Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
DOREL FRANCE S.A.S.
DOREL GERMANY GMBH
Z.I. - 9 bd du Poitou
Augustinusstraße 9 c
BP 905
D-50226 Frechen-Königsdorf
49309 Cholet Cedex
DEUTSCHLAND
FRANCE
DOREL ITALIA S.P.A.
DOREL BENELUX
Via Verdi, 14
P.O. Box 6071
24060 Telgate (BG)
5700 ET Helmond
ITALIA
NEDERLAND
DOREL HISPANIA S.A.U.
DOREL UK Ltd.
Edificio Barcelona Moda Centre
2nd Floor, Building 4
Ronda Maiols, 1
Imperial Place
Planta 4ª,
Maxwell Road
Locales 401 - 403 - 405
Borehamwood, Herts
08192 Sant Quirze del Vallès
WD6 1JN
ESPAÑA
UNITED KINGDOM
Pearl One i-Size
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (VDC)
PORTUGAL
DOREL JUVENILE
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
SWITZERLAND / SUISSE
DOREL POLSKA Sp. z o.o.
Innowacyjna 8
41-208 Sosnowiec
POLAND
www.maxi-cosi.com
Pearl XP
EN
Congratulations on your purchase.
For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you read through
B
the entire manual carefully and follow all instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre achat.
A
Pour une protection maximale et un confort optimal de votre bébé, il est essentiel de lire
attentivement et intégralement le mode d'emploi et de respecter les instructions.
DE
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf.
C
Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Babys ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung
vollständig und sorgfältig zu lesen und zu beachten.
NL
Gefeliciteerd met uw aankoop.
Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het essentieel de
volledige handleiding zorgvuldig door te lezen en op te volgen.
D
IT
Congratulazioni per il tuo acquisto.
Per la massima protezione e per un comfort ottimale del tuo bambino è molto importante
leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni.
E
SV
Gratulerar till köpet.
För ett maximalt skydd och en optimal komfort för din baby är det nödvändigt att läsa igenom
hela bruksanvisningen och följa den.
DA
Tillykke med købet.
H
Det er af afgørende betydning at læse hele brugsanvisningen omhyggeligt igennem og at følge
anvisningerne i denne for at opnå maksimal beskyttelse og optimal komfort for dit barn.
F
FI
Onnittelut hankinnastasi.
Lapsesi parhaan mahdollisen turvallisuuden ja optimaalisen mukavuuden kannalta on erittäin
G
tärkeää, että luet koko käyttöohjeen huolellisesti ja noudatat sitä.
I
PL
Gratulujemy zakupu.
Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie zapoznać
się z niniejszą instrukcją i ściśle jej przestrzegać.
NO
Gratulerer med ditt kjøp.
For maksimal beskyttelse og optimal komfort for barnet ditt, er det meget viktig at hele
bruksanvisningen leses gjennom og følges opp nøye.
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Maxi-Cosi Pearl One i-Size

  • Seite 1 Pearl One i-Size Pearl XP Congratulations on your purchase. For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. Nous vous félicitons pour votre achat. DOREL FRANCE S.A.S.
  • Seite 2 Index...
  • Seite 3 Instructions for use / Warranty Mode d’emploi / Garantie Gebrauchsanweisung / Garantie Gebruiksaanwijzing / Garantie Istruzioni d’uso / Garanzia Användarinstuktioner / Garanti Brugsanvisning / Garanti Käyttöohjeet / Takuu Instrukcja obsługi / Gwarancja Bruksanvisning / Garanti...
  • Seite 7 1 cm...
  • Seite 11 Pearl One i-Size general instructions is between 67 and 105 cm. 1. Only use the Pearl One i-Size on a the FamilyFix 4. Press the test button to check a proper One i-Size and make sure to read the instructions installation of the product.
  • Seite 12: Warranty

    European safety requirements and offcial Maxi-Cosi fabrics. quality standards which are applicable to this 2. Keep the Pearl One i-Size clean. Do not use product, and that this product is free from defects lubricants or aggressive cleaning agents.
