Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DVD-Stereoanlage
Sistema DVD stereo
Chaîne DVD stéréo
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
SC-PM39D
Model No.
EG
Von diesem Player unterstützte
Regionalcodes
Je nach Bestimmungsland werden DVD-
Playem und DVD Video-Discs
verschiedene Regionalcodes
zugewiesen.
Der diesem Player zugewiesene
Regionalcode ist „2".
Dieser Player kann DVD Video-Discs
abspielen, deren Etikett mit dem
Regionalcode „2" oder „ALL"
gekennzeichnet sind.
Numero regionale supportato da
questo lettore
I numeri regionali sono assegnati ai
lettori DVD e ai DVD video secondo
dove vengono venduti.
Il numero regionale di questo lettore è
„2".
Il lettore può eseguire la lettura dei
DVD video contrassegnati dalle
etichette che contengono „2" o „ALL".
Code de zone pris en charge par ce
lecteur
Des codes de zone sont attribués aux
lecteurs DVD et aux DVD vidéo selon
l'endroit où ils sont mis en vente.
Le code de zone de ce lecteur est „2".
Ce lecteur peut faire la lecture des
DVD vidéo dont l'étiquette comporte
l'inscription „2" ou „ALL".
Beispiel:
Esempio:
Exemple:
2
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder
Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare
l'apparecchio, leggere completamente queste
istruzioni. Conservare questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler
l'appareil, lire attentivement tout ce mode
d'emploi. Conserver ce manuel.
RQT7504-4D
2
3
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic SCPM39D

  • Seite 1 DVD-Stereoanlage Sistema DVD stereo Chaîne DVD stéréo Bedienungsanleitung Von diesem Player unterstützte Regionalcodes Istruzioni per l’uso Je nach Bestimmungsland werden DVD- Playem und DVD Video-Discs Mode d’emploi verschiedene Regionalcodes zugewiesen. • Der diesem Player zugewiesene Regionalcode ist „2“. • Dieser Player kann DVD Video-Discs SC-PM39D Model No.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsangabe Sehr geehrter Kunde Vor der Inbetriebnahme Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Zubehör ..................2 Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Disc-Information ..............3 Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Einfacher Aufbau Die Erläuterungen in dieser Betriebsanleitung beziehen SCHRITT1 Lage ..............
  • Seite 3: Disc-Information

    Sie die Einstellung „Play as DVD-Video“ im Other Menu (A Seite 19). — DVD-Video DVD-V DVD-R-Discs der Marke Panasonic, die mit einem DVD-Videorecorder oder einer DVD-Videokamera von Panasonic bespielt und finalisiert wurden, werden als DVD-R DVD-Video-Discs von diesem Gerät abgespielt.
  • Seite 4: Einfacher Aufbau

    Einfacher Aufbau • Nur die mitgelieferten Lautsprecher verwenden Der Gebrauch anderer Lautsprecher kann das Gerät beschädigen und die Klangqualität wird negativ beeinflusst. • Die Lautsprecher auf einer ebenen Oberfläche aufstellen, so dass sie nicht umfallen können. Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um SCHRITT Lage zu verhindern, dass die Lautsprecher umfallen können, wenn keine...
  • Seite 5: Schritt3 Fernsehgerät

    SCHRITT Fernsehgerät Videokabel 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 Ein Fernsehgerät mit einer VIDEO IN-Buchse anschließen Ein Fernsehgerät mit einer S-VIDEO IN-Buchse anschließen VID EO S-VID EO Fernsehgerät (separat erhältlich) Videokabel S-VIDEO-Kabel (mitgeliefert) (separat erhältlich) AM ANT FM ANT AM ANT FM ANT...
  • Seite 6: Die Antennen Und Das Netzkabel Anschließen

    SCHRITT Die Antennen und das Netzkabel anschließen Das Netzkabel erst anschließen, nachdem MW-Rahmenantenne UKW-Zimmerantenne Netzkabel alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. MW-Rahmenantenne Die Antenne auf ihren Sockel stellen. Das lose Antennenkabel von UKW-Zimmerantenne anderen Leitungen und Kabeln Das andere Ende der Antenne fernhalten.
  • Seite 7: Schritt6 Quick Setup

    SCHRITT QUICK SETUP Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie den geeigneten Videoeingang am Fernsehgerät aus, der den Anschlüssen des Geräts entspricht. SETUP SHIFT DVD / CD / REW Dient zum Schalten Wählen Sie Aufrufen des Sie das „DVD/CD“. QUICK Gerät ein.
  • Seite 8: Einzelheiten Der Bedienungselemente

    Einzelheiten der Bedienungselemente Hauptgerät Cassettendeckel Taste DVD/CD FL-Anzeige STOP , –DEMO Taste TUNER/AUX (Stopp-, Demo-Taste) 20, 30) 7, 10) Taste ADVANCED Fernbedienungssensor SURROUND ( VOL UP/DOWN (Lautsprecherregler) ( 10, 24) Taste MULTI RE-MASTER TAPE (Cassettenwiedergabe-/ Richtungslauftaste) ( REC (Aufnahmetaste) DISC CHECK (Disc-Uberprufungstaste) (Tasten fur CD- Direktwiedergabe) (...
  • Seite 9 Fernbedienung Stopptaste [L STOP] ........10 Ä Disc-Pausentaste [J DISC PAUSE] ....10 Å Tuner/Aux-Taste [TUNER/AUX] ....20, 30 Ç Cassettenwiedergabe-/Richtungslauftaste, Aufnahmetaste [/ - TAPE, [REC ] ..21, 22 É Hauptmenütaste, Direktnavigationstaste [TOP MENU, DIRECT NAVIGATOR] ..11, 15, 16 Ñ...
  • Seite 10: Discs-Einfache Wiedergabe

