Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
CD-Stereoanlage
Chaîne stéréo avec
lecteur CD
Sistema stereo CD
CD Stereo Systeem
SC-PM250
Model No.
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Conservez ce manuel.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza, leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
EG
RQT9927-1D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic SCPM250EG

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing CD-Stereoanlage Chaîne stéréo avec lecteur CD Sistema stereo CD CD Stereo Systeem SC-PM250 Model No. Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitsmaßnahmen Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden. Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf das folgende System: WARNUNG! System SC-PM250 Hauptgerät SA-PM250 Gerät Lautsprecher SB-PM02 • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Dieses Gerät sorgfältig vor Nässe, Feuchtigkeit, Spritz- und Tropfwasser schützen.
  • Seite 3: Anschließen

    Anschließen Aufstellung der Lautsprecher Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. SPEAKERS (SB-PM02) Die linken und rechten Lautsprecher sind identisch. Die Frontgitter der Lautsprecher sind nicht abnehmbar. Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Lautsprecher. Die Verwendung anderer Lautsprecher kann zu Verbinden Sie die FM (UKW)-Zimmerantenne.
  • Seite 4: Liste Der Bedienelemente

    Liste der Bedienelemente Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1] USB-Port ( Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Disc-Fach Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet.
  • Seite 5: Vorbereiten Des Speichermediums

    Vorbereiten des Speichermediums Drücken Sie [R, T], um „OK? YES“ auszuwählen, und Disc danach [OK]. „PAIRING“ wird angezeigt. Drücken Sie [CD x] (Hauptgerät: [x OPEN/CLOSE]), Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OK? NO“. um das Disc-Fach zu öffnen. Legen Sie eine Disc mit dem Label nach oben ein. Wählen Sie „SC-PM250“...
  • Seite 6: Wiedergabe Von Speichermedien

    Wiedergabe von Speichermedien Die folgenden Markierungen zeigen die Verfügbarkeit der Wiedergabemenü Funktion. CD USB CD-R/RW im CD-DA-Format oder mit MP3-Dateien. Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um USB-Gerät mit MP3-Dateien. „PLAYMODE“ oder „REPEAT“ auszuwählen. BLUETOOTH : Bluetooth ® -Gerät. Drücken Sie [R, T], um den Einstellungen zu wählen, und drücken Sie dann [OK].
  • Seite 7: Eingangspegel

    Radio Eingangspegel BLUETOOTH Vorbereitung Drücken Sie [RADIO]. Sie können die Eingangspegel-Einstellung ändern, wenn der Ton-Eingangspegel der Bluetooth ® -Übertragung zu niedrig ist. Manuelle Abstimmung Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um „INPUT LEVEL“ auszuwählen. „TUNEMODE“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um den Pegel zu wählen, und Drücken Sie [R, T], um „MANUAL“...
  • Seite 8: Uhr Und Timer

    █ Uhr und Timer Einen vorprogrammierten Sender auswählen Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um Uhr einstellen „TUNEMODE“ auszuwählen. Dies ist eine 24-Stunden-Uhr. Drücken Sie [R, T], um „PRESET“ auszuwählen, und danach [OK]. Drücken Sie wiederholt [SETUP] um „CLOCK“ auszuwählen. Drücken Sie [2/3] oder [5/6] um den vorprogrammierten Sender auszuwählen.
  • Seite 9: Klangeffekte

    Andere Einschlaftimer Der Einschlaftimer schaltet das System nach der festgelegten Zeit ab. Automatisches Ausschalten Drücken Sie [SETUP] um „SLEEP“ auszuwählen. Dieses System schaltet sich automatisch ab, wenn Sie es 20 Minuten lang nicht verwenden. Drücken Sie [R, T], um die Einstellung (in Minuten) zu wählen, und drücken Sie dann [OK].
  • Seite 10: Fehlersuchanleitung

    Fehlersuchanleitung █ Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Radio Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der angegebenen Der Klang ist verzerrt. Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte • Installieren Sie eine optionale Außenantenne. Die Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
  • Seite 11: Code Der Fernbedienung

    Code der Fernbedienung • Es wurde ein Fehler in der Bedienung vorgenommen. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und versuchen Sie es Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung nochmals. dieses Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der „...
  • Seite 12: Bluetooth ® -Informationen

