Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen,
Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Heben Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen
griffbereit zu haben.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l'apparecchio, leggere
completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l'appareil, lire
attentivement tout ce mode d'emploi. Conserver ce manuel.
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
ACCESSORI IN DOTAZIONE
ACCESSORI IN DOTAZIONE
ACCESSOIRES FOURNIS
ACCESSOIRES FOURNIS
Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
Accertarsi che tutti gli accessori in dotazione siano presenti.
Veuillez vérifi er la présence de tous les accessoires fournis.
1 x Fernbedienung
1 x Telecomando
1 x Télécommande
(N2QAYB000078)
2 x Batterien für die
Fernbedienung
2 x Pile per telecomando
2 x Piles de
télécommande
EG EF
1 x Netzkabel
1 x Cavo di alimentazione
1 x Cordon d'alimentation
secteur
1 x MW-Rahmenantenne
1 x Antenna AM a quadro
1 x Antenne-cadre AM
1 x UKW-Zimmerantenne
1 x Antenna FM interna
1 x Antenne FM intérieure
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
Chaîne stéréo avec
Model No.
Die in dieser Anleitung erläuterten Bedienvorgänge beziehen
sich in der Regel auf die Fernbedienung. Sie können diese
Vorgänge aber auch am Hauptgerät an den entsprechenden
Bedienelementen ausführen, falls vorhanden.
Es ist möglich, dass Ihre Anlage nicht genauso aussieht wie
abgebildet.
Le operazioni indicate in queste istruzioni sono descritte
principalmente con riferimento al telecomando, ma è possibile
eseguire le operazioni sull'unità principale se i tasti sono identici.
L'unità può non essere uguale a quella illustrata in questo
manuale.
Bien que les opérations décrites dans ce mode d'emploi
s'effectuent principalement à l'aide de la télécommande, vous
pouvez également les effectuer sur l'appareil principal si les
commandes sont identiques.
Votre appareil peut être légèrement différent de celui de
l'illustration.
Mode d'emploi
lecteur CD
SC-PM46
RQTV0299-2D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic SCPM46

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi CD-Stereoanlage Sistema stereo CD Chaîne stéréo avec lecteur CD Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Heben Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen SC-PM46 griffbereit zu haben.
  • Seite 2 GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT. Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen Panasonic-Gruppe wurde Produkt auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt verursacht werden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitsmaßnahmen Inhaltsverzeichnis Aufstellung Sicherheitsmaßnahmen ......3 Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es von Aufstellung der Lautsprecherboxen ..3 direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen ferngehalten wird. Andernfalls können Einfache Einrichtung ........4 das Gehäuse und andere Komponenten beschädigt werden, wodurch die Lebensdauer des Geräts verkürzt wird.
  • Seite 4: Einfache Einrichtung

    Einfache Einrichtung Herstellen der Verbindung Herstellen der Verbindung Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Verbindungen vorgenommen wurden. Anschließen der MW-Rahmenantenne. Anschließen der UKW-Zimmerantenne. Klebeband MW-Rahmenantenne UKW- Zimmerantenne Stellen Sie die Rahmenantenne auf ihrer Unterlage auf. Halten Sie das Befestigen Sie die Antenne an einer Wand oder Säule, Antennenkabel von anderen Drähten und Kabeln fern.
  • Seite 5: Optionale Antennenanschlüsse

    Einfache Einrichtung (fortsetzung) Optionale Antennenanschlüsse Optionale Antennenanschlüsse UKW-Außenantenne MW-Außenantenne UKW-Außenantenne MW-Außenantenne (Sonderzubehör) (Sonderzubehör) MW-Rahmenantenne (mitgeliefert) Koaxialkabel (Sonderzubehör) • Verwenden Sie Außenantennen niemals bei Gewitter. • Sie können die UKW-Außenantenne anschließen, um einen besseren Empfang zu erhalten. Bei Fragen zur Installation wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
  • Seite 6: Übersicht Über Die Bedienelemente

    Übersicht über die Bedienelemente Hauptgerät Hauptgerät Seiten mit Hinweisen werden in Klammern angezeigt. Oberseite des Geräts Kassettenfachdeckel Kassettendeckel offen (8) Netzstrom-Versorgungsanzeige (AC IN) Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. 1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (y/l) (7,10) Anzeigebereich Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus Fernbedienungs-Signalsensor eingeschaltet.
  • Seite 7: Discs

