Herunterladen Diese Seite drucken

StreamLight PROTAC 2L-X USB Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

CR123A Lithium Batteries
Pilas de litio CR-123A
Piles lithium CR-123A
HIGH
LOW
500
40
2h 45min
30h
165m
49m
6,800cd
600cd
1m
1m
2m
2m
• Runtime: 3.25 hrs (Strobe)
• Tiempo de proceso: 3,25 h (Estroboscopio)
• Temps de marche: 3,25 h (Stroboscope)
Streamlight Rechargeable 18650 Li-Ion Battery
Pila Streamlight recargable Li-Ion 18650
Pile Streamlight lithium-ion 18650
HIGH
LOW
500
40
3h 15min
30h
165m
49m
6,800cd
600cd
1m
1m
2m
2m
• Runtime: 4.5 hrs (Strobe)
• Tiempo de proceso: 4,5 h (Estroboscopio)
• Temps de marche: 4,5 h (Stroboscope)
ENGLISH
WARNING: Use of light in "strobe" mode may cause seizure in persons with
photosensitive epilepsy.
CAUTION: The ProTac
2L-X USB/ProTac
2L-X provides a powerful beam.
®
®
When operated for a long time, it will get uncomfortably warm. This is
NORMAL and is not a defect. Any LED flashlight of similar size and performance will
produce similar amounts of heat during operation. The only way to reduce operating
heat is to SIGNIFICANTLY lower the output, or increase the size of the flashlight.
While this heating may trigger the drop reflex if an unattended hot light is picked up,
the temperature does not present a burn hazard. When used tactically for short peri-
ods of time to clear a room, check for intruders, etc., heating will not be a problem.
BATTERY WARNING: FIRE, EXPLOSION, BURN HAZARD
USE ONLY: Streamlight, Panasonic or Sanyo size CR123A; Duracell 123A, or
Energizer 123. Use of other batteries or mixing of used and new or different brand
batteries may result in leakage, fire or explosion and serious personal injury.
DO NOT recharge, misuse, short circuit, improperly store or discard, disassemble,
or heat above 212°F (100°C). Keep away from children.
Note: This product is not designed to use rechargeable CR123 batteries.
CAUTION: To reduce risk of fire, electrical shock, or personal injury, handle the
battery carefully and never allow it to short circuit. Do not incinerate the battery as
it may explode in a fire.
WARNING:
The ProTac
®
2L-X USB/ProTac
®
2L-X utilizes a high Lumen LED that can get very hot.
Never place the flashlight face down against a flat surface or against any flammable
object. Transport or store the flashlight in a way that minimizes the chance it can
accidentally be turned on.
BATTERY INSTALLATION/REMOVAL
Uses one 18650 rechargeable battery or two CR123 batteries. Unscrew the tail cap
and remove depleted batteries, insert fresh batteries positive end first, replace and
tighten tail cap.
18650 USB BATTERY CHARGING
The ProTac
2L-X USB system ships with an 18650 USB Li-Ion battery with
®
integrated charge port. Note: Fully charge battery before first use.
To charge the 18650 USB battery, insert the micro-USB plug into the connector near
the positive end of the battery. The battery may be left plugged into a micro-USB
cable continuously, there is no danger of overcharge.
LED Charge Indicators
• Charging...Red LED is on.
• Charged...Green LED is on.
Charge time is approximately 5 hours when using Streamlight AC adapters.
GENERAL OPERATION
The ProTac
®
2L-X USB/ProTac
®
2L-X features a programmable switch with
momentary operation (light press or tap) and constant on operation (press until
click). The light is shipped from the factory in the default High-Strobe-Low program.
• High: Tap and hold; click to lock on; click again for off.
• Strobe: Fast double-tap (within 0.4 seconds) and hold;
click to lock on; click again for off.
• Low: Fast triple-tap (within 0.4 seconds per tap) and hold;
click to lock on; click again for off.