    Discs — Einfache Wiedergabe STOP DVD/CD DEMO VOL UP/DOWN DISC CHECK OPEN/CLOSE CHANGE Disc-Facher • Wenn eine Disc sowohl Audiodaten (WMA- und MP3-Dateien) als auch JPEG- Dateien enthält, wählen Sie die Einstellung „Audio“, um nur die WMA/MP3-Dateien abzuspielen, die Einstellung „Picture“, um nur die JPEG-Dateien wiederzugeben, oder die Einstellung „All“, um sowohl den Audio- als auch den Bildinhalt der Disc wiederzugeben, während das Menü...
  • Seite 11 DVD-A WMA MP3 JPEG • DVD-A Nur Bewegtbilder. • nur in Einzelbild- Vorwärtsrichtung. Wahl einer schaltung GROUP • Durch Drücken der Taste ENTER Gruppe oder ENTER [J DISC PAUSE] wird die Vorwärtsrichtung ebenfalls aktiviert. ALL DISC DISC SHIFT Wahl des Bildschirm- ENTER eintrags...
  • Seite 12: Discs-Praktische Funktionen

    Discs — Praktische Funktionen DISPLAY DISPLAY P.MEMORY REPEAT Tonspuren Wiederholwiedergabe RAM DVD-A DVD-V VCD (Nur wenn die verstrichene Wiedergabezeit angezeigt werden kann (Discs mit Tonspuren in mehreren Sprachen) : Diese Funktion steht bei allen Arten von JPEG-Daten zur JPEG Bei der Wiedergabe Verfügung.) Drücken Sie [DISPLAY], und betätigen Sie dann [9 9 9 9 9 , 8 8 8 8 8 ] Bei der Wiedergabe...
  • Seite 13: Zufallswiedergabe

    Betrachturgswinkel SUBWOOFER (bei einer Disc mit mehreren Betrachtungswinkeln) DVD-V ANGLE / PAGE — Wahl des Betrachtungswinkels -- Drehen von Standbildern JPEG (Bei der wiedergabe) Alle Gruppen wiedergeben PLAY MODE Mit dieser Funktion werden alle Titel in allen Gruppen einer Disc wiedergegeben. (Bei gestopptem Betrieb) DVD-A PLAY MODE...
  • Seite 14: Discs-Verwendung Der Navigationsmenüs

    Discs — Verwendung der Navigationsmenüs MENU RETURN ENTER ENTER Drücken Sie Drücken Sie Zeigt das Wählen Sie diese Taste, diese Taste, Navigations- den Eintrag. um Ihre um das menü an. Wahl zu Menü zu bestätigen. verlassen. Beispiel: (Navigations-Menü) Beispiel: (Piktogramme) WMA MP3 JPEG Navigation Menu...
  • Seite 15: Wiedergabe Von Highmat-Discs

    Hinweise für die Erstellung von Discs im Format WMA/MP3, CD- Wiedergabe von HighMAT-Discs WMA MP3 JPEG Text und JPEG • Die Discs müssen der Norm ISO9660 Stufe 1 oder 2 (außer für Nachdem Sie die Disc einlegen, wird ein Menü angezeigt. erweiterte Formate) entsprechen.
  • Seite 16: Wiedergabe Von Programmen Auf Dvd-Ram

    Discs — Verwendung der Navigationsmenüs Wiedergabe von Programmen auf DVD-RAM ENTER ENTER DIRECT NAVIGATOR Zeigt die Wählen Sie den Eintrag. Drücken Sie Programmliste diese Taste, um Das gewählte Programm Ihre Wahl zu wird im Hintergrund bestätigen. wiedergegeben. • DIRECT NAVIGATOR Titel erscheinen nur, wenn Sie sie eingegeben haben.
  • Seite 17: Discs-Verwendung Des Bildschirmanzeigemenüs

    Discs — Verwendung des Bildschirmanzeigemenüs Aufrufen von Disc-Informationen oder Wiedergabe ab einem bestimmten Eintrag DISPLAY RETURN ENTER ENTER Drücken Sie die Drücken Sie die Wählen Sie das Führen Sie die Taste, um das Menü Taste einmal. Menü. Einstellungen durch. zu verlassen. Die jeweils angezeigten Disc-Einträge richten sich nach der Art des Programmmaterials.
  • Seite 18 Discs — Verwendung des Bildschirmanzeigemenüs Beispiel: Menu Title Title 1/ 30 Play Speed Chapter 1/ 0 Play Menu Time 0:00:00 Picture Menu Audio 1 English Audio Menu Subtitle Display Menu Marker (VR) Other Menu Still Picture Angle Thumbnail Rotate Picture Slideshow Other Settings Play Menu...
  • Seite 19: Überprüfen Der Wiedergabeposition

    Other Menu Display Menu Play as DVD-Video oder Play as DVD-Audio Subtitle Position DVD-V Bei gestopptem Betrieb 0 bis –60 in Schritten von je 2 Einheiten. • Wählen Sie die Einstellung „Play as DVD-Video“, um die Subtitle Brightness Ñ DVD-V auf DVD-Audiodiscs aufgezeichneten DVD-Videoinhalte Wählen Sie die Einstellung „Auto“, damit die Helligkeit wiederzugeben.
  • Seite 20: Das Radio

    Das Radio Manuelle Abstimmung TUNER / oder VOLUME Wählen Sie „FM“ Wählen Sie Stellen Sie (UKW) oder „AM“ die Frequenz (MW). Lautstärkepegel gewünschten ein. Senders. • Drücken und halten Sie die Taste [(] oder [)], bis die Frequenz zu laufen beginnt, um die automatische Abstimmung zu starten.
  • Seite 21: Wiedergabe Von Cassetten