    Discs Hinweis • Maximale Anzahl von anzeigbaren Zeichen: ungefähr 30 Einfache Wiedergabe Einfache Wiedergabe • Diese Anlage unterstützt ID3-Tags der Versionen 1,0 und 1,1. Nicht unterstützte Textdaten werden nicht angezeigt. • Bei „ID3 Tag“ handelt es sich um Titelinformationen in Form von Textdaten, die in MP3-Titeln eingebettet sind.
  • Seite 8: Kassette

    Discs (fortsetzung) Kassette (fortsetzung) Hinweis Hinweis • Diese Anlage kann MP3-Dateien und fi nalisierte CD-R/RWs im CD- TPS funktioniert in folgenden Fällen u. U. nicht ordnungsgemäß: DA-Format wiedergeben. • kurze leise Passagen • Unter Umständen ist die Wiedergabe von CD-R/RWs aufgrund des •...
  • Seite 9: Verwendung Des Ukw/ Mw-Radios

    Verwendung des UKW/ MW-Radios Manuelle Abstimmung Manuelle Abstimmung Stationsspeicher Stationsspeicher Bis zu 20 „FM“ (UKW)- und 15 „AM“ (MW”)-Sender können eingestellt Betätigen Sie [TUNER/BAND] zur Wahl von „FM“ (UKW) werden. oder „AM“ (MW). Drücken Sie [PLAY MODE], um „MANUAL“ auszuwählen. Vorbereitung Betätigen Sie [TUNER/BAND] zur Wahl von „FM“...
  • Seite 10: Verwendung Der Zeitschaltuhr

    Verwendung der Zeitschaltuhr So aktivieren Sie die Zeitschaltuhr Einstellen der Uhr Einstellen der Uhr Drücken Sie [˚PLAY/REC], um die Zeitschaltuhr einzuschalten. ˚ PLAY ˚ REC Dies ist eine 24-Stunden-Uhr. keine Anzeige (Aus) Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um „CLOCK“ auszuwählen. Mit jedem Drücken der Taste: Drücken Sie [y], um die Anlage in den Bereitschaftszustand ˚...
  • Seite 11: Verwendung Von Klangeffekten

    Verwendung von Klangeffekten Gebrauch anderer Geräte Anschluss und Wiedergabe Anschluss und Wiedergabe Auswählen von Klangeffekten Auswählen von Klangeffekten eines Geräts mit eines Geräts mit USB-Massenspeicher-Klasse USB-Massenspeicher-Klasse Sie können den Klangeffekt ändern, indem Sie „Preset EQ“ (die voreingestellten Equalizer-Kurven) auswählen oder die Bässe oder Höhen anpassen.
  • Seite 12: Pfl Ege Und Instandhaltung

    Gebrauch anderer Geräte (fortsetzung) Kompatibles Gerät Kompatibles Gerät Anschluss und Wiedergabe Anschluss und Wiedergabe eines tragbaren Audiogeräts. eines tragbaren Audiogeräts. Geräte, die als USB-Massenspeicher-Klasse defi niert werden: • USB Geräte, die nur „Bulk only“-Transfer unterstützen. Diese Möglichkeit gestattet Ihnen, Musik von einem tragbaren •...
  • Seite 13: Liste Von Fehlermöglichkeiten

    Liste von Fehlermöglichkeiten Bevor Sie bei einer Funktionsstörung dieser Anlage den Kundendienst in Anspruch nehmen, überprüfen Sie bitte die Hinweise in der folgenden Liste. Falls sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt oder die Störung nicht in der Liste aufgeführt ist, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung, oder suchen Sie das nächste Servicezentrum auf (siehe beiliegende Liste).
  • Seite 14: Technische Daten

    Technische Daten VERSTÄRKERTEIL CD-SPIELERTEIL LAUTSPRECHERBOX AUSGANGSLEISTUNG EFF. beide Geeignete Discs Bauart 2-Wege-2-Lautsprecher-System Kanäle gleichzeitig ausgesteuert [Durchmesser 8 cm oder 12 cm] (Bassrefl ex-Ausführung) 10 % Gesamtklirrfaktor, (1) CD-Audio (CD-DA) Lautsprecher 20 W pro Kanal (an 4 ) (2) CD-R/RW-Discs (CD-DA, Discs im TIEFTONLAUTSPRECHER Eingangsimpedanz Format MP3)
  • Seite 15 Caro cliente ATTENZIONE! La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. Per ottenerne le prestazioni migliori e per la sua sicurezza, leggere L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, attentamente queste istruzioni. O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO Queste istruzioni per l’uso sono applicabili ai sistemi seguenti.
  • Seite 16: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza Sommario Sistemazione Precauzioni per la sicurezza ....... 3 Disporre l’unità su una superfi cie piana non soggetta alla luce diretta del sole, a temperature elevate, all’eccessiva umidità e a forti Disposizione dei diffusori ......3 vibrazioni. Queste condizioni potrebbero danneggiare l’involucro Installazione semplice .........
  • Seite 17: Installazione Semplice

