben mithilfe von Licht dar, das den Farbfilter des Displays durchdringt. Rot, grün und blau sind die drei Primärfarben. Alle Farben des Monitors werden durch Mischung dieser drei Farben erzeugt. Der Farbton kann durch Justierung der Intensität, mit der das Licht die einzelnen Farbfilter durchdringt, verändert werden.
  • Seite 59 Temperatur Bei der Farbtemperatur handelt es sich um ein Verfahren zum Messen des weißen Farbtons, üblicherweise angegeben in Kelvin. Bei niedrigen Temperaturen bekommt der Bildschirm einen Rotstich, während sich bei hohen Temperaturen, ähnlich wie bei einer Flamme, ein Blaustich bemerken lässt. 5000 K: Leicht rötliches Weiß...
  • Seite 60: Anhang

    EIZO, das EIZO Logo, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiForce, RadiCS, RadiNET, Raptor und ScreenManager sind eingetragene Marken der EIZO NANAO CORPORATION in Japan und anderen Ländern. ColorNavigator, EIZO EasyPIX, EcoView NET, EIZO ScreenSlicer, i • Sound, Screen Administrator und UniColor Pro sind Marken der EIZO NANAO CORPORATION.
  • Seite 61: Fcc Declaration Of Conformity

    ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuant toPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainst harmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradio frequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmful interferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurin aparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception, whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures. * Reorientorrelocatethereceivingantenna. * Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver. * Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected. * Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp. Changesormodifi  cationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidthe user’sauthoritytooperatetheequipment. Note Usetheattachedspecifi  edcablebeloworEIZOsignalcablewiththismonitorsoastokeepinterference withinthelimitsofaClassBdigitaldevice. - ACCord - ShieldedSignalCable(Enclosed) Canadian Notice ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003. CetappareilnumériquedeleclasseBestcomformeàlanormeNMB-003duCanada. Anhang...
  • Seite 62: Hinweise Zur Auswahl Des Richtigen Schwenkarms Für Ihren Monitor

    Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß...
  • Seite 63: Begrenzte Garantie

    The period of this Warranty is limited to (i) five (5) years from the date of purchase of the Product; or, limited to the expiration of (ii) 30,000 hours of its use of the Product (hereinafter referred toasthe“Warranty Period”). EIZOand...
  • Seite 64 Rahmen dieser Garantie hinaus hinsichtlich des Produkts keinerlei Haftung oder Verpflichtung dem Erstkäufer oder Dritten gegenüber. EIZO und die Vertriebe verpflichten sich, Ersatzteile für das Produkt über einen Zeitraum von sieben (7) Jahren nach Einstellung der Produktion der Ersatzteile zu lagern bzw. anzubieten. EIZO und seine Vertriebspartnerverpfl  ichtensich,beieineretwaigenReparaturdesMonitorsausschließlichProduktegemäßdenEIZO- Qualitätssicherungsstandardszuverwenden.
  • Seite 65: Garantie Limitée

    EIZO et ses Distributeurs cesseront de tenir ou conserver en stock toute pièce de ce Produit après l’expiration de la période de sept (7) ans suivant l’arrêt de la production de telles pièces. Pour réparer le moniteur, EIZO et ses...
  • Seite 66: Garantía Limitada

    (7)añosdesdequesedejedefabricarelmismo.Paralareparacióndelmonitor,EIZOylosdistribuidoresutilizarán repuestosquecumplanconnuestrosestándaresdecontroldecalidad. LaGarantíaesválidasóloenlospaísesyterritoriosdondeestánubicadoslosDistribuidores.LaGarantíanorestringe ningúnderecholegaldelCompradororiginal. A pesar de las estipulaciones de esta Garantía, EIZO y sus Distribuidores no tendrán obligación alguna bajo esta Garantíaenningunodeloscasosexpuestosacontinuación: (a) CualquierdefectodelProductocausadopordañoseneltransporte,modifi  cación,alteración,abuso,usoincorrecto, accidente, instalación incorrecta, desastre, mantenimiento incorrecto y/o reparación indebida realizada por un terceroquenoseaEIZOosusDistribuidores.
  • Seite 67: Garanzia Limitata

