Herunterladen Diese Seite drucken
Philips B120 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B120:

Werbung

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
B120
Home Monitor
DE
Benutzerhandbuch
PT Manual do utilizador
PL
Instrukcja obsługi
SV Användarhandbok
Ersteinrichtung
Pierwsza konfiguracja
Configuração inicial
DE
Schließen Sie den B120-Monitor an die Stromversorgung an. Warten Sie, bis die LED-Anzeige orange
blinkt.
| PL
Podłącz monitor B120 do zasilania. Poczekaj, aż mignie pomarańczowe światło.
| PT
sistema de monitorização B120 à alimentação. Aguarde até a luz âmbar ficar intermitente.
| SV
B120-monitorn till eluttaget. Vänta tills den gula lampan blinkar.
Sehen oder hören Sie Ihr Baby
DE
Mit der Philips In.Sight App können Sie Ihr Baby über ein iPhone oder iPad sehen und hören. Vergewissern Sie sich,
dass Sie Ihr iPhone oder iPad mit dem WiFi- oder 3G-/4G-Mobilfunknetz verbunden haben. Bei einer Verbindung über
3G/4G können über Ihren Dienstanbieter Kosten für die Datenübertragung anfallen.
Um Ihr Baby über einen Webbrowser zu sehen oder zu hören, gehen Sie auf www. philips.com/insightwebview.
PL
Dzięki aplikacji Philips In.Sight możesz obserwować dziecko lub słuchać go za pośrednictwem urządzenia iPhone lub
iPad. Urządzenie iPhone lub iPad musi być podłączone do sieci Wi-Fi lub sieci mobilnej 3G/4G. W przypadku
korzystania z sieci 3G/4G przesyłanie danych może wiązać się z opłatami na rzecz operatora.
Aby obserwować dziecko lub słuchać go za pośrednictwem przeglądarki, wejdź na stronę www.
philips.com/insightwebview.
PT
Através da aplicação Philips In.Sight, pode ver ou ouvir o seu bebé num iPhone ou iPad. Assegure-se de que ligou o
seu iPhone ou iPad à rede Wi-Fi ou à rede móvel 3G/4G. Se utilizar a rede 3G/4G, o operador pode cobrar taxas de
transferência de dados.
Para ver ou ouvir o seu bebé através de um navegador de Internet, vá a www. philips.com/insightwebview.
Med Philips In.Sight-appen kan du se eller lyssna på ditt barn via en iPhone eller iPad. Se till att din iPhone eller iPad är
SV
ansluten till Wi-Fi eller ett 3G/4G mobilt nätverk. Operatören kan kräva en avgift för användning av 3G/4G.
Om du vill se eller lyssna på ditt barn via en webbläsare går du till www. philips.com/insightwebview.
Video ansehen
Oglądanie filmu
Ver o vídeo
DE
Tippen Sie zweimal auf die Anzeige, um
die Ansicht zu vergrößern bzw. zu
verkleinern.
PL
Dotknij dwukrotnie, aby powiększyć lub
pomniejszyć obraz.
PT
Toque duas vezes para aumentar ou
diminuir o zoom.
SV
Zooma in eller ut genom att trycka två
gånger.
DE
USB-Anschluss für USB-Netzteil
PL
Złącze USB do zasilacza sieciowego USB
PT
Conector USB para transformador USB
SV
USB-kontakt för USB-nätadapter
DE
Temperatur- und Feuchtigkeitssensor
PL
Czujnik temperatury i wilgotności
PT
Sensor de temperatura e humidade
SV
Sensor för temperatur och luftfuktighet
Zurücksetzen
Przywracanie ustawień
domyślnych
Förstagångsinstallation
+
In.Sight
DE 1.
Laden Sie auf Ihrem iPhone oder iPad die
Philips In.Sight App aus dem AppStore herunter.
2.
Erstellen Sie ein Konto, und melden Sie sich an.
| PL
1.
W urządzeniu iPhone lub iPad pobierz aplikację
2.
Philips In.Sight ze sklepu AppStore.
Utwórz konto i
| PT 1.
Ligue o
zaloguj się.
No seu iPhone ou iPad, transfira a
2.
Anslut
aplicação Philips In.Sight da AppStore.
Crie uma
| SV 1.
conta e inicie sessão.