    Installazione semplice Collegamento Collegamento Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente domestica soltanto dopo aver completato tutte le altre connessioni. Collegare l’antenna AM a quadro. Collegare l’antenna FM interna. Nastro Antenna AM a quadro adesivo Antenna FM interna Mettere l’antenna sulla sua base.
  • Seite 18: Preparazione Del Telecomando

    Installazione semplice (segue) Collegamento delle antenne opzionali Collegamento delle antenne opzionali Antenna FM esterna Antenna AM esterna Antenna FM esterna Antenna AM esterna (non fornito) (non fornito) Antenna AM a quadro (fornita) Cavo coassiale di 75  (non fornito) • Non si deve mai usare l’antenna esterna durante un temporale. •...
  • Seite 19: Panoramica Dei Comandi

    Panoramica dei comandi Unità principale Unità principale Vedere i numeri tra parentesi per la pagina di riferimento. Parte superiore dell’unità Sportello cassetta Apertura sportello cassetta (8) Indicatore di alimentazione c.a. (AC IN) Si accende quando l’unità è collegata alla presa di corrente.
  • Seite 20: Dischi

    Dischi Nota Lettura base Lettura base • Numero massimo di caratteri che possono essere visualizzati: approssimativamente 30 • Questa unità supporta i tag ID3 (versione 1,0 e 1,1). I dati di testo che l’unità non supporta non possono essere visualizzati. •...
  • Seite 21: Cassette

    Dischi (segue) Cassette (segue) Nota Nota • Questa unità può leggere i fi le MP3 e i CD-R e CD-RW audio del La funzione TPS potrebbe non funzionare correttamente nei seguenti casi: formato CD-DA che sono stati fi nalizzati. • Con le parti silenziose brevi •...
  • Seite 22: Utilizzo Della Radio Fm/Am

    Utilizzo della radio FM/AM Sintonia manuale Sintonia manuale Sintonia preselezionata Sintonia preselezionata Si possono preselezionare fi no a 20 stazioni in banda FM e 15 Premere [TUNER/BAND] per selezionare “FM” o “AM”. stazioni in banda AM. Premere [PLAY MODE] per selezionare “MANUAL”. Preparativi Premere [TUNER/BAND] per selezionare “FM”...
  • Seite 23: Utilizzo Del Timer

    Utilizzo del timer Per attivare il timer Regolazione dell’orologio Regolazione dell’orologio Premere [˚PLAY/REC] per accendere il timer. ˚ PLAY ˚ REC Questo è un orologio con sistema di 24 ore. nessuna visualizzazione (spento) Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare “CLOCK”. Ad ogni pressione del tasto: Premere [y] per spegnere l’unità.
  • Seite 24: Utilizzo Degli Effetti Sonori

    Utilizzo degli effetti sonori Uso di altra apparecchiatura Connessione e riproduzione da Connessione e riproduzione da Selezione degli effetti sonori Selezione degli effetti sonori una periferica di memoria di una periferica di memoria di massa USB massa USB Si può modifi care l’effetto sonoro, selezionando Preset EQ o regolando l’effetto dei bassi e alti del suono.
  • Seite 25: Manutenzione

    Uso di altra apparecchiatura (segue) Periferica compatibile Periferica compatibile Collegamento e riproduzione da Collegamento e riproduzione da un apparecchio audio portatile un apparecchio audio portatile Periferiche considerate unità di memoria di massa USB: • periferiche USB che supportando il trasferimento Bulk only. •...
  • Seite 26: Consigli Per L'eliminazione Di Eventuali Inconvenienti

    Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, fare i controlli sotto indicati. Se non è possibile correggere il problema usando i rimedi descritti nella tabella, oppure se si è verifi cato qualcosa che non vi è elencato, riferirsi alla lista dei Centri di Assistenza autorizzati per trovarne uno vicino o rivolgersi al rivenditore.
  • Seite 27: Dati Tecnici

