Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara rega + AgustaWestland Da Vinci Gebrauchsanleitung Seite 22

Werbung

1
Gashebel
Power lever
Levier de gaz
Stick del gas
Acelerador Joystick
DE - So machen Sie Ihren Helikopter flugbereit
1. Bevor Sie die Fernsteuerung einschalten, ziehen Sie den linken
Gashebel ganz nach unten in die Neutralstellung. (Bild 1)
2. Schalten Sie die Fernsteuerung ein! (Bild 2)
3. Die Power LED leuchtet auf. Sollte sie blinken Gashebel 1 x nach
vorn und wieder zurück bewegen (Bild 3)
4. Schalten Sie nun den Helikopter ein. (Bild 4)
5. Setzen Sie den Helikopter auf eine ebene Fläche.
Dabei sollte der Helikopter mit dem Rücken zu Ihnen stehen.
GB - Getting started
1. Before you switch the transmitter on, pull down the left lever
right down into neutral (pic. 1)
2. Switch on the transmitter! (pic. 2)
3. The Power LED will light up (pic. 3)
4. Switch on the helicopter (pic. 4)
5. Put the helicopter onto a even surface. The front of the
helicopter should point away from you.
FR - Comme ca votre hélicoptère est prêt à voler
1. Avant connectez la radiocommande, tirez le levier de gaz
complètement en bas à la position neutre. (Photo 1)
2. Connectez votre radiocommande! (Photo 2)
3. La Power LED s'allume. (Photo 3)
4. Connectez maintenant l'hélicoptère. (Photo 4)
5. Mettez l'hélicoptère sur une surface plaine. L'hélicoptere doit
être positioner avec le rotor de queue devant soi.
DE - Frequenzumschalter
Wechseln Sie bei Bedarf den Kanal (A-B-C) an der Fernsteuerung.
Schalten Sie erst die Fernsteuerung und dann den Helikopter ein.
Lassen Sie den Helikopter ca. 5 Sek. in Ruhestellung damit er sich auf
die neue Frequenz einstellen kann.
GB - Frequency switch
Switch channels on your transmitter from A to B or C. To do so,
switch the transmitter on before switching the helicopter on.
Connecting to a new channel will take approx. 5 seconds.
In this time, please do not operate any levers on the transmitter.
22
2
Ein/Aus Schalter
ON/ OFF switch
Guichet marche/arrêt
Interruttore ON/OFF
Interruptor ON / OFF
3
Power LED
Power LED
Power LED
Power LED
Power LED
IT - Preparate il vostro elicottero al volo
1. Prima di accendere la Radio, spostare lo stick del gas (quello sx)
in giù (immagine 1)
2. Accendere la Trasmittente (immagine 2)
3. Si accende la luce LED (immagine 3)
4. Accendere l'elicottero (immagine 4)
5. Preparate il vostro elicottero, mettendolo con la coda di fronte
a voi per farlo volare.
ES - Preparar el helicóptero para el vuelo
1. Antes de conectar la emisora, poner la palanca del acelerador a
fondo en la posición neutra (Figura 1).
2. Enciender a la emisora. (Figura 2).
3. Las luces LED de la estación se encienden (Figura 3).
4. Encienda el interruptor del helicóptero (Figura 4).
5. Coloque el helicóptero sobre una superficie plana y la cola girada
para usted.
FR - Commutateur de fréquence
Changez les canaux (A-BC) sur la radiocommande. Allumez d'abord
la radiocommande et après l'hélicoptère. Laissez l'hélicoptère env. 5
sec. en position d'arrêt pour régler la nouvelle fréquence.
IT - Cambio frequenza
Possibilità di cambiare il canale (A-B-C) tramite il radiocomando.
Accendere la trasmittente, dopodiché il modello. Attendere per ca.
5 sec, finche sia impostato il binding tramite la trasmittente ed il
modello.
ES - Interruptor de frecuencia
Si es necesario, cambiar el canal(A-B-C) en el control remoto. En
primer lugar conectar la emisora y luego el helicóptero. Deja el he-
licóptero de unos 5 segundos en reposo para. Que pueda adaptarse
a la nueva fecuencia.
4
Ein/Aus Schalter
ON/ OFF switch
Interrupteur On/OFF
Interruttore On/OFF
Interruptor ON / OFF

Werbung

loading