    Wiedergabe von Cassetten Hinweise zu Auswahl und Handhabung von Cassetten Verwenden Sie Normalbänder zur Wiedergabe. Cassetten des Typs „high position“ und „metal position“ können abgespielt werden, das Gerät kann sich jedoch nicht an die Charakteristik dieser Cassettenbänder anpassen. • Das Band von Cassetten mit einer Spieldauer von mehr als 100 Minuten ist extrem dünn, so dass es leicht reißen oder sich in der Mechanik verfangen kann.
  • Seite 22: Aufnahme

    Aufnahme Mit den unten aufgeführten Bandsorten sind einwandfreie Aufnahmen möglich Verwenden Sie Normalbänder zur Aufnahme. Cassetten des Typs „high position“ und „metal position“ können verwendet werden, das Gerät kann jedoch diese Cassetten nicht korrekt bespielen und löschen. Vorbereitungen Führen Sie die folgenden Schritte vor jeder Aufnahme auf einer Cassette aus.
  • Seite 23 Aufnehmen bestimmter Discs oder Titel Löschschutz Verwenden Sie einen Schraubendreher oder einen ähnlichen • Führen Sie die vorbereitenden Schritte durch (A Seite 22) Gegenstand, um die Lasche herauszubrechen. Führen Sie die Schritte 1 und 2 durch {A Seite 22, Aufnehmen von Discs). Seite A Aufnehmen von programmierten Titeln •...
  • Seite 24: Klangfeld Und Tonqualität

    Klangfeld und Tonqualität M.RE-MASTER Fortgeschrittene Surround- SURROUND Wiedergabe M.RE-MASTER SHIFT SURROUND Multi Re-master (Bei der Wiedergabe) A.ONLY SOUND A.ONLY SHIFT SOUND SHIFT Fortgeschrittene Surround-Wiedergabe Ändern des Klangfelds und der Tonqualität Drücken Sie [SURROUND] (Hauptgerät: [ADVANCED PRESET EQ-Funktion SURROUND]). Halten Sie [SOUND] zur Wahl von „PRESET EQ“ gedrückt.
  • Seite 25: Praktische Funktionen

    Praktische Funktionen AUTO OFF PLAY/ SHIFT DIMMER SHIFT FL DISPLAY SUBWOOFER SHIFT ANGLE / PAGE TV/AV MUTING SHIFT Basseinstellung Ausschaltautomatik Drücken Sie die Tasten [SHIFT] + [SUBWOOFER]. Wenn die Disc oder die Cassette als Signalquelle gewählt wird Zur Energieeinsparung schaltet sich die Anlage nach 10 Minuten Nichtverwendung automatisch aus.
  • Seite 26: Wiedergabe-/Aufnahme-Zeitschaltuhr

    Praktische Funktionen SLEEP CLOCK/ TIMER AUTO OFF PLAY/ SLEEP CLOCK/ SHIFT TIMER TV CH SHIFT SLOW / SEARCH TV VOL TV / AV MUTING SHIFT Drücken Sie [f f f f f ], um die Anlage in den Bere- Wiedergabe-/Aufnahme-Zeitschaltuhr itschaftszustand zu schalten.
  • Seite 27: Einschlaf-Zeitschaltuhr

    Einschlaf-Zeitschaltuhr Bedienung eines Fernsehgerätes Diese Zeitschaltuhr schaltet das Gerät aus, nachdem die einge- Richten Sie die Fernbedienung auf des Fernsehgerät, um die fol- stellte Zeit verstrichen ist. genden Bedienungsvorgänge durchzuführen. Bei Wiedergabe der gewünschten Programmquelle: Ein-/Ausschalten der Fernsehgeräts Drücken Sie [SHIFT] + [SLEEP], um die gewünschte Drücken Sie die Tasten [SHIFT] + [TVf f f f f ].
  • Seite 28: Register "Video" - Durchführung Der Für Ihr Fernsehgerät Geeigneten Einstellungen

    Discs — Ändern der Player-Einstellungen 7 7 7 7 7 Register „Video“ — Durchführung der für Ihr Fernsehgerät geeigneten Einstellungen • TV Aspect 4:3 Pan&Scan: Die Einstellung wählen, die Ihrem Fernsehgerät und Ihren Fernsehgerät mit normalem Wünschen entspricht. Bildseitenverhältnis (4:3) •...
  • Seite 29: Digitalausgang

    7 7 7 7 7 Register „Display“ —Wahl bzw. Ausschalten der Bildschirmanzeigesprache • • • Menu Language English Français Deutsch • • • Die gewünschte Sprache für diese Menüs und für die Italiano Español Português • • Bildschirm-Einblendungen auswählen. Svenska Nederlands •...
  • Seite 30: Verwendung Anderer Geräte

    Verwendung anderer Geräte Vor dem Anschließen • Ziehen Sie das Netzkabel ab. • Schalten Sie alle Geräte aus, und lesen Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen. • Die beschriebenen Geräteanschlüsse sind als Beispiele angeführt. • Die Peripheriegeräte und zusätzlichen Kabel sind getrennt erhältlich, falls nicht anders angegeben. Heimkino —...
  • Seite 31: Optionale Antennenanschlüsse

    Sprachencodeliste Tagalog: 8476 Abchasisch: 6566 Esperanto: 6979 Kannada: 7578 Orija: 7982 Tamil: 8465 Afar: 6565 Paschtu: 8083 Estnisch: 6984 Kasachisch: 7575 Tatarisch: 8484 Afrikaans: 6570 Persisch: 7065 Faröisch: 7079 Kashmiri: 7583 Telugu: 8469 Albanisch: 8381 Fidschi/Fidschianisch: Katalanisch: 6765 Polnisch: 8076 Thailändisch: 8472 Amharisch:...
  • Seite 32: Liste Von Fehlermöglichkeiten

    Liste von Fehlermöglichkeiten Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Liste, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
  • Seite 33: Anzeigen Am Fernsehgerät

