Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest DMTS2017 Bedienungsanleitung

Silvercrest DMTS2017 Bedienungsanleitung

Design-funktastur mit funkmaus und usb-nano0empfanger

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

H O M E T E C H
Design-Funktastatur
mit Funkmaus und USB-Nano-Empfänger
Design-Funktastatur
mit Funkmaus und
AT
USB-Nano-Empfänger
Bedienungsanleitung
und Serviceinformationen
Draadloos design-toetsenbord
NL
met draadloze muis en
USB-nano ontvanger
Gebruikershandleiding en
service-informatie
DMTS2017

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest DMTS2017

  • Seite 1 H O M E T E C H Design-Funktastatur mit Funkmaus und USB-Nano-Empfänger Design-Funktastatur Draadloos design-toetsenbord mit Funkmaus und met draadloze muis en USB-Nano-Empfänger USB-nano ontvanger Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding en und Serviceinformationen service-informatie DMTS2017...
  • Seite 2: Funktastatur Mit Funkmaus Und Usb-Empfänger

    Funktastatur mit Funkmaus DMTS2017 Deutsch Funktastatur mit Funkmaus und USB-Empfänger DMTS2017 Lieferumfang Funktastatur Funkmaus C USB-Nano-Empfänger (im Auslieferungszustand in der Funkmaus eingelegt) D 2 Batterien vom Typ AAA, 1,5V (Micro) für die Funktastatur (ohne Abbildung) 2 Batterien vom Typ AAA, 1,5V (Micro) für die...
  • Seite 3: Systemvoraussetzungen

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus DMTS2017 Systemvoraussetzungen ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ oder höher 1 freier USB 2.0-Anschluss ® ® ® ® Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP, Windows Vista ® oder Windows CD-Rom oder DVD-Laufwerk zur Installation der Software Übersicht...
  • Seite 4 Funktastatur mit Funkmaus DMTS2017 Deutsch Linke Maustaste Rechte Maustaste Zoom - (Standardbetrieb) Play / Pause (Mediabetrieb) Zoom + (Standardbetrieb) Media Player starten (Mediabetrieb) Tilt-Wheel (4-Wege-Scrollrad) Lautstärkeregelung und Ton aus (Mediabetrieb) Kontrollleuchte für den Energiezustand der Batterie Zurück (Standard) Vorheriger Titel (Mediabetrieb) Vorwärts (Standard)
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus DMTS2017 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Systemvoraussetzungen Übersicht Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise Kinder und Personen mit Einschränkungen ..........5 Batterien......................6 Funkschnittstelle ................... 6 Betriebsumgebung..................6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch..............7 Reparatur und Pflege..................8 Urheberrecht ....................8 Lagerung bei Nichtbenutzung............... 8 Hinweis zur Konformität................
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    Funktastatur mit Funkmaus DMTS2017 Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
  • Seite 7: Batterien

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus DMTS2017 Batterien Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein, versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie sie unter keinen Umständen ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Funktastatur mit Funkmaus DMTS2017 Deutsch Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5°C bis 40°C, max. 90% rel. Feuchte Achten Sie darauf, dass: keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät wirken; kein direktes Sonnenlicht oder Kunstlicht auf das Gerät trifft; der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird,...
  • Seite 9: Reparatur Und Pflege

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus DMTS2017 Reparatur und Pflege Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus.
  • Seite 10: Hinweis Zur Konformität

    Einleitung Vielen Dank für den Kauf der Design Funktastatur mit Funkmaus und USB-Nano- Empfänger DMTS2017. Die Geräte sind mit einer SmartLink-Funktechnologie ausgestattet, die das manuelle Synchronisieren überflüssig macht. Mit den vielen Sondertasten der Geräte können Sie die Arbeit mit der Maus und der Tastatur an Ihre persönlichen Wünsche anpassen.
  • Seite 11: Hardware Installieren

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus DMTS2017 Hardware installieren Entnehmen Sie alle Geräte der Verpackung und überprüfen Sie anhand der Liste auf Seite 1 die Vollständigkeit der Lieferung. Batterien einlegen Legen Sie die Batterien in die Funktastatur und in die Funkmaus ein, wie es auf den folgenden Abbildungen gezeigt ist.
  • Seite 12 Funktastatur mit Funkmaus DMTS2017 Deutsch Schalten Sie die Funkmaus ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter (12) in die Stellung „ON“ schieben. Abb.: Detailansicht der geöffneten Maus Ein-/Ausschalter der Funkmaus Optischer Sensor Aufbewahrungsmulde für den USB-Empfänger Die Funkmaus arbeitet mit einer automatischen Standby- Funktion.
  • Seite 13: Den Usb-Nano-Empfänger Anschließen