Accessing Other Programs
The ProTac
2L-X USB/ProTac
2L-X features a TEN-TAP
programmable switch
®
®
®
allowing the user to select one of three different programs. To change to the next
program, starting from the "Off" position, tap the switch rapidly 9 times (within 0.4
seconds per tap) and hold it down the 10th time. Continue holding the switch until
the light turns off (approximately 1 second), then release the switch.
Available programs are High-Strobe-Low (Factory Default), High Only or Low-High.
Streamlight's Limited Lifetime Warranty
Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except
for batteries and bulbs, abuse and normal wear. We will repair, replace or refund
the purchase price of this product should we determine it to be defective. This
limited lifetime warranty also excludes rechargeable batteries, chargers, switches
and electronics which have a 2 year warranty with proof of purchase. THIS IS THE
ONLY WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARE EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT
WHERE SUCH LIMITATION IS PROHIBITED BY LAW. You may have other specific
legal rights which vary by jurisdiction.
Go to www.streamlight.com/support for a complete copy of the warranty, and
information on product registration and the location of authorized service centers.
Retain your receipt for proof of purchase.
SERVICE OPTIONS
The ProTac
®
2L-X USB/ProTac
®
2L-X contain few or no user-serviceable parts.
For service options, go to www.streamlight.com/support/service and complete the
Online Service Request for factory service or to find the location of an authorized
Streamlight repair center near you.
Or contact:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Phone: (800) 523-7488 Toll-Free / +1 (610) 631-0600
Fax: (800) 220-7007 / +1 (610) 631-0712
ESPAÑOL
ADVERTENCIA:
El uso de la linterna en modo "estroboscópico" puede provocar ataques epilépticos
a personas con epilepsia fotosensible.
PRECAUCIÓN: La ProTac
2L-X USB/ProTac
2L-X proporciona un haz
®
®
potente. Cuando funciona durante un periodo prolongado, alcanzará una
temperatura caliente que resulta incómoda. Esto es NORMAL y no se trata de
un defecto. Cualquier linterna LED de tamaño y rendimiento similares producirá
cantidades similares de calor durante el funcionamiento. La única manera de reducir
el calor de funcionamiento consiste en reducir SIGNIFICATIVAMENTE la potencia
o aumentar el tamaño de la linterna. Si bien este calor podría provocar el reflejo de
dejarla caer, si se recoge una linterna caliente desatendida, la temperatura no presenta
riesgo de quemaduras. Cuando se utiliza tácticamente durante breves periodos de
tiempo para despejar una habitación, comprobar la presencia de intrusos, etc., el calor
no supondrán ningún problema.
PILA ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN, QUEMADURAS
UTILICE ÚNICAMENTE: Pilas Streamlight, Panasonic o Sanyo tamaño CR123A;
Duracell 123A o Energizer 123. El uso de otras pilas o la combinación de pilas
usadas y nuevas, o de diferentes marcas podría producir fugas, un incendio o
explosión y lesiones personales graves. NO recargue, utilice incorrectamente,
cortocircuite, almacene o deseche incorrectamente, desmonte ni caliente a una
temperatura superior a 100° C. Manténgala fuera del alcance de los niños.
Nota: Este producto no ha sido diseñado para usar pilas CR123 recargables.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones
personales, manipule la pila con cuidado y no permita nunca que se produzca un
cortocircuito. No incinere la pila pues podría explotar en el fuego.
ADVERTENCIA:
La ProTac
2L-X USB/ProTac
2L-X utiliza un LED de lúmen alto que puede alcanzar
®
®
una temperatura muy alta. No ponga nunca la linterna boca abajo contra una super-
ficie plana o contra cualquier objeto inflamable. Transporte o almacene la linterna de
manera que se reduzcan las probabilidades de que se encienda accidentalmente.
INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE LAS PILAS
Utiliza una pila recargable 18650 o dos pilas CR123. Desenrosque la base y extraiga
las pilas agotadas, inserte pilas nuevas, extremo negativo en primer lugar, vuelva a
colocar la base y apriete.