    Verwendung des Cassettendecks • Schlechte Klangqualität. Reinigen Sie die Tonköpfe. • Falls die Löschschutzlamellen entfernt wurden, überkleben Sie die Löcher mit Klebestreifen. Aufnahme ist nicht möglich. • Die Anschlüsse überprüfen. Kein Ton. • Die Lautstärke erhöhen. – Verzerrter Klang. • Die Stummschaltung ausschalten.
  • Seite 34: Technische Daten

    Technische Daten VERSTÄRKERTEIL Videosystem PAL625/50, PAL525/60, NTSC FBAS-Videoausgang Effektive Ausgangsleistung in Stereo-Betriebsart (beide 1 Vs-s (75 Ω) Ausgangspegel Kanäle ausgesteuert) Buchsenausführung Cinchbuchse (1 System) 10 % Gesamtklirrfaktor (Niedriger Kanal) 35 W pro Kanal (6 Ω) S-VIDEO-Ausgang 1 kHz 1 Vs-s (75 Ω) (Hoher Kanal) 35 W pro Kanal (6 Ω) Y-Ausgangspegel 8 kHz...
  • Seite 35: Glossar

    Umgang mit dem CD-Fach und Glossar der Disc Decoder Eine Missachtung der folgenden Hinweise kann zu Problemen führen. Ein Decoder stellt die codierten Audiosignale auf DVDs wieder auf ihren ursprünglichen Zustand her. Dies wird als Decodierung bezeichnet. Öffnen/Schließen eines Disc-Fachs Dolby Digital Dieses Verfahren zur Codierung von Digitalsignalen wurde von Dolby Ausschließlich die Taste...
  • Seite 36: Gentile Cliente

    Sommario Gentile Cliente Guida introduttiva La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Accessori in dotazione ............2 Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni. Informazioni sui dischi ............3 Impostazione semplice Le operazioni descritte in questo manuale di istruzioni sono PASSO1 Sistemazione .............
  • Seite 37: Informazioni Sui Dischi

    DVD-Video DVD-V I DVD-R Panasonic registrati e finalizzati con i registratori DVD-Video o DVD-R videocamere DVD Panasonic vengono letti come DVD-Video da questa unità. — CD Video Conforme IEC62107 SVCD Questa unità è compatibile con gli HDCD, ma non supporta la funzione Peak Extend.
  • Seite 38: Impostazione Semplice

    Impostazione semplice • Usare solo i diffusori in dotazione Usando diffusori diversi si potrebbe danneggiare il sistema e causare lo scadimento della qualità del suono. • Mettere i diffusori su una superficie piana per evitare che cadano. Se non è possibile sistemare i diffusori su una superficie piana, PASSO Sistemazione prendere le dovute precauzioni per evitare che cadano.
  • Seite 39: Televisore

    PASSO Televisore Cavo video 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 Collegamento di un televisore con terminale VIDEO IN Collegamento di un televisore con terminale S-VIDEO IN VID EO S VIDE O Televisore (non fornito) Cavo video Cavo S-VIDEO (in dotazione) (non fornito)
  • Seite 40: Collegamento Delle Antenne E Del Cavo Di Alimentazione C.a

    Collegamento delle antenne e del cavo di PASSO alimentazione c.a. Collegare il cavo di alimentazione c.a. dopo Antenna AM a quadro Antenna FM interna Cavo di avere completato tutti gli altri collegamenti. alimentazione c.a. Antenna AM a quadro Raddrizzare l’antenna sulla propria base.
  • Seite 41: Regolazione Dell'ora

    PASSO QUICK SETUP Accendere il televisore e selezionare l’ingresso video appropriato del televisore in base al collegamento dell’unità. SETUP SHIFT DVD / CD / REW Accendere Selezionare Visualizzare la l’unità. “DVD/CD”. schermata QUICK SETUP. Per selezionare RETURN SETUP SHIFT / REW ENTER ENTER Per confermare...
  • Seite 42: Guida Ai Comandi

    Guida ai comandi Unità principale PHONES (presa cuffia) Sportello cassetta OPEN (tasto di apertura cassetta) Tasto DVD/CD Display FL STOP , –DEMO Tasto TUNER/AUX (tasto di arresto, dimostrazione) 20, 30) 7, 10) Tasto ADVANCED Sensore telecomando SURROUND ( VOL UP/DOWN (manopola di controllo volume) Tasto MULTI RE-MASTER 10, 24)
  • Seite 43 Telecomando Tasto di arresto [L STOP] ........ 10 Ä Tasto di pausa disco [J DISC PAUSE] ... 10 Å Tasto sintonizzatore/componente ausiliario [TUNER/AUX] ..........20, 30 Ç Tasto di lettura/direzione nastro, registrazione [/ - TAPE, [REC ] ... 21, 22 É...
  • Seite 44: Dischi-Lettura Base

    Dischi — Lettura base STOP DVD/CD –DEMO VOL UP/DOWN DISC CHECK OPEN/CLOSE CHANGE 1– 5 Cassetti dischi • Se il disco contiene entrambi i dati audio (WMA e MP3) e JPEG,selezionare “Audio” per la lettura WMA/MP3, “Picture” per la lettura JPEG o “All” per la lettura sia del suono sia delle immagini mentre il menu è...
  • Seite 45 DVD-A WMA MP3 JPEG • Parti dei film DVD-A Per selezionare solanto. Quadro per selezionare • Direzione avanti quadro Selezione di ENTER GROUP soltanto. (durante la un gruppo ENTER • La direzione avanti si pausa) attiva anche premendo Per confermare [J DISC PAUSE].
  • Seite 46: Dischi-Funzioni Utili

