Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Seite 4
LEVERINGSOMVANG | ObjEM DODáVKY | ROzSAH DODáVKY | SzáLLíTáSI TERjEDELEM | ObSEG DObAVE | OPSEG ISPORuKE | оБем на доставката | VOLuMuL LIVRăRII | OPSEG ISPORuKE KS 500 B KS 400 Bw KS 450 B , KS 501 B GEwäHrlEISTUnG...
Seite 6
SäGEanwEISUnGEn VáGáSI uTASíTáSOK INSTRuCTIONS FOR CuTTING NAPOTKI zA žAGANjE CONSIGNES DE SCIAGE uPuTE zA REzANjE ISTRuzIONI PER TAGLIO инструкции за рЯзане zAAGAANwIjzINGEN INSTRuCţIuNI PENTRu TăIERE POKYNY PRO řEzáNí uPuTSTVA zA REzANjETESTEROM POKYNY PRE REzANIE...
Seite 7
rÜCKSCHlaG VISSzACSAPóDáS bACK KICK POVRATNI SuNEK REbOND POVRATNI uDAR CONTRACOLPO оБратен удар TERuGSLAG RECuL zPěTNÝ NáRAz POVRATNI uDAR SPÄTNÝ NáRAz K I C K B a C K S T o p...
Seite 13
KETTEnSpannUnG LáNC FESzÜLTSéGéT CHAIN TENSION VERIGA NAPETOSTI TENSION DE LA CHAîNE LANAC NAPETOSTI TENSIONE DELLA CATENA оБтЯгането на веригата KETTINGSPANNING LANţuLuI DE TENSIuNE NAPNuTí řETězu zATEGNuTOST LANCA NAPNuTIE REŤAzE 2-3 mm T I P Kettenspannung einer neuen Kette nach Napnutie novej reťaze po cca piatich rezaniach ca.
Seite 15
TanKEn TANKOLáS FuEL TANK FILLING DOLIVANjE GORIVA RAVITAILLEMENT DOPuNjAVANjE GORIVA RAbbOCCO зареждане TANKEN ALIMENTAREA Cu COMbuSTIbIL TANKOVáNí DOPuNjAVANjE GORIVA TANKOVANIE KS 500 B KS 450 B KS 400 Bw KS 501 B...
Seite 16
раБота SERVICE VYSAVAč zAPNuT GEbRuIK FuNCţIONARE OPERAzIONE RučNí PROVOz PREVáDzKA S T a r T min. 3,00 m KS 500 B KS 450 B KS 400 Bw KS 501 B °c °c KalTSTarT warmSTarT HIDEG STARTOLáS MELEG STARTOLáS COLD START...
Seite 17
GEbRuIK / KOuDE START FuNCţIONARE / START LA RECE OPERAzIONE RučNí PROVOz / STuDENÝ START RAD / HLADNI START PREVáDzKA / STuDENÝ šTART KS 500 B KS 400 Bw 5 -10 x KS 450 B KS 501 B 5 -10 x...
Seite 18
BETrIEB / KalTSTarT ÜzEMELTETéS / HIDEG STARTOLáS OPERATION / COLD START DELOVANjE / HLADNI zAGON FONCTIONNEMENT / DéMARRAGE à FROID RAD / b HLADNI START ESERCIzIO / START A FREDDO раБота / студен старт GEbRuIK / KOuDE START FuNCţIONARE / START LA RECE PROVOz / STuDENÝ...
Seite 19
BETrIEB / warmSTarT ÜzEMELTETéS / MELEG STARTOLáS OPERATION OPERATION / wARM START DELOVANjE / TOPLI zAGON bETRIEb RučNá ObSLuH FONCTIONNEMENT / DéMARRAGE à CHAuD RAD / TOPLI START ESERCIzIO / START A CALDO раБота / студен старт SERVICE VYSAVAč zAPNuT GEbRuIK / wARME START FuNCţIONARE / START LA CALD OPERAzIONE...
Seite 20
GEbRuIK / wARME START FuNCţIONARE / START LA CALD OPERAzIONE RučNí PROVOz / TEPLÝ START RAD / TOPLI START PREVáDzKA / TEPLÝ šTART S T o p KS 500 B KS 450 B KS 400 Bw KS 501 B S T o p...
DEUTSCH KS 500 b | KS 400 bw | KS 450 b | KS 501 b benutzen Sie das Gerät erst mindestalter: Das Gerät darf nur von Personen nachdem Sie die bedienungsan- betrieben werden, die das 18. Lebensjahr vollendet leitung aufmerksam gelesen und haben.
DEUTSCH KS 500 b | KS 400 bw | KS 450 b | KS 501 b dung mindert die Verletzungsgefahr durch umher- fliegendes Spanmaterial und zufälliges berühren Schutzhandschuhe tragen! der Sägekette. • Tragen Sie eine Staubschutzmaske. während der Arbeit entstehende Stäube (z.b. Holz- Sicherheitsschuhe mit Schnittschutz, staub), Dunst oder Rauch können die Gesundheit...
DEUTSCH KS 500 b | KS 400 bw | KS 450 b | KS 501 b Das Verklemmen der Sägekette an der Oberkante der Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Führungsschiene kann die Schiene rasch in bediener- Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein.
DEUTSCH KS 500 b | KS 400 bw | KS 450 b | KS 501 b motorkettensäge KS 500 B Garantierter Schallleistungspegel KS 500 b 117 db(A) KS 400 Bw KS 400 bw 114 db(A) KS 450 B KS 450 b...
Seite 30
DEUTSCH KS 500 b | KS 400 bw | KS 450 b | KS 501 b Störungssuche Störung Ursache Der motor startet nicht 1. betriebsschalter auf „AuS“ 1. betriebsschalter auf „EIN“ stellen 2. Tank leer 2. Volltanken 3. Motor abgesoffen 3.
Seite 104
GÜDE GmbH & Co. KG birkichstrasse 6 74549 wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 06 01-01 1...