Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG SCZ81800F0 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SCZ81800F0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SCZ81800F0
EN FRIDGE-FREEZER
DE KÜHL-GEFRIERSCHRANK
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
26

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SCZ81800F0

  • Seite 1 SCZ81800F0 EN FRIDGE-FREEZER USER MANUAL DE KÜHL-GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Accessories And Consumables

    Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents CONTENTS 4 Safety information 6 Control panel 11 First use 11 Daily use 16 Helpful hints and tips 17 Care and cleaning 20 What to do if… 22 Technical data 22 Installation 23 Noises 25 Environmental concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your personal safety and information on how to...
  • Seite 4: Safety Information

    Safety information SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the ap- pliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Seite 5 Safety information – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. WARNING! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard.
  • Seite 6: Control Panel

    Control panel • Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance. Installation For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. •...
  • Seite 7: Switching On The Appliance

    Control panel Fridge Temperature warmer button Mode button OK button Freezer Temperature colder button Freezer Temperature warmer button Display It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing together Mode button and Temperature colder button for some seconds. Change is reversible. Display COOL FROST...
  • Seite 8: Temperature Regulation

    Control panel Switching on the fridge To switch on the fridge: Press the Mode button until the corresponding icon appears. The Fridge Off indicator flashes. Press the OK button to confirm. The fridge Off indicator goes off. To select a different set temperature refer to "Temperature regulation". Switching off the freezer To switch off the freezer do these steps: Press the appliance ON/OFF button for 5 seconds.
  • Seite 9: Child Lock Function

    Control panel The Minute Minder indicator flashes. The Timer shows the set value (30 minutes) for a few seconds. Press the Timer regulator button to change the Timer set value from 1 to 90 minutes. Press the OK button to confirm. The Minute Minder indicator is shown.
  • Seite 10: Door Open Alarm

    Control panel Door open alarm An acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes. The door open alarm conditions are indicated by: • flashing Alarm light • acoustic buzzer When normal conditions are restored (door closed), the alarm will stop. During the alarm, the buzzer can be switched off by pressing alarm button.
  • Seite 11: First Use

    First use FIRST USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand- new product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
  • Seite 12: Ice-Cube Production

    Daily use The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and treating before freezing. Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compart- ment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
  • Seite 13: Carbon Air Filter

    Daily use Carbon Air Filter Your appliance is equipped with a carbon filter CLEANAIR CONTROL behind a flap in the rear wall of the fridge compartment. The filter purifies the air from unwanted odours in C L E A N A I R C O N T R O L the fridge and LONGFRESH compartment meaning that the storage quality will be further improved.
  • Seite 14: Storage Time In The Longfresh 0°C Compartment For Fresh Food

    Daily use Drawer The wire shelves inside the drawers permit that air can circulate freely and consequently a better conservation of foods. The compartment has stops to prevent the draw- ers from falling out when fully extended. To remove the drawers (e.g. for cleaning purpo- ses), pull them out as far as the stops, lift and ex- tract.
  • Seite 15 Daily use Type of food Air humidity adjustment Storage time up to 1 month “humid” Fruit Pears, dates (fresh), strawber- ries, peaches up to 21 days “humid” Plums rhubarb, gooseberries Apples (not sensitive to cold), up to 20 days “humid” quinces Apricots, cherries up to 14 days...
  • Seite 16: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips HELPFUL HINTS AND TIPS Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low tempera- ture and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator.
  • Seite 17: Hints For Storage Of Frozen Food

    Care and cleaning • water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt; • it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.
  • Seite 18: Replacing The Carbon Filter

    Care and cleaning Take care of not to damage the cooling system. Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
  • Seite 19: Periods Of Non-Operation

    Care and cleaning About 12 hours prior to defrosting, set the Temperature regulator toward higher settings , in order to build up sufficient chill reserve for the interruption in operation. To remove the frost, follow the instructions below: Switch off the appliance. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place.
  • Seite 20: What To Do If

    What to do if… WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Problem Possible cause Solution The appliance is noisy The appliance is not supported Check if the appliance stands sta-...
  • Seite 21: Replacing The Lamp