    Dischi — Funzioni utili DISPLAY Colonne sonore DISPLAY Sottotitoli P.MEMORY Memoria della posizione Memorizzazione della posizione per cominciare la lettura REPEAT Ripetizione della lettura Per i dettagli, vedere sotto. Colonne sonore Ripetizione della lettura (Soltanto quando è visualizzato il tempo di lettura trascorso RAM DVD-A DVD-V VCD : Funziona con tutti i contenuti JPEG.) JPEG...
  • Seite 47: Lettura Casuale

    Angoli SUBWOOFER (con multipli angoli) Selezione dell angolo DVD-V ANGLE / PAGE JPEG JPEG Rotazione dell immagine fissa (Durante la lettura) Lettura di tutti i gruppi PLAY MODE Esegue la lettura dei brani di tutti i gruppi del disco. (Durante l arresto) DVD-A PLAY MODE Lettura casuale...
  • Seite 48: Dischi-Uso Dei Menu Di Navigazione

    Dischi — Uso dei menu di navigazione Per selezionare MENU RETURN ENTER ENTER Visualizzare Selezionare Premere per Premere per il menu di l’opzione. confermare. uscire. navigazione. Esempio: (Menu Navigation) Esempio: (Immagini miniaturizzate) WMA MP3 JPEG Thumbnail Menu JPEG Navigation Menu 1:54 Lirkin Park —...
  • Seite 49: Lettura Dei Dischi Highmat

    Suggerimenti per creare i dischi WMA/MP3, CD text e JPEG Lettura dei dischi HighMAT WMA MP3 JPEG • I dischi devono essere conformi al livello 1 o 2 ISO9660 (eccettuati i formati estesi). Dopo l’inserimento di un disco appare un menu. •...
  • Seite 50: Lettura Dei Programmi Dei Dvd-Ram

    Dischi — Uso dei menu di navigazione Lettura dei programmi dei DVD-RAM Per selezionare Per selezionare ENTER ENTER DIRECT NAVIGATOR Visualizzare la Selezionare l’opzione. Premere per lista dei confermare. Il programma selezionato programmi. viene letto in sottofondo. • I titoli appaiono solo se essi sono stati impostati. DIRECT NAVIGATOR •...
  • Seite 51: Dischi-Uso Del Menu Sullo Schermo

    Dischi — Uso del menu sullo schermo Per ottenere le informazioni del disco o per la lettura da una opzione specificata Per selezionare selezionare Per selezionare Per passare al menu successivo DISPLAY RETURN ENTER ENTER Per tornare Per confermare confermare al menu precedente Premere una...
  • Seite 52 Dischi — Uso del menu sullo schermo Esempio: Menu Title Title 1/ 30 Play Speed Chapter 1/ 0 Play Menu Time 0:00:00 Picture Menu Audio 1 English Audio Menu Subtitle Display Menu Marker (VR) Other Menu Still Picture Angle Thumbnail Rotate Picture Slideshow Other Settings...
  • Seite 53: Per Vedere La Posizione Di Lettura

    Display Menu Other Menu Subtitle Position DVD-V Play as DVD-Video o Play as DVD-Audio Da 0 a –60 in passi di 2 unità. Durante l’arresto Ñ • Selezionare “Play as DVD-Video” per la lettura del Subtitle Brightness DVD-V contenuto DVD-Video dei DVD-Audio. “Auto”...
  • Seite 54: Radio

    Radio Sintonizzazione manuale TUNER / VOLUME Selezionare Selezionare la Regolare il “FM” o “AM”. frequenza volume. della stazione desiderata. • Per cominciare la sintonia automatica, mantenere premuto [(] o [)] finché la frequenza comincia a scorrere. La sintonia si arresta quando viene trovata una stazione. “ST”...
  • Seite 55: Cassette

    Cassette Selezione e cura delle cassette Usare nastri di posizione normale. È possibile utilizzare nastri di posizione alta o metal, ma il sistema non è in grado di sfruttare al massimo le caratteristiche di questi nastri. • I nastri di oltre 100 minuti sono sottili e possono spezzarsi o impigliarsi nel meccanismo.
  • Seite 56: Registrazione

    Registrazione Tipi di nastri che possono essere registrati correttamente Usare nastri di posizione normale. È possibile utilizzare nastri di posizione alta o metal, ma il sistema non è in grado di registrarli o cancellarli correttamente. Passi preparatori Seguire il procedimento di questi passi prima di ciascuna registrazione. Avvolgere la guida del nastro in modo che la registrazione possa cominciare immediatamente.
  • Seite 57: Cancellazione Delle Registrazioni

    Registrazione di specifici dischi o brani Prevenzione delle cancellazioni • Usare un cacciavite od altro oggetto similare per spezzare la linguetta. Fare i preparativi (A pagina 22). Procedere con i passi 1 e 2 (A pagina 22, Registrazione Lato A dai dischi).
  • Seite 58: Campo Sonoro E Qualità Del Suono

    Campo sonoro e qualità del suono M.RE-MASTER SURROUND Surround avanzato M.RE-MASTER SHIFT Multi Re-master SURROUND (Durante la lettura) A.ONLY Cambiamento del campo sonoro e SOUND della qualità del suono A.ONLY SHIFT SOUND Per un suono di qualità più alta Per i dettagli, vedere sotto. SHIFT Cambiamento del campo sonoro e della qualità...
  • Seite 59: Funzioni Utili

    Funzioni utili AUTO OFF PLAY/ SHIFT Funzione di spegnimento automatico DIMMER SHIFT FL DISPLAY Funzione di oscuramento SUBWOOFER SHIFT ANGLE / PAGE Regolazione dei bassi TV/AV Funzione di silenziamento MUTING Per i dettagli, vedere sotto. SHIFT Regolazione dei bassi Funzione di spegnimento automatico Premere [SHIFT] + [SUBWOOFER].
  • Seite 60: Timer Di Lettura/Registrazione