  • Seite 13: Lifetime Warranty

    Under the terms and conditions published on our down by regular use and the natural breakdown of website www.maxi-cosi.com/lifetimewarranty we colors and materials due to normal aging of the offer a voluntary manufacturer’s Lifetime Warranty product.
  • Seite 14 The Netherlands. The names and address details of other subsidiaries of the Dorel group can be found on the last page of this manual and on our website for the brand concerned. (1) Products purchased from retailers or dealers that remove or change labels or identification numbers are considered unauthorized.
  • Seite 15 One i-Size. Sécurité AVERTISSEMENT : Ne modifiez en aucune façon le siège-auto Pearl One i-Size , il pourrait en Généralités sur le siège-auto Pearl One i-Size résulter des situations dangereuses. 1. Utilisez le siège-auto Pearl One i-Size uniquement sur l’embase FamilyFix One i-Size et lisez Le siège-auto Pearl One i-Size dans la voiture...
  • Seite 16 - La marque ainsi que le type de voiture et de siège un enfant mesurant jusqu’à 97 cm. sur lequel le siège-auto Pearl One i-Size est utilisé ; - L’âge (la taille) et le poids de votre enfant. Entretien du siège-auto Pearl One i-Size...
  • Seite 17: Garantie

    Garantie à vie : portant plus l’étiquette ou le numéro d’identification Maxi-Cosi offre aux utilisateurs initiaux une Garantie ou les produits dont ce numéro a été modifié. Des à vie fabricant volontaire soumise aux conditions...
  • Seite 18 Web : www.maxi-cosi.com/lifetimewarranty. Pour demander cette Garantie à vie vous devez vous inscrire sur notre site Web. Cette garantie est fournie par Dorel Pays-Bas. Nous sommes enregistrés aux Pays-Bas sous le numéro d’entreprise 17060920. Notre adresse commerciale est Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Pays-Bas, et notre adresse postale est P.O.
  • Seite 19 Bezug 8. Ersetzen Sie den Pearl One i-Size, wenn er starker Verstellbare Kopfstütze Belastungen bei einem Unfall ausgesetzt wurde: Die Schulter- und Beckengurte mit abnehmbaren Sicherheit Ihres Kindes kann in diesem Fall nicht Gurtpolstern mehr gewährleistet werden.
  • Seite 20 7. Decken Sie den Pearl One i-Size immer ab, wenn Abständen. Verwenden Sie keine Schmiermittel das Fahrzeug einer intensiven Sonneneinstrahlung oder aggressive Reinigungsmittel. ausgesetzt ist. Der Bezug und die Metall- und Kunststoffteile werden für die Kinderhaut zu heiß. Umwelt WARNUNG :...
  • Seite 21 garantieren, dass dieses Produkt gemäß den aktu- autorisiert wurde, oder Diebstahl des Produktes ellen europäischen Sicherheitsanforderungen und oder Entfernung oder Änderung eines Etiketts oder Qualitätsstandards hergestellt wurde, die auf dieses einer Kennnummer vom bzw. am Produkt. Beispiele Produkt Anwendung finden, und dass dieses Produkt für normalen Verschleiß...
  • Seite 22 Lifetime Warranty: Nach Maßgabe der auf unserer Website www.maxi-cosi.com/lifetimewarranty veröffentli- chten Bedingungen bietet Maxi-Cosi Erstnutzern eine freiwillige Lifetime Warranty des Herstellers. Um diese Lifetime Warranty in Anspruch zu nehmen, müssen Sie sich auf unserer Website registrieren. Diese Garantie wird von Dorel Netherlands bereit- gestellt.
  • Seite 23 7. Gebruik geen tweedehands product waarvan de 7. Dek de Pearl One i-Size altijd af in een auto in de geschiedenis onbekend is. Er kunnen onderdelen volle zon. De bekleding, metaal- en kunststofdelen defect of beschadigd zijn of ontbreken.