Ladda ned Philips
In.Sight-appen till din iPhone eller iPad från App Store.
2.
Skapa och logga in på ditt konto.
Obserwowanie lub słuchanie dziecka
Veja ou ouça o seu bebé
3G
4G
www. philips.com/insightwebview
Nachtsichtfunktion
Titta på videon
Ziehen Sie den Finger über die Anzeige,
um die Ansicht zu verschieben.
Przeciągnij, aby przesunąć obraz.
Arraste para se deslocar no vídeo.
Panorera genom videon genom att dra.
DE
Tippen Sie auf die Anzeige, um das
Optionsmenü zu öffnen.
PL
Dotknij, aby wyświetlić pasek opcji.
PT
Toque para apresentar a barra de
opções.
SV
Tryck för att visa alternativfältet.
Lichtsensor
Sensor da luz
Czujnik światła
Ljussensor
IR-Bildsensor/ Nachtsichtfunktion
Czujnik obrazu wykorzystujący podczerwień/Tryb noktowizyjny
Sensor de imagem IV/Visão nocturna
IR-bildsensor/Mörkerseende
Linse
Obiektyw
Objectiva
Objektiv
Mikrofon
Mikrofon
Microfone
Mikrofon
LED-Statusanzeige
LED de estado
Dioda LED stanu
Status-LED
Repor
Återställ
Next
DE
DE
Positionieren Sie das Bild des QR-Codes gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm vor der Linse
Verbinden Sie den B120-Monitor mit demselben
des Monitors. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Einrichtung abzuschließen. Die
WiFi-Netzwerk wie Ihr Telefon. Befolgen Sie hierzu die
LED-Anzeige leuchtet dauerhaft grün, wenn die Verbindung hergestellt wurde.
Anweisungen auf dem Bildschirm.
| PL
Podłącz monitor
na ekranie umieść obrazek z kodem QR przed obiektywem monitora. Postępuj zgodnie z instrukcjami
B120 do tej samej sieci Wi-Fi, co telefon, postępując według
wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć konfigurację. Po nawiązaniu połączenia zielony wskaźnik świeci przez
| PT
instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Ligue o sistema de
cały czas.
| PT
Conforme indicado no ecrã, coloque a imagem do código QR à frente da lente do sistema
monitorização B120 à mesma rede Wi-Fi que o seu
de monitorização. Siga as instruções no ecrã para concluir a configuração. A luz verde mantém-se acesa
telefone, seguindo as instruções no ecrã.
| SV
Anslut
depois de a ligação estar concluída.
B120-monitorn till samma Wi-Fi-nätverk som telefonen
instruktionerna på skärmen. Slutför konfigurationen genom att följa instruktionerna på skärmen. Den gröna
genom att följa instruktionerna på skärmen.
lampan lyser alltid när anslutningen har slutförts.branden als de verbinding is gemaakt.
Se eller lyssna på ditt barn
Tryb noktowizyjny
Visão nocturna
Mörkerseende
Auto
On
Tippen Sie auf "On" (Ein), um die
Nachtsichtfunktion einzuschalten.
Dotknij opcji On (Wł.), aby włączyć tryb
noktowizyjny.
Toque em Lig para ligar a visão nocturna.
Tryck på On (på) för att aktivera
läget för mörkerseende.
DE
PT
Montage auf dem Standfuß
Montagem no suporte
PL
SV
Montaż na podstawie
Montera på stativet
Hinzufügen weiterer Monitore
Dodawanie kolejnych monitorów
| PL
Zgodnie z instrukcjami
DE
Wechseln Sie zur Liste der Monitore. Tippen Sie auf Add (Hinzufügen). Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm, um die Ersteinrichtung abzuschließen.
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć pierwszą konfigurację.
| SV
monitorização. Toque em Adic. Siga as instruções no ecrã para concluir a configuração inicial.
Placera QR-kodbilden framför monitorns objektiv, i enlighet med
monitorer. Tryck på Add (lägg till). Slutför förstagångsinstallationen genom att följa instruktionerna på skärmen.
DE
Wechseln zur Liste der
Monitore
PL
Przechodzenie do listy
monitorów
PT
Mudar para a lista de pontos
de monitorização
SV
Växla till listan över monitorer.