CARGA DE PILAS DEL USB 18650
El sistema USB de la ProTac
®
2L-X se envía con una pila de ión-litio para el USB
18650 con puerto de carga integrado. Nota: Cargue la pila completamente antes de
usarla por primera vez.
Para cargar la pila del USB 18650, inserte el micro enchufe USB en el conector cerca
del extremo positivo de la pila. La pila puede dejarse enchufada en un micro cable
USB continuamente, no existe peligro de sobrecarga.
Indicadores de carga LED
• Cargando...el LED rojo está encendido.
• Cargado...el LED verde está encendido.
Tarda aproximadamente 5 horas en cargarse cuando se utilizan
adaptadores de CA Streamlight.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
La ProTac
®
2L-X USB/ProTac
®
2L-X cuenta con un interruptor programable con
funcionamiento momentáneo (pulsación o toque ligero) y funcionamiento activo
constante (pulse hasta oír un chasquido). La linterna se envía de fábrica en el
programa Alto-Estroboscópico-Bajo predeterminado.
• Alto: Pulse y mantenga pulsado el interruptor; haga clic para
mantenerla encendida; vuelva a hacer clic para apagarla.
• Estroboscópico: Pulse dos veces rápidamente (no deben transcurrir más de 4
milésimas de segundo entre cada una) y mantenga apretado el interruptor;
haga clic para mantenerla encendida; vuelva a hacer clic para apagarla.
• Bajo: Pulse tres veces rápidamente (no deben transcurrir más de 4 milésimas de
segundo entre cada pulsación) y mantenga pulsado el interruptor; haga clic para
mantenerla encendida; vuelva a hacer clic para apagarla.
Acceso a otros programas
La ProTac
®
2L-X USB/ProTac
®
2L-X dispone de un interruptor programable de
diez pulsaciones TEN-TAP
®
que permite al usuario seleccionar uno de entre tres
programas diferentes. Para cambiar al siguiente programa, comenzando desde la
posición de apagado, pulse el interruptor con rapidez 9 veces (no deben transcurrir
más de 4 milésimas de segundo entre cada pulsación) y mantenga pulsado el
interruptor la décima vez. Mantenga el interruptor pulsado hasta que se apague la
luz (aproximadamente 1 segundo); a continuación, suelte el interruptor.
Estos son los programas disponibles Alto-Estroboscópico-Bajo
(predeterminado de fábrica), Alto solamente o Bajo-Alto.
Garantía limitada de por vida de Streamlight
Streamlight garantiza que este producto está libre de defecto durante su vida útil a
excepción de las pilas y bombillas, o por abuso y desgaste normal. Repararemos,
sustituiremos o reembolsaremos el precio de compra de este producto si deter-
mináramos que está defectuoso. Esta garantía limitada de por vida también excluye
las pilas recargables, los cargadores, botones y sistemas electrónicos que tengan
una garantía de 2 años con prueba de compra. ESTA ES LA ÚNICA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD
E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. SE RECHAZAN EXPRESAMENTE
LOS DAÑOS FORTUITOS, CONSECUENTES O ESPECIALES SALVO EN AQUELLOS
LUGARES DONDE DICHA LIMITACIÓN ESTÉ PROHIBIDA POR LA LEY. Podría tener
otros derechos legales específicos que varían según la jurisdicción.
Diríjase a www.streamlight.com/support para obtener una copia completa de la ga-
rantía e información sobre el registro de un producto, así como la ubicación de los
centros de mantenimiento autorizados. Conserve su recibo como prueba de compra.
OPCIONES DE MANTENIMIENTO
La ProTac
®
2L-X USB/ProTac
®
2L-X incluye pocas o ninguna pieza que pueda ser
reparada por el usuario.
Para obtener opciones de mantenimiento, vaya a www.streamlight.com/support/
service y complete la solicitud de servicio en línea para recibir mantenimiento de
fábrica o encontrar la ubicación de un centro de reparación Streamlight autorizado
cerca de usted.