    Der Name Bluetooth ® und das Logo sind Eigentum der Frequenzband Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Panasonic • Dieses System nutzt das 2,4 GHz Frequenzband. Corporation unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken und Firmennamen ihrer jeweiligen Inhaber sind Eigentum Zertifizierung dieser Firmen.
  • Seite 13: Technische Daten

    Technische Daten █ █ Verstärkerteil ® Bluetooth -Teil Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus Version Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Frontkanal (beide Kanäle angesteuert) Klasse Klasse 2 10 W pro Kanal (an 6 Ω), 1 kHz, 10 % THD Unterstützte Profile A2DP, AVRCP Gesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus 20 W...
  • Seite 14: Accessoires Fournis

    Précautions de sécurité Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment. Ces instructions de fonctionnement s’appliquent au système suivant. AVERTISSEMENT ! Chaîne SC-PM250 Appareil Appareil principal SA-PM250 • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de Enceintes SB-PM02 dommages au produit : –...
  • Seite 15: Raccordements

    Raccordements Emplacement des enceintes Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. SPEAKERS (SB-PM02) Les enceintes gauche et droite sont les mêmes. Le filet des enceintes ne doit pas être retiré. N’utiliser que les enceintes fournies.
  • Seite 16: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil principal, si ce sont les mêmes. Interrupteur de veille/marche [`], [1] Capteur de la télécommande Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer Distance : Dans le rayon de 7 m environ l’appareil du mode de marche au mode de veille, et Angle : Environ 20°...
  • Seite 17: Préparation Du Multimédia

    Préparation du multimédia Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « OK? YES » Disque puis appuyer sur [OK]. « PAIRING » s’affiche. Appuyez sur [CD x] (appareil principal: Pour annuler, sélectionner « OK? NO ». [x OPEN/CLOSE]) pour ouvrir le tiroir disque. Y mettre un disque avec l’étiquette faisant face vers Sélectionner «...
  • Seite 18: Lecture Multimédia

    Lecture multimédia Les repères suivants indiquent la disponibilité de la Menu de lecture fonction. CD USB CD-R/RW en format CD-DA ou avec des fichiers MP3. Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour Périphérique USB avec des fichiers MP3. sélectionner « PLAYMODE » ou « REPEAT ». BLUETOOTH : Périphérique Bluetooth ®...
  • Seite 19: Radio

    Radio Niveau d’entrée BLUETOOTH Préparation Appuyer sur [RADIO]. Il est possible de modifier le réglage du niveau d’entrée si le niveau d’entrée sonore de la transmission Bluetooth ® est trop faible. Réglage manuel Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour Appuyer à...
  • Seite 20: Horloge Et Minuteries

    █ Horloge et minuteries Sélection d’une station préréglée Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNEMODE ». Réglage de l’horloge Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « PRESET » puis appuyer sur [OK]. Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures.
  • Seite 21: Minuterie De Veille

    Autres Minuterie de veille La minuterie de veille éteint l’appareil après l’heure réglée. Extinction automatique Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « SLEEP ». Cet appareil s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez pas depuis 20 heures. Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage (en minutes) et appuyer sur [OK].
  • Seite 22: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage █ Avant de faire une demande de réparation, vérifier les Radio points suivants. En cas de doutes sur certains points particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas Le son est déformé. le problème, demander les instructions au revendeur. •...
  • Seite 23: Code De La Télécommande

    Licences Code de la télécommande Technologie MPEG avec ses 3 couches de codage Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la audio sous licence de Fraunhofer IIS et de Thomson. télécommande de ce système, changer le code de Le nom et les logos de la marque Bluetooth sont la ®...
  • Seite 24: À Propos De Bluetooth

    ® À propos de Bluetooth Panasonic décline toute responsabilité en cas de compromission de données et/ou d’informations au Déclaration de conformité (DoC) cours d’une transmission sans fil. « Panasonic Corporation » Par la présente, déclare que Bande fréquence cet appareil est conforme aux exigences essentielles et •...
  • Seite 25: Spécifications

    Spécifications █ █ Section amplificateur ® Section Bluetooth Puissance de sortie RMS en mode stéréo Version Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Canal avant (les deux canaux entraînés) Classe Classe 2 10 W par canal (6 Ω), 1 kHz, Profils pris en charge A2DP, AVRCP distorsion harmonique totale 10% Puissance RMS totale en mode stéréo...
  • Seite 26: Accessori In Dotazione