    Dati tecnici SEZIONE AMPLIFICATORE SEZIONE DISCO SEZIONE DIFFUSORI POTENZA DI USCITA RMS con entrambi Dischi utilizzabili [8 cm o 12 cm] Tipo Sistema di 2 diffusori a 2 vie i canali pilotati simultaneamente (1) CD-Audio (CD-DA) (bass refl ex) Distorsione armonica totale del 10 % (2) CD-R/RW (CD-DA, disco formattato Diffusori 20 W per canale (4 )
  • Seite 28 Cher client AVERTISSEMENT! Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil. CET APPAREIL UTILISE UN LASER. Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU veuillez lire attentivement le présent manuel. L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À...
  • Seite 29: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Table des matières Placement Précautions de sécurité ......3 Ne pas placer l’appareil sur une surface plane exposée à la lumière directe du soleil, à des températures et une humidité élevée, et à Emplacement des enceintes ...... 3 des vibrations excessives.
  • Seite 30: Installation Simple

    Installation simple Raccordements Raccordements Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. Raccorder l’antenne-cadre AM. Raccorder l’antenne FM intérieure. Ruban Antenne-cadre AM adhésif Antenne FM intérieure Placer l’antenne debout sur sa base. Maintenez l’excédent de cordon Fixer l’antenne à...
  • Seite 31: Préparation De La Télécommande

    Installation simple (suite) Raccordement d’antennes en option Raccordement d’antennes en option Antenne FM extérieure Antenne AM extérieure Antenne FM extérieure Antenne AM extérieure (non fournie) (non fournie) Antenne-cadre AM (fournie) Cable coaxial de 75  (non fournie) • Ne jamais utiliser une antenne extérieure pendant un orage. •...
  • Seite 32: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Appareil principal Appareil principal Se référer aux numéros de page entre parenthèses. Partie supérieure de la chaîne Couvercle du logement à cassette Ouverture du logement à cassette (8) Témoin d’alimentation secteur (AC IN) Ce témoin s’allume lorsque l’appareil est raccordé au secteur.
  • Seite 33: Disques

    Disques Remarque Lecture de base Lecture de base • Nombre maximal de caractères affi chables : environ 30 • Cet appareil peut affi cher les titres d’album et de plage sous forme de balises ID3 (versions 1,0 et 1,1). Les titres dans un format texte non pris en charge par l’appareil ne peuvent pas être affi...
  • Seite 34: Cassettes

    Disques (suite) Cassettes (suite) Remarque Remarque • Cet appareil peut lire les fi chiers MP3 et les CD-R/RW audio au Il est possible que la fonction TPS ne fonctionne pas correctement format CD-DA fi nalisés. dans les cas suivants : •...
  • Seite 35: Utilisation De La Radio Fm/Am

    Utilisation de la radio FM/AM Mémorisation des stations Mémorisation des stations Syntonisation manuelle Syntonisation manuelle Vous pouvez mémoriser 20 stations de la gamme FM et 15 stations Appuyer sur [TUNER/BAND] pour sélectionner “FM” ou de la gamme AM. “AM”. Préparation Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner “MANUAL”.
  • Seite 36: Utilisation De La Minuterie

    Utilisation de la minuterie Pour activer la minuterie Réglage de l’horloge Réglage de l’horloge Appuyez sur [˚PLAY/REC] pour brancher la minuterie. ˚ PLAY ˚ REC Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures. Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner “CLOCK”. Pas d’affi...
  • Seite 37: Utilisation Des Effets Sonores

    Utilisation des effets sonores Utilisation d’autres appareils Raccordement et utilisation Raccordement et utilisation Sélection d’effets sonores Sélection d’effets sonores d’un périphérique de stockage d’un périphérique de stockage Il est possible de changer l’effet sonore en sélectionnant l’égaliseur de masse USB de masse USB préréglé...
  • Seite 38: Entretien

    Utilisation d’autres appareils (suite) Appareils compatibles Appareils compatibles Raccordement à un appareil Raccordement à un appareil audio portable et lecture au audio portable et lecture au Appareils défi nis comme appartenant à la classe des périphérique moyen de ce dernier. moyen de ce dernier.
  • Seite 39: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de demander à un technicien qualifi é de réparer cet appareil, effectuez les vérifi cations suivantes. Si vous n’arrivez pas à réparer l’appareil de la façon décrite ci-après, ou si vous rencontrez un problème ne fi gurant pas dans le tableau, référez-vous à la liste ci-jointe pour localiser le centre de services agréé...
  • Seite 40: Données Techniques

    120 Environ 120 secondes avec une cassette C-60 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9 (2) Panasonic Testing Centre RQTV0299-2D Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany L1207NC2038...

Inhaltsverzeichnis