    Funzioni utili SLEEP CLOCK/ TIMER Timer di lettura/ AUTO OFF registrazione PLAY/ SLEEP CLOCK/ Timer di spegnimento SHIFT TIMER automatico TV CH Funzionamento del SHIFT SLOW / SEARCH televisore TV VOL TV / AV MUTING SHIFT Per i dettagli, vedere sotto. Premere [f f f f f ] per spegnere il sistema.
  • Seite 61: Dischi-Cambiamento Delle Impostazioni Del Lettore

    Timer di spegnimento automatico Funzionamento del televisore Questo timer spegne l’unità dopo un tempo regolato. Puntare il telecomando sul televisore per le operazioni seguenti. Accensione/spegnimento del televisore Durante l’ascolto della sorgente desiderata: Premere [SHIFT] + [TVf f f f f ]. Premere [SHIFT] + [SLEEP] per selezionare il tempo (minuti).
  • Seite 62 Dischi — Cambiamento delle impostazioni del lettore 7 7 7 7 7 Scheda “Video” —Per le impostazioni adatte al televisore • TV Aspect 4:3 Pan&Scan: Per selezionare la regolazione adatta al televisore usato e alle Televisore con aspetto regolare (4:3) proprie preferenze.
  • Seite 63: Uscita Digitale

    7 7 7 7 7 Scheda “Display”—Per selezionare la lingua dei messaggi sullo schermo o per disattivarli • • • Menu Language English Français Deutsch • • • Per selezionare la lingua desiderata per questi menu e per i Italiano Español Português •...
  • Seite 64: Utilizzo Di Altri Componenti

    Utilizzo di altri componenti Prima del collegamento • Staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. • Spegnere tutti i componenti e leggere le istruzioni per l’uso appropriate. • I collegamenti dei componenti descritti sotto sono degli esempi. • I componenti periferici e i cavi sono opzionali, a meno che altrimenti specificato.
  • Seite 65: Collegamento Delle Antenne Opzionali

    Elenco codice delle lingue Tagalog: 8476 Abkhazian: 6566 Oriya: 7982 Croato: 7282 Irlandese; 7165 Tagico: 8471 Afar: 6565 Curdo: 7585 Islandese: 7383 Panjabi: 8065 Tamil: 8465 Afrikaans: 6570 Danese: 6865 Italiano: 7384 Pashto,Pushto: 8083 Tartaro: 8484 Albanese: 8381 Persiano: 7065 Ebraico: 7387 Kannada:...
  • Seite 66: Diagnostica

    Diagnostica Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, fare i controlli seguenti. In caso di dubbio su alcuni punti, oppure se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore. Alimentazione Pagina • Inserire saldamente il cavo di alimentazione. Il sistema non si accende.
  • Seite 67 Riproduzione delle cassette • Pullire le testine. La qualità del suono è scarsa. • Se le linguette di prevenzione delle cancellazioni sono state spezzate, coprire i fori La registrazione non è possibile. con del nastro adesivo. Suono • Controllare i collegamenti. Assenza di suono.
  • Seite 68: Dati Tecnici

    Dati tecnici SEZIONE AMPLIFICATORE Sistema video PAL625/50, PAL525/60, NTSC Uscita video composito Potenza d’uscita RMS modalità stereo (entrambi i canali 1 Vp-p (75 Ω) Livello di uscita pilotati) Terminale Pin jack (1 sistema) Distorsione armonica totale 10 % Uscita S-VIDEO 1 kHz (Canale basso) 35 W per canale (6Ω) 1 Vp-p (75 Ω)
  • Seite 69: Glossario

    Procedura di maneggiamento Glossario cassetto/disco Decodificatore La non osservanza di quanto segue potrebbe causare problemi. Un decodificatore ricostituisce i segnali audio codificati dai DVD in segnali normali. Tale processo viene chiamato decodifica. Apertura/chiusura del cassetto del disco Dolby Digital È un metodo di decodifica dei segnali digitali sviluppato dai Dolby Laboratories.
  • Seite 70: Accessoires

    Table des matières Cher client Avant l’utilisation Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Accessoires ................2 Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, Informations sur les disques ..........3 veuillez lire attentivement le présent manuel. Installation facile Les opérations décrites dans ce manuel sont ÉTAPE1 Disposition ............
  • Seite 71: Informations Sur Les Disques

    Other Menu (A page 19). — DVD-Video DVD-V Les DVD-R Panasonic enregistrés et finalisés sur un enregistreur DVD-Vidéo ou caméscope DVD Panasonic sont lus en tant que DVD-Vidéo sur cet appareil. DVD-R — Video CD Conforme à la norme IEC62107 SVCD Cet appareil est compatible avec HDCD, mais il ne prend pas en charge la fonction Peak Extend.
  • Seite 72: Installation Facile

    Installation facile • N’utilisez que les enceintes fournies L’utilisation d’autres enceintes peut endommager l’appareil et nuire à la qualité du son. • Placez les enceintes sur une surface plane pour éviter qu’elles tombent. S’il n’est pas possible de les placer sur une surface plane, ÉTAPE Disposition prenez les précautions nécessaires afin d’éviter qu’elles tombent.
  • Seite 73 ÉTAPE Téléviseur Câble vidéo 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 Raccordement du téléviseur via la borne VIDEO IN Raccordement du téléviseur via la borne S-VIDEO IN VID EO S-VID EO Téléviseur (non inclus) Câble vidéo Câbles S-VIDÉO (inclus) (non inclus) AM ANT...
  • Seite 74: Branchement Des Antennes Et Du Cordon D'alimentation

    ÉTAPE Branchement des antennes et du cordon d’alimentation Raccordez le cordon d’alimentation une fois que Antenne-cadre AM Antenne FM intérieure Cordon tous les autres raccordements ont été exécutés. d’alimentation Antenne-cadre AM Placez l’antenne à la verticale sur sa base. Maintenez le surplus de câbles Antenne FM intérieure d’antenne à...
  • Seite 75: Étape7 Réglage De L'heure