    What to do if… Problem Possible cause Solution Products prevent that water Make sure that products do not flows into the water collector. touch the rear plate. The temperature in the The temperature regulator is not Set a higher/lower temperature. appliance is too low/high.
  • Seite 22: Technical Data

    Technical data TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 24 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Seite 23: Ventilation Requirements

    Noises The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob- served. This appliance complies with the E.E.C. Directives. Ventilation requirements The airflow behind the appliance must be suffi- min. 50 mm cient. 200 cm min. 200 cm Installation of the carbon air filter The carbon air filter is an active carbon filter which absorbs bad odours and permits to maintain the best flavour and aroma for all foodstuffs without risk of odour cross contami-...
  • Seite 24 Noises HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 25: Environmental Concerns

    Environmental concerns HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 26: Für Perfekte Ergebnisse

    Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu...
  • Seite 27 Inhalt INHALT 28 Sicherheitshinweise 31 Bedienfeld 35 Erste Inbetriebnahme 35 Täglicher Gebrauch 40 Praktische Tipps und Hinweise 42 Reinigung und Pflege 45 Was tun, wenn … 47 Technische Daten 47 Montage 49 Geräusche 51 Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur...
  • Seite 28: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh- lern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicher- heitsvorschriften vertraut sind.
  • Seite 29: Täglicher Gebrauch

    Sicherheitshinweise Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo- nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften •...
  • Seite 30: Kundendienst

    Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. • Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Ver- wenden Sie einen Kunststoffschaber.
  • Seite 31: Bedienfeld

    Bedienfeld BEDIENFELD Taste ON/OFF Gefrierraum Taste zum Senken der Kühlraumtemperatur Taste zur Erhöhung der Kühlraumtemperatur Taste Mode Taste OK Taste zum Senken der Gefrierraumtemperatur Taste zur Erhöhung der Gefrierraumtemperatur Display Der voreingestellte Tastenton lässt sich durch gleichzeitiges Drücken der Taste Mode und der Taste zum Senken der Temperatur für mehrere Sekunden auf einen lauten Ton einstel- len.
  • Seite 32: Gefriergerät Ausschalten

    Bedienfeld Wenn “dEMo” auf dem Display angezeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Schlagen Sie dazu bitte unter „Was tun, wenn...“ nach. Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter „Temperaturrege- lung“. Ausschalten des Kühlschranks Zum Ausschalten des Kühlschranks: Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.
  • Seite 33: Funktion Minute Minder

    Bedienfeld • +5 °C für den Kühlschrank • -18 °C für den Gefrierschrank Die Temperaturanzeigen zeigen die eingestellten Temperaturen an. Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert. Funktion Minute Minder Mit der Funktion Minute Minder lässt sich ein Alarmton einstellen, der zu der gewünschten Zeit ertönt.
  • Seite 34: Temperaturwarnung

    Bedienfeld Die Anzeige „Kindersicherung“ erlischt. Temperaturwarnung Ein Anstieg der Temperatur im Gefrierfach (zum Beispiel nach einem Stromausfall) wird wie folgt angezeigt: • Blinkende Alarm- und Temperaturanzeige des Gefrierschranks. • Durch das Ertönen eines Summers. Zurücksetzen des Alarms: Drücken Sie eine beliebige Taste. Der Summer wird abgeschaltet.
  • Seite 35: Funktion Frostmatic

    Erste Inbetriebnahme Funktion FROSTMATIC Zum Einschalten der Funktion: Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige FROSTMATIC blinkt. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Die Anzeige FROSTMATIC leuchtet. Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden. Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer automatischen Abschaltung: Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige FROSTMATIC blinkt.
  • Seite 36: Eiswürfelbereitung

    Täglicher Gebrauch Sollen große Mengen an Lebensmitteln aufbewahrt werden, entfernen Sie alle Körbe und Schubladen aus dem Gerät und setzen Sie die Lebensmittel auf Kühlablagen, um die opti- male Leistung zu erhalten. WARNUNG! Bitte achten Sie unbedingt darauf, die Beladungsgrenze nicht zu überschreiten, die seitlich im oberen Teil angegeben ist (wo zutreffend) Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu einem ungewollten Ab-...
  • Seite 37: Verstellbare Ablagen/Einsätze