O comuníquese con:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Teléfono: (800) 523-7488 Gratuito
(si llama desde EE. UU.)/+1 (610) 631-0600
Fax: (800) 220-7007 / +1 (610) 631-0712
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT :
L'utilisation de la lampe en mode « stroboscope » peut provoquer une crise chez les
personnes souffrant d'épilepsie photosensible.
ATTENTION: La lampe ProTac
®
2L-X USB/ProTac
®
2L-X procure un faisceau
puissant. Quand utilisée pendant longtemps, elle deviendra trop chaude. Ceci
est NORMAL et n'est pas un défaut. Toute lampe DEL de taille et de performance
semblables produira des quantités semblables de chaleur pendant le fonctionne-
ment. La seule façon de réduire la chaleur de fonctionnement est de diminuer
CONSIDÉRABLEMENT la sortie ou d'augmenter la taille de la lampe. Tandis que cette
chaleur peut déclencher le réflexe de chute si une lampe chaude sans supervision
est ramassée, la température ne présente pas de danger de brûlure. Quand utilisée
tactiquement pendant de courtes périodes pour vider une pièce, repérer des intrus,
etc., la chaleur ne sera pas un problème.
BATTERIE AVERTISSEMENT : DANGER DE FEU, D'EXPLOSION ET DE BRÛLURE
UTILISER UNIQUEMENT : Streamlight, Panasonic ou Sanyo taille CR123A ;
Duracell 123A ou Energizer 123. L'utilisation d'autres piles ou mélanger des
marques, et mélanger des piles usagées et neuves peuvent provoquer une fuite,
un incendie, une explosion et de graves blessures corporelles. NE PAS recharger,
utiliser de façon abusive, court-circuiter, stocker ou éliminer de façon inappropriée,
démonter ou chauffer au-dessus de 100 °C. Garder hors de portée des enfants.
Remarque : Ce produit n'est pas conçu pour utiliser des piles rechargeables CR123.
ATTENTION : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures
corporelles, manipuler la pile soigneusement et ne la laisser jamais faire court-
circuit. Ne pas incinérer la pile car elle risque d'exploser dans un incendie.
AVERTISSEMENT :
La lampe ProTac
2L-X USB/ProTac
2L-X utilise une DEL à lumen élevé qui peut
®
®
devenir très chaude. Ne jamais placer la lampe torche face vers le bas contre une
surface plate ou contre tout objet inflammable. Transporter ou entreposer la lampe
torche de sorte à minimiser le risque qu'elle soit allumée par inadvertance.
MISE EN PLACE ET/OU RETRAIT DE PILES
Utilise une pile rechargeable 18650 ou deux piles CR123. Dévisser l'embout et
retirer la ou les piles déchargées, insérer des piles neuves, extrémité positive en
premier, remettre l'embout en place et serrer.
CHARGE DE PILE USB 18650
Le système ProTac
®
2L-X USB est expédié avec une pile Li-Ion USB 18650 avec
un port de charge intégré. Remarque : Charger complètement la pile avant la toute
première fois.
Pour charger la pile USB 18650, insérer la micro-fiche USB dans le connecteur près
de l'extrémité positive de la pile. La pile peut être laissée branchée dans un câble
micro-USB en permanence, il n'y a aucun risque de surcharge.
Voyants de charge DEL
• En cours de charge...DEL rouge est allumée.
• Chargée...DEL verte est allumée.
Le temps de charge est approximativement de 5 heures en utilisant les adaptateurs
CA Streamlight.
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
La lampe ProTac
®
2L-X USB/ProTac
®
2L-X est munie d'un interrupteur program-
mable avec un fonctionnement momentané (appuyer ou taper légèrement) et un
fonctionnement constamment allumé (appuyez jusqu'au déclic). La lampe est expédiée
de l'usine dans le programme par défaut High-Strobe-Low (Fort-Stroboscope-Bas).
• Fort : Taper et maintenir ; cliquer pour verrouiller sur « on » ;
cliquer à nouveau pour « off ».
• Stroboscope : Taper rapidement à deux reprises (en moins de 0,4 seconde) et

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Protac 2l-x