DE
Aufnehmen von Videos
PL
Nagrywanie filmów
PT
Gravar vídeos
SV
Spela in video
DE
Antippen, um zum B120-Monitor zu sprechen. Zum
Beenden erneut antippen.
Dotknij, aby Twój głos był słyszalny w pobliżu monitora B120.
PL
Dotknij ponownie, aby wyjść.
PT
Toque para falar através do sistema de monitorização B120.
Toque novamente para sair.
SV
Tryck för att tala i sidan av B120-monitorn. Tryck
igen för att avsluta.
Gegensprechen
Rozmowa
DE
Nachdem die Nachtsichtfunktion 10 Minuten lang
aktiviert war, wird sie automatisch ausgeschaltet.
PL
10 minut po włączeniu tryb noktowizyjnego jest on
automatycznie wyłączany
PT
Depois da visão nocturna estar ligada durante 10
minutos, esta desliga-se automaticamente
SV
När läget för mörkerseende varit aktiverat i 10
minuter, avaktiveras det automatiskt
Montage an der Wand
DE
Montaż na ścianie
PL
Montagem em paredes
PT
Montera på väggen
SV
Adicionar mais pontos de monitorização
Lägg till fler monitorer
Add
| PL
Przejdź do listy monitorów. Dotknij opcji Add (Dodaj). Postępuj
| PT
Vá à lista de pontos de
| SV
Gå till listan över
DE
Anzeige des Verbindungssignals
PT
Indicador da força da conexão
Grün: Stark
Verde: Forte
Gelb: Schwach
Amarelo: Fraca
Rot: Nicht verbunden
Vermelho: Desligada
PL
SV
Wskaźnik siły połączenia
Indikator för anslutningens styrka
Zielony: silne
Grön: stark
Żółty: słabe
Gul: svag
Czerwony: rozłączono
Röd: frånkopplad
DE
Ein-/Ausschalten der Nachtsichtfunktion
PL
Włączanie lub wyłączanie trybu noktowizyjnego
PT
Activar ou desactivar a visão nocturna
SV
Aktivera eller avaktivera läget för mörkerseende
DE
PT
Aktuelle Temperatur und Luftfeuchtigkeit
Temperatura e humidade actuais
PL
Aktualna temperatura i wilgotność
SV
Aktuell temperatur och luftfuktighet
DE
PL
PT
SV
Aufnehmen von Fotos
Fotografowanie
Tirar fotografias
Ta foton
DE
Ein-/Ausschalten des Lautsprechers, wenn Ihr Mobiltelefon in den Standby-Modus wechselt
PL
Włączanie lub wyłączanie głośnika, gdy telefon komórkowy przechodzi w tryb gotowości
Ligar ou desligar o altifalante quando o seu telemóvel entra no modo de espera
PT
SV
Slå på eller av högtalaren när mobiltelefonen går över till standbyläge.
Resposta
Svarsfunktion
DE
Tippen Sie
an, um zum Mikrofon des Mobiltelefons zu sprechen. So wird
Ihre Stimme auf der Seite des B120-Monitors ausgegeben. Tippen Sie zum
Beenden
erneut an.
PL
Dotknij ikony
, kiedy mówisz do mikrofonu telefonu komórkowego. Twój głos będzie
słyszalny w pobliżu monitora B120. Dotknij ponownie ikony
, aby wyjść.
PT
Toque em
para falar para o microfone do telemóvel. Será ouvido através do sistema
de monitorização B120. Toque novamente em
para sair.
SV
Tryck på
för att tala i mobiltelefonens mikrofon. Du hörs på sidan av B120-monitorn.
Tryck på
igen för att avsluta.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips B120

  • Seite 1 Dotknij ponownie, aby wyjść. Med Philips In.Sight-appen kan du se eller lyssna på ditt barn via en iPhone eller iPad. Se till att din iPhone eller iPad är ansluten till Wi-Fi eller ett 3G/4G mobilt nätverk. Operatören kan kräva en avgift för användning av 3G/4G.
  • Seite 2 Para utilizar o alerta de movimento à noite, assegure-se Prüfen der Alarme Sprawdzanie alarmów Verificar alertas Kontrollera varningar de que estão disponíveis fontes de luz para o B120 detectar movimentos. Nicht abgerufene Alarme werden mit einem auf der Richten Sie Ihr Dropbox-Konto ein. Verwenden Sie Ihr bestehendes...