    Precauzioni per la sicurezza Il sistema e le illustrazioni possono apparire differenti. Queste istruzioni per l’uso sono applicabili al seguente sistema. AVVERTENZA! Sistema SC-PM250 Unità principale SA-PM250 Unità • Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche o Diffusori SB-PM02 danni al prodotto, –...
  • Seite 27: Collegamenti

    Collegamenti Disposizione dei diffusori Collegare il cavo di alimentazione CA soltanto dopo aver completato tutte le altre connessioni. SPEAKERS (SB-PM02) I diffusori sinistro e destro sono uguali. Non è possibile rimuovere la griglia dei diffusori. Usare soltanto i diffusori in dotazione. Se si usano altri diffusori, si possono causare danni al sistema e ridurre la qualità...
  • Seite 28: Panoramica Dei Comandi

    Panoramica dei comandi Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità principale, qualora siano uguali. Interruttore di attesa/accensione [`], [1] Sensore del telecomando Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di Distanza: Entro circa 7 m attesa o per accenderlo.
  • Seite 29: Preparazione Del Supporto Multimediale

    Preparazione del supporto multimediale Premere [R, T] per selezionare “OK? YES”, quindi Disco premere [OK]. Viene visualizzato “PAIRING”. Premere [CD x] (unità principale: [x OPEN/CLOSE]) Per annullare, selezionare “OK? NO”. per aprire l’alloggiamento del disco. Inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto. Selezionare “SC-PM250”...
  • Seite 30: Riproduzione Multimediale

    Riproduzione multimediale I seguenti contrassegni indicano la disponibilità della Menu di riproduzione funzione. CD USB CD-R/RW in formato CD-DA o con file MP3. Dispositivo USB con file MP3. Premere ripetutamente [PLAY MENU] per BLUETOOTH : Dispositivo Bluetooth ® selezionare “PLAYMODE” o “REPEAT”. Premere [R, T] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK].
  • Seite 31: Radio

    Radio Livello di ingresso BLUETOOTH Preparativi Premere [RADIO]. È possibile modificare l’impostazione del livello di ingresso se il livello di ingresso audio della trasmissione Bluetooth ® è troppo basso. Sintonizzazione manuale Premere ripetutamente [PLAY MENU] per Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “INPUT LEVEL”.
  • Seite 32: Orologio E Timer

    █ Orologio e timer Selezione di una stazione di preselezione Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “TUNEMODE”. Impostazione dell’orologio Premere [R, T] per selezionare “PRESET”, quindi premere [OK]. Questo è un orologio con formato a 24 ore. Premere [2/3] o [5/6] per selezionare la Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare stazione preselezionata.
  • Seite 33: Effetti Sonori

    Altri Timer di sospensione Il timer di sospensione spegne il sistema una volta trascorso il tempo impostato. Spegnimento automatico Premere [SETUP] per selezionare “SLEEP”. Il sistema si spegne automaticamente se non viene utilizzato per 20 minuti. Premere [R, T] per selezionare l’impostazione (in minuti), quindi premere [OK].
  • Seite 34: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi █ Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere Radio con la seguente verifica. In caso di dubbi su alcuni punti da controllare o se i rimedi indicati non risolvono il Suono distorto. problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni. •...
  • Seite 35: Codice Del Telecomando

    F61” “ Codice del telecomando F77” “ • Scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al Se un altro apparecchio Panasonic risponde al rivenditore. telecomando di questo sistema, cambiare il codice del “ F70” telecomando di questo sistema. ®...
  • Seite 36: Bluetooth

    Licenze ® Bluetooth Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 concessa in Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati licenza da Fraunhofer IIS e Thomson. e/o informazioni che potrebbero danneggiarsi nel corso di una trasmissione wireless. Il marchio e il logo Bluetooth ®...
  • Seite 37: Dati Tecnici

    Dati tecnici █ █ Sezione amplificatore ® Sezione Bluetooth Modalità stereo con potenza di uscita RMS Versione Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Canale anteriore (con entrambi i canali pilotati) Classe Classe 2 10 W per canale (6 Ω), 1 kHz, Profili supportati A2DP, AVRCP distorsione armonica totale 10%...
  • Seite 38: Meegeleverde Accessoires

    Veiligheidsmaatregelen Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien. Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het volgende systeem. WAARSCHUWING! Systeem SC-PM250 Apparaat Hoofdapparaat SA-PM250 • Beperk het risico van brand, elektrische schokken of Luidsprekers SB-PM02 beschadiging van het product. –...
  • Seite 39: Alles Aansluiten