    LapresenteGaranziaèlimitataa(i)cinque(5)anniapartiredalladatad'acquistodelProdottoo(ii)alloscaderedi 30.000 ore d'utilizzo del Prodotto (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Periodo di Garanzia”). EIZO e i suoi DistributorinonsiassumonoalcunaresponsabilitàenonhannoalcunobbligoriguardoalProdottoversol'Acquirente originaleoterzidiversidaquellirelativiaquestaGaranzia. EIZO e i suoi Distributori cesseranno di tenere o di conservare qualsiasi ricambio del Prodotto allo scadere di sette...
  • Seite 68: Begränsad Garanti

    EIZOochDistributörerskainteundernågravillkorhanågotannatansvaränvadsomangesidennagarantigällande ProduktenirelationtilldenUrsprungligeköparenellertredjepart. EIZOochDistributörerkommerattupphöramedlagerhållningavProduktensdelareftersju(7)årefterattproduktionen av dessa delar upphört. Nät skärmen repareras använder EIZO och distributörer reservdelar som uppfyller våra kvalitetsstandarder. Garantin är endast giltig i de länder där det finns Distributörer. Garantin begränsar inte några av den Ursprunglige köparenslagstadgaderättigheter. OavsettandravillkoridennagarantiskainteEIZODistributörerundernågravillkorhanågotansvarinågotavdefall...
  • Seite 69: Περιορισμενη Εγγυηση

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΟΥΑΠΟΘΗΚΕΥΟΝΤΑΙ ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΜΕΣΟ Ή ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕΑΛΛΟ ΜΕΡΟΣ ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕΠΡΟΪΟΝΠΟΥΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΑΙΣΤΗΝEIZOΉΣΕΔΙΑΝΟΜΕΑΓΙΑΕΠΙΣΚΕΥΗ. Η EIZO ΚΑΙ ΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΡΗΤΗ Ή ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ, ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ,ΤΗΝΑΠΟΔΟΣΗ,ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ ΉΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η EIZO Ή ΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΔΕΝ...
  • Seite 70: Ограниченная Гарантия

    ограниченной гарантии (называемой в дальнейшем “Гарантия”), первичному покупателю (называемому в дальнейшем“Первоначальный покупатель”),которыйприобрелуEIZOилиДистрибуторовпродукт,указанный в этом документе (называемый в дальнейшем “Продукт”), что EIZO или Дистрибуторы на свое усмотрение либо бесплатно отремонтируют, либо бесплатно заменят Продукт, если Первоначальный покупатель признает в пределах Гарантийного срока (определенного ниже), что Продукт неисправен или он поврежден процессе...
  • Seite 71 有限责任保证书 EIZONANAO 有限公司(以下简称 EIZO )和 EIZO 授权的经销商(以下简称 经销商 ) ,接受并依照本有限责任保证书 (以下简称 保证书 )之条款, 向从 EIZO 和经销商购买本文中所规定产品(以下简称 产品 )的原买方(以下称 原买方 ) 提供保证 : 在保证期内(规定如下) ,如果原买方发现按本产品所附使用说明书(以下简称 用户手册 )所述方式正常使 用本产品过程中,本产品出现故障或损坏,EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品。 本保证期限定为 (i) 自本产品购买之日起的五 (5) 年期间或限定为到达 (ii) 使用本产品 3 万小时的期限 (以下简称 保证期限 ) 。...
  • Seite 72: Chinesische Maßnahmen Für Rohs Erfüllung Von Rohs In China

    Chinesische Maßnahmen für RoHS Erfüllung von RoHS in China 关于电子信息产品污染控制标识 本标识根据「电子信息产品污染控制管理办法」 ,适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。标识中央的 数字为环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日起算的年限内,不会 产生对环境污染或人体及财产的影响。上述标识粘贴在机器背面。 • 有毒有害物质或元素的名称及含量 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI) ) (PBB) (PBDE) 印刷电路板 × ○ ○ ○ ○ ○ 机箱 ○ ○...
  • Seite 73: Informationen Zum Thema Recycling