    ÉTAPE QUICK SETUP Allumez le téléviseur et sélectionnez la borne d’entrée vidéo correcte sur le téléviseur en fonction des branchements de l’appareil. SETUP SHIFT DVD / CD / REW Allumez Sélectionnez Affiche l’écran l’appareil. “DVD/CD”. QUICK SETUP. RETURN SETUP SHIFT / REW ENTER ENTER...
  • Seite 76: Guide Des Commandes

    Guide des commandes Appareil principal RQT7504...
  • Seite 77 Télécommande Touche d’arrêt [L STOP] ........10 Ä Touche de pause de disque [J DISC PAUSE] ..........10 Å Touche Tuner/auxiliaire [TUNER/AUX] ..20, 30 Ç Touche de lecture/sens de la bande, d’enregistrement [/ - TAPE, [REC ] ..21, 22 É...
  • Seite 78: Disques-Lecture De Base

    Disques — Lecture de base DVD/CD VOL UP/DOWN DISC CHECK OPEN/CLOSE CHANGE 1– 5 Tiroirs de disque • Si le disque contient à la fois des données audio (WMA et MP3) et JPEG, sélectionnez, pendant que le menu s’affiche, “Audio” pour faire la lecture des données WMA/MP3, “Picture”...
  • Seite 79 • Parties avec image DVD-A WMA MP3 JPEG DVD-A en mouvement uniquement. • vers l’avant uniquement. ENTER GROUP • La pression sur ENTER [J DISC PAUSE] active également la lecture image par image vers l’avant. ALL DISC DISC SHIFT ENTER ALL DISC ON Ô...
  • Seite 80: Disques-Fonctions Pratiques

    Disques—Fonctions pratiques Pistes son Lecture répétée (Uniquement lorsque le temps de lecture écoulé peut s’afficher RAM DVD-A DVD-V VCD : Fonctionne avec tout contenu JPEG.) JPEG (Disques à pistes sonores multiples) Pendant la lecture Pendant la lecture Appuyez sur [DISPLAY] puis sur [9, ,] pour sélectionner Appuyez sur [REPEAT] pour sélectionner l’élément à...
  • Seite 81: Lecture Aléatoire

    SUBWOOFER Q.REPLAY Lecture aléatoire Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner les éléments ( puis (Il n’y a pas d’affichages à l’écran) WMA MP3 JPEG Aléatoire pour 1 disque: Tous les éléments d’un disque en ordre appuyez sur [ENTER]). aléatoire. •...
  • Seite 82: Disques-Utilisation Des Menus De Navigation

    Disques — Utilisation des menus de navigation Affiche le Sélectionnez Appuyez Appuyez menu de l’élément. pour valider. pour quitter. navigation. Exemple: (Menu de navigation) Exemple: (Images miniatures) WMA MP3 JPEG Navigation Menu 1:54 Thumbnail Menu JPEG Lirkin Park – Meteora / Lirkin Park [Hybrid Theory] 09 – A Pla 2002_BUSSABA –...
  • Seite 83: Lecture Des Disques Highmat

    Conseils pour la création de disques WMA/MP3, de disques CD Lecture des disques HighMAT WMA MP3 JPEG Texte et de disques JPEG Un menu apparaît après l’insertion du disque. • Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660, niveau 1 Appuyez sur [8 8 8 8 8 , 9 9 9 9 9 , / / / , - - ] pour sélectionner, puis...
  • Seite 84: Lecture Des Programmes De Dvd-Ram

    Disques — Utilisation des menus de navigation Lecture des programmes de DVD-RAM Affiche la Sélectionnez l’élément. Appuyez liste de pour valider. Le programme sélectionné est programmes. lu à l’arrière-plan. • Les titres ne s’affichent que si vous les avez enregistrés. DIRECT NAVIGATOR •...
  • Seite 85: Disques-Utilisation Du Menu À L'écran

    Disques — Utilisation du menu à l’écran Pour obtenir des informations sur le disque ou faire la lecture depuis l’élément spécifié Sélectionner Appuyez une Sélectionnez le menu. Effectuez les réglages. Appuyez pour fois. quitter. Les options affichées varient suivant le type de logiciel. Exemple: Menu Title...
  • Seite 86 Disques — Utilisation du menu à l’écran Exemple: Menu Title Title 1/ 30 Play Speed Chapter 1/ 0 Play Menu Time 0:00:00 Picture Menu Audio 1 English Audio Menu Subtitle Display Menu Marker (VR) Other Menu Still Picture Angle Thumbnail Rotate Picture Slideshow Other Settings...
  • Seite 87: Pour Voir La Position De Lecture

    Display Menu Other Menu Subtitle Position DVD-V Play as DVD-Video or Play as DVD-Audio 0 à –60, par pas de 2 unités. En mode d’arrêt Ñ Subtitle Brightness • DVD-V Sélectionnez “Play as DVD-Video” pour faire la lecture “Auto” pour que la luminosité s’ajuste automatiquement du contenu DVD-Vidéo d’un disque DVD-Audio.
  • Seite 88: Radio

    Radio Accord manuel TUNER / VOLUME Sélectionnez Sélectionnez Réglez le “FM” ou “AM”. la fréquence volume. de la station désirée. • Pour lancer l’accord automatique, appuyez de manière continue sur [(] ou [)] jusqu’à ce que les fréquences se mettent à défiler. Le défilement cesse lorsqu’une station est captée.
  • Seite 89: Cassettes

    Cassettes Sélection et entretien des cassettes Utiliser des bandes normales. Les cassettes pour position élevée ou métal peuvent être lues sur cet appareil, mais il n’en tirera pas le meilleur parti possible. • Les bandes qui excèdent 100 minutes sont minces et peuvent se casser ou se coincer dans le mécanisme.
  • Seite 90: Enregistrement