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus DMTS2017 Den USB-Nano-Empfänger anschließen Entnehmen Sie den USB-Nano-Empfänger aus der Funkmaus, wie es im Kapitel „Batterien einlegen“ beschrieben ist. Schließen Sie den USB-Nano-Empfänger an einen freien USB-Port Ihres eingeschalteten Computers Abb.: USB-Nano-Empfänger Das Betriebssystem erkennt die neue Hardware und installiert die erforderlichen Treiber automatisch.
  • Seite 14: Die Handballenauflage

    Funktastatur mit Funkmaus DMTS2017 Deutsch Die Handballenauflage Bei Bedarf können Sie die mitgelieferte Handballenauflage an der Unterseite der Funktastatur anbringen. Drehen Sie die Funktastatur und die Handballenauflage auf ihre Oberseite. Legen Sie möglichst ein weiches Tuch darunter, um die Oberflächen nicht zu beschädigen.
  • Seite 15: Software Installieren

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus DMTS2017 Software installieren Um den vollen Funktionsumfang Ihrer Funktastatur und Funkmaus nutzen zu können, müssen Sie die mitgelieferte Software installieren. Legen Sie dazu die beiliegende CD-Rom CD-Rom-Laufwerk Ihres Computers. Installationsprozess sollte automatisch beginnen, andernfalls starten Sie die Datei „setup.exe“...
  • Seite 16 Funktastatur mit Funkmaus DMTS2017 Deutsch Zum Abschluss der Installation klicken Sie bitte auf Fertigstellen. Falls Ihr Computer einen Neustart verlangt, führen Sie diesen bitte aus, bevor Sie die Software verwenden..
  • Seite 17: Die Symbole In Der Taskleiste

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus DMTS2017 Die Symbole in der Taskleiste Ein Doppelklick auf dieses Symbol öffnet das Konfigurationsmenü für die optische Maus. (Beschreibung siehe Seite 17 - Konfiguration der optischen Funkmaus). Ein Doppelklick auf dieses Symbol öffnet das Konfigurationsmenü für die Tastatur.
  • Seite 18: Konfiguration Der Optischen Funkmaus

    Funktastatur mit Funkmaus DMTS2017 Deutsch Um zwischen dem Standardbetrieb und dem Mediabetrieb der optischen Maus zu wechseln, drücken Sie die Taste CPI (13) und halten diese mindestens 3 Sekunden gedrückt bis die Ladekontrollleuchte (10) kurz aufblinkt. Die verfügbaren Funktionen für den Mediabetrieb entnehmen Sie bitte der Liste auf Seite 3.
  • Seite 19: Konfiguration Der Funktastatur

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus DMTS2017 Konfiguration der Funktastatur Die Funktastatur verfügt über 20 Schnellzugriffstasten (Hotkeys), einen Lautstärkeregler und ein Scrollrad. Nach der Installation der Software sind die Sondertasten mit folgenden Standardeinstellungen versehen. Zusätzlich sind 17 Sondertasten frei programmierbar. Hotkey Beschreibung Standard-Internet-Browser (z.B.
  • Seite 20 Funktastatur mit Funkmaus DMTS2017 Deutsch Um die programmierbaren Sondertasten konfigurieren zu können, führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol in der Taskleiste aus (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr). Oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen dann...
  • Seite 21: Anhang Problemlösung

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus DMTS2017 Anhang Problemlösung Wenn Funktastatur und Funkmaus nach der Installation nicht auf Eingaben reagieren, prüfen Sie bitte folgendes: Prüfen Sie, ob die Batterien in der richtigen Anordnung (mit der richtigen Polarität) eingelegt sind. Prüfen Sie, ob der USB-Nano-Empfänger richtig an den Computer...
  • Seite 22: Technische Daten

    Funktastatur mit Funkmaus DMTS2017 Deutsch Technische Daten - 2,4 GHz Funkfrequenz - SmartLink-Technologie (kein Verbinden zwischen Empfänger und Maus/Tastatur mehr notwendig) - Reichweite bis zu 5m Tastatur - 20 Sondertasten (Hotkeys), davon 17 programmierbar - Drehregler für Lautstärke - Scrollrad...
  • Seite 23: Garantiehinweise

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus DMTS2017 Garantiehinweise...
  • Seite 24 Funktastatur mit Funkmaus DMTS2017 Deutsch...
  • Seite 25 Deutsch Funktastatur mit Funkmaus DMTS2017...
  • Seite 26: Leveringsomvang