  • Seite 24 - Serienummer onderop de oranje ECE sticker; 5. Houd maximaal een vingerdikte (1cm) speling - Merk, type auto en stoel waarop de Maxi-Cosi tussen de gordels en je kind. Pearl One i-Size wordt gebruikt; - Leeftijd (lengte) en gewicht van je kind.
  • Seite 25 Wat u kunt doen ingeval van gebreken: gebruikers. Om van deze levenslange garantie te Mocht zich een probleem of gebrek voordoen, dan genieten, dient u zich te registreren via onze website.
  • Seite 26 Helmond, Nederland, en ons postadres is Postbus 6071, 5700 ET Helmond, Nederland. De namen en de adressen van andere bedrijven van de Dorel Group kunnen teruggevonden worden op de laatste pagina van deze handleiding en op onze website voor het betreffende merk. (1) Producten die gekocht zijn van wederverkopers of leveranciers die het etiket of het identificatienummer hebben gewijzigd of verwijderd, worden als niet-toegelaten producten...
  • Seite 27 Se uno automobile. degli indicatori LED resta illuminato in rosso 5. Pearl One i-Size è stato sviluppato per un uso ripetere i passaggi di installazione fin quando tutti i intensivo di circa 10 anni.
  • Seite 28: Garanzia

    7. Coprire sempre il Pearl One i-Size quando la Pearl One i-Size . Non utilizzare lubrificanti o macchina è parcheggiata al sole. Il rivestimento, le detersivi aggressivi. parti in metallo e plastica potrebbero diventare troppo caldi per la pelle del bambino.
  • Seite 29 Secondo i termini e le condizioni pubblicati sul nostro targhetta o numero identificativo. Esempi di normale sito www.maxi-cosi.com/lifetimewarranty, offriamo usura includono parti quali: ruote e tessuti usurati da una Lifetime Warranty (garanzia a vita) volontaria del un utilizzo regolare del prodotto, nonché...
  • Seite 30 time Warranty è necessario registrarsi sul nostro sito. La presente garanzia è offerta da Dorel Netherlands. Siamo iscritti al registro delle imprese nei Paesi Bassi con numero di registrazione 17060920. La nostra sede legale è Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Paesi Bassi, e il nostro recapito postale è...
  • Seite 31 6. Se till att bagage och andra föremål är säkrade. användning i ca 10 år. 7. Täck alltid över Pearl One i-Size när den exponeras 6. Vi rekommenderar att du kontrollerar för direkt solljus i bilen. Annars kan klädseln, metal- polystyrendelarna (EPS) regelbundet för skador.
  • Seite 32 är fri från fel i från Maxi-Cosi. material och utförande vid tidpunkten för köpet. Under 2. Håll Pearl One i-Size ren. Använd inga smörjmedel de omständigheter som nämns häri kan denna garanti eller aggressiva rengöringsprodukter.
  • Seite 33 är auktoriserade Enligt villkoren som publiceras på vår hemsida www. av oss, om produkten blir stulen eller om någon etikett maxi-cosi.com/lifetimewarranty erbjuder vi frivilligt tillverkarens livstidsgaranti till den första användaren. eller något identifikationsnummer har avlägsnats från produkten eller ändrats.
  • Seite 34 6. Sørg for, at al baggage og andre genstande er 4. Pearl One i-Size må kun bruges i bilen. fastgjort. 5. Pearl One i-Size bør ikke bruges længere end 10 år. 7. Dæk altid Pearl One i-Size til, når det udsættes for 6. Vi anbefaler at kontrollere de ekspanderede direkte sollys i bilen.
  • Seite 35 97 cm. Garanti Vedligeholdelse af Pearl One i-Size 1. Pearl One i-Size må kun bruges med det originale Vores 24 måneders garanti afspejler vores tillid til den betræk, som udgør en del af sikkerhedsanordnin- enestående kvalitet af vores design, konstruktion, produktion og produktets ydeevne.
  • Seite 36 Under de vilkår og betingelser , der er beskrevet på af service fra enhver, der ikke er autoriseret af os, vores hjemmeside www.maxi-cosi.com/lifetime- eller hvis produktet er blevet stjålet, eller hvis nogen warranty tilbyder vi en frivillig producent livstids mærkning eller identifikationsnummer er blevet...