    Informationen zum Thema Recycling Recycling Information This product, when disposed of, is supposed to be collected and recycled according to your country’s legislationtoreduceenvironmentalburden.Whenyoudisposeofthisproduct,pleasecontactadistributoror anaffi  liateinyourcountry. ThecontactaddresseesarelistedontheEIZOwebsitebelow. http://www.eizo.com ForrecyclinginformationforcustomersinSwitzerland,pleaserefertothefollowingwebsite. http://www.swico.ch Informationen zum Thema Recycling Dieses Produkt muss gemäß den Vorschriften Ihres Landes zur Entlastung der Umwelt recyclet werden....
  • Seite 74 Når du bortskaffer denne produkt, skal du kontakteendistributørellerettilknyttetselskabiditland. AdressernepåkontaktpersonerneerangivetpåEIZO’swebstednedenfor. http://www.eizo.com Kierrätystä koskevia tietoja Tuote tulee hävittää kierrättämällä maan lainsäädännön mukaisesti ympäristön kuormittumisen vähentämiseksi.Kunhävitättuotteen,otayhteyttäjälleenmyyjääntaitytäryhtiöönmaassasi. YhteystiedotlöytyvätEIZOnInternet-sivustolta. http://www.eizo.com Wykorzystanie surowców wtórnych Tenproduktpozużyciupowinienbyćzbieranyiprzetwarzanyzgodniezkrajowymiprzepisamidotyczącymi ochrony środowiska. Wyrzucając ten produkt, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub partnerem.Adresykontaktowemożnaznaleźćwewskazanejponiżejwitrynieinternetowejfi  rmyEIZO. http://www.eizo.com Anhang...
  • Seite 75 Informácie o recyklácii Prilikvidáciimusíbyťtentovýrobokrecyklovanývsúladeslegislatívouvašejkrajiny,abysaznížilozaťaženie životnéhoprostredia.Keďsachcetezbaviťtohtovýrobku,kontaktujteprosímdistribútoraalebopobočkuvo vašejkrajine. Zoznamkontaktnýchadriesjeuvedenýnanasledovnejwebovejstránkefi  rmyEIZO: http://www.eizo.com Pārstrādes informācija Utilizējot šo produktu, tā savākšana un pārstrāde veicama atbilstoši jūsu valsts likumdošanas prasībām attiecībā uz slodzes uz vidi samazināšanu. Lai veiktu šī produkta utilizāciju, sazinieties ar izplatītāju vai...
  • Seite 76 Информация относно рециклиране Приизхвърлянетонатозипродуктсепредлагасъбиранетоирециклиранетомусъобразнозаконитена вашатастраназадасенамализамърсяванетонаоколнатасреда.Когатоискатедасеосвободитеот тозипродукт,молясвържетесестърговскиямупредставителилисъссъответнитеорганиотговарящи затовавъввашатастрана. ДаннитезавръзкаснассаописанинаследнияИнтернетсайтнаEIZO: http://www.eizo.com Informaţie referitoare la reciclare Acestprodus,cânddebarasat,trebuiecolectatşireciclatconformlegislaţieiţăriirspectivecasăreducem sarcinamediului.Cândsedebaraseazădeacestprodus,vărugămsăcontactaţiundistribuitorsauunafi  liat alţăriirespective. AdreseledecontactlegăsiţipepaginadewebalEIZO: http://www.eizo.com Geri Dönüşüm Bilgisi Buürünün,atılacağızaman,ülkenizinçevrekirliliğininazaltılmasıkonusundakimevzuatınagöretoplanması veyenidendeğerlendirilmesigerekmektedir.Ürünüatacağınızzamanlütfenülkenizdekibirdistribütörveya ilgilikuruluşlatemasageçiniz. İrtibatadresleriaşağıdakiEIZOwebsitesindeverilmiştir. http://www.eizo.com Anhang...
  • Seite 77 3rd Edition-August, 2012 03V23988C1 Copyright © 2012 EIZO NANAO CORPORATION All rights reserved. (U.M-CX240)

Diese Anleitung auch für:

Coloredge cs230

Inhaltsverzeichnis