    Alles aansluiten Plaatsing van de luidsprekers Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd. SPEAKERS (SB-PM02) De linker en rechter luidsprekers zijn hetzelfde. U kunt het net van de luidsprekers niet verwijderen. Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers. U kunt schade aan het systeem veroorzaken en de geluidskwaliteit verminderen, als u andere luidsprekers Sluit de FM-binnenantenne aan.
  • Seite 40: Overzicht Van De Bedieningsfuncties

    Overzicht van de bedieningsfuncties Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als deze hetzelfde zijn. Stand-by/Aan-schakelaar [`], [1] Sensor afstandsbediening Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In Afstand: Minder dan ongeveer 7 m de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een Hoek: Ongeveer 20°...
  • Seite 41: De Media Voorbereiden

    De media voorbereiden Kies "OK? YES" door op [R, T] te drukken en druk Disc vervolgens op [OK]. "PAIRING" wordt weergegeven. Druk op [CD x] (hoofdapparaat: [x OPEN/CLOSE]) Selecteer "OK? NO" als u wilt annuleren. als u de disclade wilt openen. Plaats een disc in met het label naar boven.
  • Seite 42: Media-Weergave

    Media-weergave De volgende markeringen duiden de beschikbaarheid van Menu voor afspelen de functie aan. CD USB CD-R/RW in CD-DA-formaat of met MP3-bestanden. Kies "PLAYMODE" of "REPEAT" door herhaaldelijk USB-apparaat met MP3-bestanden. op [PLAY MENU] te drukken. BLUETOOTH : Bluetooth ® -apparaat.
  • Seite 43: Radio

    Radio Ingangsniveau BLUETOOTH Voorbereiding Druk op [RADIO]. U kunt de instelling van het ingangsniveau wijzigen als het ingangsniveau van het geluid van de Bluetooth ® -transmissie te laag is. Handmatige afstemming Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "INPUT LEVEL"...
  • Seite 44: Klok En Timers

    █ Klok en timers Een voorkeuzestation kiezen Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "TUNEMODE" te kiezen. De klok instellen Kies "PRESET" door op [R, T] te drukken en druk vervolgens op [OK]. De klok werkt volgens het 24-uursysteem. Kies het vooraf ingestelde station door op Druk herhaaldelijk op [SETUP] om "CLOCK"...
  • Seite 45: Geluidseffecten

    Overige Slaaptimer De slaaptimer schakelt het systeem uit na de ingestelde tijd. Auto-uit Druk op [SETUP] om "SLEEP" te kiezen. Dit systeem schakelt zichzelf automatisch uit wanneer u het 20 minuten lang niet gebruikt. Selecteer de instelling (in minuten) door op [R, T] te drukken en druk vervolgens op [OK].
  • Seite 46: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen █ Raadpleeg de onderstaande tips voordat u beroep doet Radio op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies, als u twijfels hebt over de controlepunten of als u het Geluid wordt vervormd. probleem niet kunt verhelpen. • Gebruik een als optie verkrijgbare buitenantenne. De antenne moet door een bevoegde monteur worden █...
  • Seite 47: Code Voor De Afstandsbediening

    Verander de code van de afstandsbediening van dit " F61" systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op " F77" de afstandsbediening van dit systeem reageert. • Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en Voorbereiding vraag advies aan uw leverancier.
  • Seite 48: Over Bluetooth

    Licenties ® Over Bluetooth MPEG Layer-3 audio coderingstechnologie wordt Panasonic is niet verantwoordelijk voor data en/of gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. informatie die mogelijk gecompromitteerd kan worden tijdens een draadloze overdracht. Het woordmerk Bluetooth ® en de logo's daarvan zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 49: Technische Gegevens

    Technische gegevens █ █ Versterker ® Bluetooth RMS-uitgangsvermogen stereo Versie Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Kanaal voor (beide kanalen aangestuurd) Klasse Klasse 2 10 W per kanaal (6 Ω), 1 kHz, THD 10% Ondersteunde profielen A2DP, AVRCP Totaal RMS-vermogen stereo 20 W Bedrijfsfrequentie 2,4 GHz band FH-SS...
  • Seite 52 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net RQT9927-1D L0214CH1044 © Panasonic Corporation 2014...

Inhaltsverzeichnis