  • Seite 37 Pearl One i-Size - yleiset ohjeet 3. Asenna Pearl One i-Size selkä menosuuntaan 1. Käytä Pearl One i-Size ia FamilyFix One i-Size issä FamilyFix One i-Size iin, jos lapsen pituus on välillä ja lue nämä ohjeet huolellisesti. 67 ja 105 cm.
  • Seite 38 Maxi-Cosin myymiä kankai- turvallisuusvaatimusten ja laatustandardien mukaisesti, ja että tuotteessa ei ole ostohetkellä 2. Pidä Pearl One i-Size puhtaana. Älä käytä materiaali- tai valmistusvirheitä. Tässä mainittu- voiteluaineita tai voimakkaita puhdistusaineita. jen ehtojen mukaisesti kuluttajat voivat vedota takuuseen maissa, joissa tätä...
  • Seite 39 Takuu ei myöskään kata käyttöohjeiden noudattamatta Elinikäinen Takuu: Kotisisuillamme osoitteessa www.maxi-cosi.com jättämisestä aiheutuneita virheitä, toisen tuotteen käytöstä aiheutuneita virheitä, tuotteen luvatto- /lifetimewarranty ilmoitettujen ehtojen edellytyk- masta käytöstä toisen henkilön taholta aiheutuneita sellä, myöntää...
  • Seite 40 6. Zalecamy regularne sprawdzanie, czy nie doszło wskaźniki LED zmienią kolor na zielony. do uszkodzenia elementów wykonanych ze 5. Pilnuj, aby Pearl One i-Size nie został otoczony ani styropianu (EPS). przygnieciony bagażami, oparciem fotela lub 7. Nie wolno stosować produktów używanych, przytrzaśnięty drzwiami.
  • Seite 41 Instrukcje konserwacji Pearl One i-Size 7. Zawsze przykrywaj Pearl One i-Size , gdy znajduje 1. Nie należy używać fotelika bez jego tapicerki. się on w samochodzie wystawionym na Zawsze używaj oryginalnej tapicerki, ponieważ bezpośrednie światło słoneczne. W przeciwnym wnosi ona wkład w bezpieczeństwo fotelika...
  • Seite 42 wisowania produktu przez osobę, która nie została Gwarancja przez nas upoważniona lub przypadków kradzieży Udzielamy 24-miesięcznej gwarancji, odzwiercied- produktu oraz jeśli jakakolwiek etykieta lub numer lającej zaufanie, które mamy do jakości naszych identyfikacyjny zostanie zmieniony lub usunięty z projektów, procesu technologicznego, produkcji produktu.
  • Seite 43 Dożywotnia gwarancja: Zgodnie z zasadami i warunkami opublikowanymi na naszej stronie www.maxi-cosi.com/lifetimewarranty oferujemy dobrowolną dożywotnią gwarancję produ- centa pierwotnemu właścicielowi. Aby ubiegać się o dożywotnią gwarancję musisz zarejestrować się na naszej stronie internetowej. Niniejsza gwarancja została przygotowana przez Dorel Netherlands.
  • Seite 44 6. Sørg for at all bagasje og andre objekter er sikret. ekspandert polystyren (EPS). 7. Dekk alltid til Pearl One i-Size når den er utsatt for 7. Ikke bruk brukte produkter med ukjent historie. direkte sollys i bilen. Ellers kan trekket, metall- og Du risikerer at noen av delene kan være ødelagt,...
  • Seite 45 Maxi-Cosi produkter. idspunktet. Under betingelsene som nevnes her, kan 2. Hold Pearl One i-Size ren. Ikke bruk smøremidler denne garantien påberopes av forbrukere i land der eller aggressive rengjøringsmidler på dette...
  • Seite 46 Lifetime Warranty: Maxi-Cosi tilbyr en valgfri Lifetime Warranty fra forårsaket av service av noen som ikke er autorisert av oss, eller hvis produktet blir stjålet eller om noen produsenten under betingelsene og vilkårene som...