    Enregistrement Types de bande qui seront enregistrés correctement Utilisez des bandes normales. Les cassettes pour position élevée ou métal peuvent être utilisées, mais l’appareil ne pourra pas les enregistrer ni les effacer correctement. Étapes préliminaires Suivre ces étapes avant chaque enregistrement. Faire avancer l’amorce de la bande pour ne pas perdre le début de l’enregistrement.
  • Seite 91 Prévention de l’effacement Enregistrement de disque(s) ou plages spécifique(s) Utilisez un tournevis ou un objet similaire pour casser la languette. • Suivez les étapes préliminaires (A page 22). Face A Suivez les étapes 1 et 2 {A page 22, Enregistrement de disque(s)}.
  • Seite 92: Champ Sonore Et Qualité Sonore

    Champ sonore et qualité sonore M.RE-MASTER SURROUND M.RE-MASTER SHIFT SURROUND (Pendant la lecture) A.ONLY SOUND A.ONLY SHIFT SOUND Modification des réglages de champ sonore et de Surround évolué qualité sonore Appuyez sur [SURROUND] (appareil principal: [ADVANCED SURROUND]). Égaliseur préréglé Appuyez de manière continue sur [SOUND] pour sélectionner “PRESET EQ”.
  • Seite 93: Fonctions Pratiques

    Fonctions pratiques Fonction d’arrêt automatique Appuyez sur [SHIFT] + [SUBWOOFER]. Lorsqu’un disque ou une cassette est sélectionné(e) comme source Pour économiser l’énergie, l’appareil se met automatiquement hors tension lorsqu’il reste inutilisé pendant 10 minutes. À chaque pression sur ces touches: Appuyez sur [SHIFT] + [AUTO OFF].
  • Seite 94: La Minuterie De Lecture/Enregistrement

    Fonctions pratiques Appuyez sur [f f f f f ] pour éteindre l’appareil. La minuterie de lecture/enregistrement Pour que les minuteries puissent fonctionner, l’appareil doit être éteint. Vous pouvez régler la minuterie pour qu’elle s’active à une heure • Minuterie La lecture commencera dans les donnée et vous réveille (minuterie de lecture) ou pour enregistrer la de lecture:...
  • Seite 95: La Minuterie D'arrêt Différé

    La minuterie d’arrêt différé Commande d’un téléviseur Cette minuterie met l’appareil hors tension au bout d’un temps Pointez la télécommande vers le téléviseur pour exécuter les spécifié. opérations qui suivent. Pendant la lecture de la source: Pour allumer/éteindre le téléviseur Appuyez sur [SHIFT] + [SLEEP] pour sélectionner le Appuyez sur [SHIFT] + [TVf f f f f ].
  • Seite 96 Disques–Modification des réglages du lecteur 7 7 7 7 7 Onglet “Vidéo” — Pour effectuer des réglages en fonction du téléviseur utilisé • TV Aspect 4:3 Pan&Scan: Permet de sélectionner le réglage correspondant le mieux à Téléviseur à rapport de format votre téléviseur et à...
  • Seite 97: Sortie Numérique

    7 7 7 7 7 Onglet “Display” — Pour sélectionner la langue des messages à l’écran ou pour les activer/désactiver • • • Menu Language English Français Deutsch • • • Permet de sélectionner la langue de votre choix pour ces menus Italiano Español Português...
  • Seite 98: Utilisation D'autres Composants

    Utilisation d’autres composants Avant le raccordement • Débranchez le cordon d’alimentation. • Éteignez tous les composants et consultez leurs modes d’emploi respectifs. • Les raccordements de composants décrits ici sont des exemples. • Sauf indication contraire, les composants périphériques et les câbles en option sont vendus séparément. Cinéma à...
  • Seite 99: Branchement D'une Antenne Supplémentaire

    Liste des codes de langue Tagal: 8476 Abkhaze: 6566 Népalais: 7869 Corse: 6779 Irlandais: 7165 Tamoul: 8465 Afar: 6565 Coréen: 7579 Islandais: 7383 Oriya: 7982 Tatar: 8484 Afrikaans: 6570 Croate: 7282 Italien: 7384 Ourdou: 8582 Tchèque: 6783 Albanais: 8381 Ouzbek: 8590 Danois: 6865...
  • Seite 100: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les points suivants. En cas de doute sur certains points de vérification ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur. Alimentation Page •...
  • Seite 101 Utilisation de la platine-cassette • Mauvaise qualité du son. Nettoyez les têtes. • Si les languettes de protection contre l’effacement ont été brisées, recouvrez les L’enregistrement n’est pas possible. orifices avec du ruban adhésif. • Vérifiez les branchements. Pas de son. •...
  • Seite 102: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques SECTION AMPLIFICATEUR Systéme vidéo PAL625/50, PAL525/60, NTSC Sortie vidéo composite Puissance de sortie RMS en mode stéréo (les deux canaux 1 V c-à-c (75 Ω) Niveau de sortie entraînés) Borne Prise à broche (1 système) Distorsion harmonique totale: 10 % (canal bas) 35 W par canal (6 Ω) Sortie S-VIDEO 1 kHz...
  • Seite 103: Glossaire

    Glossaire Manipulation des tiroirs/disques Des problèmes risquent de survenir si les conditions suivantes ne Décodeur sont pas respectées. Un décodeur ramène les signaux audio codés des disques DVD à leur forme normale. Cette opération est appelée décodage. Ouverture/fermeture d’un tiroir de disque Dolby Digital Procédé...
  • Seite 104 être autorisée par Macrovision Corporation. Elle n’est destinée qu’à une utilisation domestique ou à d’autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L’analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ RQT7504-4D L0204KE4034...

Inhaltsverzeichnis