    Täglicher Gebrauch Verstellbare Ablagen/Einsätze Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschie- dene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Zur besseren Raumnutzung können die vorderen Halbteile der Ablagen auf die rückwärtigen hi- naufgelegt werden. Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in verschiedener Höhe positioniert werden;...
  • Seite 38: Feuchtigkeitsregulierung

    Täglicher Gebrauch Das LONGFRESH 0°C -Fach eignet sich auch zum Auftauen von Lebensmitteln. Die aufgetauten Lebensmittel können in diesem Fall bis zu zwei Tagen gelagert werden. Feuchtigkeitsregulierung Beide Schubladen können je nach den gewünsch- ten Lagereigenschaften unabhängig von einander mit niedriger oder höherer Feuchtigkeit genutzt werden.
  • Seite 39 Täglicher Gebrauch Lebensmittel Einstellung der Luftfeuchtig- Lagerzeit keit Rind- und Wildfleisch, kleine bis zu 7 Tagen „trocken“ Stücke Schweinefleisch, Geflü- Tomatensauce bis zu 4 Tagen „trocken“ Fisch, Krustentiere, gekochte bis zu 3 Tagen „trocken“ Fleischgerichte Gekochte Fischgerichte bis zu 2 Tagen „trocken“...
  • Seite 40: Praktische Tipps Und Hinweise

    Praktische Tipps und Hinweise Die folgenden Lebensmittel dürfen nicht im Longfresh-Fach (0 °C) gelagert werden: • Kälteempfindliches Obst, wie z.B. Ananas, Bananen, Grapefruits, Melonen, Mangos, Pa- payas, Orangen, Zitronen, Kiwis, das bei Keller- oder Raumtemperatur gelagert werden muss. • Lebensmittel, die oben nicht genannt sind, müssen im Kühlraum aufbewahrt werden (z.B. alle Arten von Käse, Aufschnitt usw.).
  • Seite 41 Praktische Tipps und Hinweise • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn diese stark riechen. • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann. Hinweise für die Kühlung Tipps: Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage über der Gemüseschublade.
  • Seite 42: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege • Prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachge- recht gelagert wurden. • Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihren Gefrierschrank zu bringen. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig.
  • Seite 43: Wechseln Des Kohlefilters

    Reinigung und Pflege Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen. Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen. Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.
  • Seite 44 Reinigung und Pflege Stellen Sie den Temperaturregler bitte 12 Stunden vor dem Abtauen auf eine kühlere Ein- stellung, damit eine ausreichende Kälte als Reserve für die Unterbrechung im Betrieb ent- stehen kann. Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: Schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort.
  • Seite 45: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem mög- lichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 46 Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Das ist keine Störung, sondern Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach- normal. nach einer Weile ein. dem Sie die Taste FROST- MATIC oder die Taste- COOLMATIC gedrückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt haben.
  • Seite 47: Austauschen Der Lampe

    Technische Daten Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Display zeigt dEMoan. Das Gerät befindet sich im De- Halten Sie die OK-Taste ca. 10 Se- mo-Modus (dEMo).. kunden gedrückt, bis ein langer Signalton ertönt und das Display für eine kurze Zeit ausgeschaltet wird.
  • Seite 48: Aufstellung

    Montage Aufstellung WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an der Tür besitzt, müssen Sie das Schloss bzw. den Riegel zunächst unbrauchbar machen, um zu ver- hindern, dass sich spielende Kinder darin einschließen können. Die Steckdose für den Anschluss des Geräts muss nach der Installation zugänglich sein.
  • Seite 49: Einsetzen Des Kohleluftfilters

    Geräusche Einsetzen des Kohleluftfilters Der Kohleluftfilter ist ein Aktivkohlefilter, der schlechte Gerüche absorbiert und so den Ge- schmack und das Aroma der Lebensmittel ohne Risiko von Geruchsübertragung optimal aufrecht erhält. Der Filter wird mit einer Plastikumhüllung gelie- fert, die seine Haltbarkeit und die Bewahrung sei- ner Eigenschaften gewährleistet.
  • Seite 50 Geräusche BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
  • Seite 51: Hinweise Zum Umweltschutz

    Hinweise zum Umweltschutz SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Seite 52 222357411-A-122011...

Inhaltsverzeichnis