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis DMTS2017 Nederlands Draadloos designtoetsenbord met draadloze muis en USB-nano-ontvanger DMTS 2017 Leveringsomvang Draadloos toetsenbord met polssteun Draadloze muis USB-nano-ontvanger (standaard in de draadloze muis geplaatst) 2 AAA-batterijen, 1,5 V (micro) voor draadloos toetsenbord (niet afgebeeld)
  • Seite 27: Systeemvoorwaarden

    Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis DMTS2017 Systeemvoorwaarden ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ of hoger 1 vrije USB-2.0-aansluiting ® ® ® Microsoft Windows 2000 Professional, Windows ® ® Windows Vista of Windows CD-rom of dvd-drive voor de installatie van de software...
  • Seite 28 Draadloos toetsenbord met draadloze muis DMTS2017 Nederlands Linkermuisknop Rechtermuisknop Inzoomen (standaardmodus) Afspelen / pauzeren (mediamodus) Uitzoomen (standaardmodus) Mediaspeler starten (mediamodus) Kantelwiel (vierrichtingsschuifwiel) Volumeregeling en dempen (mediamodus) Lampje voor batterijniveau Terug (standaard) Vorige titel (mediamodus) Vooruit (standaard) Volgende titel (mediamodus) Schakelen tussen 800/1600 dpi (kort drukken)
  • Seite 29: Inhoud

    Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis DMTS2017 Inhoud Leveringsomvang Systeemvoorwaarden Overzicht Inhoud Belangrijke veiligheidsvoorschriften Kinderen en personen met een handicap........... 29 Batterijen..................... 30 Radio-interface ................... 30 Werkingsomgeving ..................30 Beoogd gebruik................... 31 Reparatie en onderhoud ................32 Copyright..................... 32 Opslag als het product niet wordt gebruikt ..........32 Conformiteit....................
  • Seite 30: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis DMTS2017 Nederlands Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees onderstaande aanwijzingen grondig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt en neem alle waarschuwingen in acht, zelfs wanneer u ervaren bent in de omgang met elektronische apparatuur. Bewaar dit handboek zorgvuldig als toekomstige referentie.
  • Seite 31: Batterijen

    Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis DMTS2017 Batterijen Houd bij het plaatsen van de batterijen rekening met de polariteit, probeer de batterijen niet opnieuw op te laden en werp ze in geen geval in het vuur. Gebruik geen verschillende soorten batterijen tegelijk (oude en nieuwe, alkali en koolstof, enz.).
  • Seite 32: Beoogd Gebruik

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis DMTS2017 Nederlands Zorg ervoor dat: er geen directe warmtebronnen (bijv. verwarmingstoestellen) op het apparaat inwerken; het apparaat niet blootgesteld wordt aan rechtstreeks zonlicht of kunstlicht; contact met spuit- en druppelwater en agressieve vloeistoffen vermeden wordt en dat het apparaat niet in de nabijheid van water gebruikt wordt, het apparaat mag vooral nooit ondergedompeld worden (plaats geen met vloeistoffen gevulde voorwerpen, bijv.
  • Seite 33: Reparatie En Onderhoud

    Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis DMTS2017 Reparatie en onderhoud Herstellingen zijn noodzakelijk als het apparaat beschadigd werd, als vloeistoffen of voorwerpen in de behuizing terechtgekomen zijn, het apparaat aan regen of vocht blootgesteld werd, of als het niet perfect functioneert of gevallen is. Indien u rookontwikkeling, ongewone geluiden of geuren vaststelt, schakelt u het apparaat onmiddellijk uit.
  • Seite 34: Conformiteit

    Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop van dit draadloze designtoetsenbord met draadloze muis en USB-nano-ontvanger DMTS2017. De apparaten bevatten een SmartLink-technologie die handmatige synchronisatie overbodig maakt. Met de vele speciale knoppen op de apparaten kunt u het werken met de muis en het toetsenbord aan uw persoonlijke wensen aanpassen.
  • Seite 35: Hardware Installeren

    Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis DMTS2017 Hardware installeren Pak alle apparaten uit en controleer aan de hand van de controlelijst voor de inhoud van de verpakking op pagina 25 of u alle vermelde items hebt ontvangen. Plaatsen van de batterijen Plaats de batterijen in het draadloze toetsenbord en de draadloze muis, zoals in de onderstaande afbeeldingen wordt aangegeven.
  • Seite 36 Draadloos toetsenbord met draadloze muis DMTS2017 Nederlands Duw de aan/uit-schakelaar (15) naar de positie 'ON' om de draadloze muis in te schakelen. Afb.: Gedetailleerde weergave van de geopende muis Aan/uit-knop van de draadloze muis Optische sensor Opbergvak voor USB-nano-ontvanger De draadloze muis beschikt over een automatische stand-by- functie.
  • Seite 37: De Usb-Nano-Ontvanger Aansluiten

    Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis DMTS2017 De USB-nano-ontvanger aansluiten Haal de USB-nano-ontvanger uit het opbergvak (zie het hoofdstuk 'De batterijen plaatsen'). Sluit USB-nano-ontvanger beschikbare USB-poort ingeschakelde computer. Afb.: USB-nano-ontvanger Het besturingssysteem herkent de nieuwe hardware en installeert de vereiste drivers automatisch.
  • Seite 38: De Polssteun

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis DMTS2017 Nederlands De polssteun Zo nodig kunt u de meegeleverde polssteun aan de onderzijde van het toetsenbord bevestigen. Draai het draadloze toetsenbord en de polssteun ondersteboven. Leg ze bij voorkeur op een doek om schade te voorkomen.
  • Seite 39: Software Installeren

    Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis DMTS2017 Software installeren Installeer de meegeleverde software als u de volledige functionaliteit van het draadloze toetsenbord en de draadloze muis wilt kunnen gebruiken. Plaats daarvoor de bijgevoegde cd-rom in de cd-rom-drive van uw computer. De installatieprocedure moet automatisch beginnen, anders start u het bestand „setup.exe“...
  • Seite 40 Draadloos toetsenbord met draadloze muis DMTS2017 Nederlands Klik Voltooien installatieprogramma te voltooien. Als wordt aangegeven dat u de computer opnieuw moet opstarten, start u de computer opnieuw op voordat u de software gebruikt.
  • Seite 41: De Symbolen In De Taakbalk

    Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis DMTS2017 De symbolen in de taakbalk Een dubbele klik op dit symbool opent het configuratiemenu voor de optische muis (beschrijving zie bladzijde 41 – Configuratie van de optische muis). Een dubbele klik op dit symbool opent het configuratiemenu voor het toetsenbord (beschrijving zie bladzijde 42 –...
  • Seite 42: De Draadloze Muis Configureren

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis DMTS2017 Nederlands Om tussen het standaardgebruik en het mediagebruik van de optische muis te schakelen, drukt u op de knop CPI (13) en houdt deze ten minste 3 seconden ingedrukt, tot het laadcontrolelampje (10) kort oplicht. De beschikbare functies voor het mediagebruik vindt u in de lijst op bladzijde 27.
  • Seite 43: Het Draadloze Toetsenbord Configureren

    Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis DMTS2017 Het draadloze toetsenbord configureren Het draadloze toetsenbord beschikt over 20 sneltoetsen, een volumeknop en een schuifwiel. Na de installatie van de software zijn de speciale toetsen van de volgende standaardinstellingen voorzien. Daarnaast zijn 17 speciale toetsen vrij programmeerbaar.
  • Seite 44 Draadloos toetsenbord met draadloze muis DMTS2017 Nederlands Om de programmeerbare speciale toetsen te kunnen configureren, dubbelklikt u op het symbool in de taakbalk (onderaan rechts op uw beeldscherm, naast de systeemklok). Of klik met de rechtermuisknop op het pictogram en selecteer 'Openen' in het snelmenu.
  • Seite 45: Bijlage Probleemverhelping

    Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis DMTS2017 Bijlage Probleemverhelping Als het draadloze toetsenbord en de draadloze muis na installatie niet reageren, test u het volgende: Controleer of de batterijen juist geplaatst werden (volgens de juiste polariteit). Controleer of de USB-nano-ontvanger juist op de computer aangesloten werd (zie bladzijde 36 - De USB-nano-ontvanger ansluiten).
  • Seite 46: Technische Gegevens

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis DMTS2017 Nederlands Technische gegevens - 2,4 GHz radiofrequentie - SmartLink-technologie (geen verbinding tussen ontvanger en muis/toetsenbord meer nodig) - Reikwijdte tot 5 m Toetsenbord - 20 speciale toetsen (hotkeys), daarvan 17 programmeerbaar - Draaiknop voor geluidssterkte...
  • Seite 47: Garantie

    Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis DMTS2017 Garantie...
  • Seite 48 Draadloos toetsenbord met draadloze muis DMTS2017 Nederlands...
  • Seite 49: Ec Declaration Of Conformity

    Mouse Keyboard Set model: SilverCrest DMTS2017 is confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to the Council directive R&TTE 1999/5/EC. The measurements were carried out in accredited laboratories.
  • Seite 50 M at -No : 1 5 53 51 1 1 5 54 36 9 1 5 53 51 4 1 5 54 48 2 TARGA GmbH Lange Wende 41 1 5 53 51 3 D-59494 Soest www.silvercrest.cc 1 5 54 48 1...

Inhaltsverzeichnis