Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Refrigerator
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
ZBA7224A
2
14
26
38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi zba7224a

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Refrigerator Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank ZBA7224A...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9...
  • Seite 3 Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net- • Maak het apparaat niet met metalen voorwerpen snoer, stekker, compressor) mogen om gevaar te schoon. voorkomen uitsluitend worden vervangen door een erken- • Controleer de afvoer in de koelkast regelmatig op dooi- de onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudsperso- water.
  • Seite 4: Bediening

    Bescherming van het milieu moet weggegooid worden conform de van toepassing zijnde regels die u bij de lokale overheidsinstanties kunt Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag verkrijgen. Voorkom beschadiging aan de koeleenheid, kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en even- vooral aan de achterkant bij de warmtewisselaar.
  • Seite 5: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Het plaatsen van de deurschappen Belangrijk! In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de Om het bewaren van voed- duur die op de kaart met technische kenmerken onder selpakketten van verschil- "tijdsduur" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel lende afmetingen mogelijk geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en te maken, kunnen de...
  • Seite 6: Onderhoud En Reiniging

    Tips voor het invriezen • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak ge- consumeerd wordt, kan het aan de huid vastvriezen; Om u te helpen om het beste van het invriesproces te ma- • het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te ken, volgen hier een paar belangrijke tips: vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is;...
  • Seite 7: Problemen Oplossen

    sel in de koelkast gaat druppelen. Gebruik daarvoor de 6. Zet de thermostaatknop op de maximale koude en laat speciale reiniger, die al in het afvoergaatje zit. het apparaat twee tot drie uur in deze instelling wer- ken. 7. Zet het eerder verwijderde voedsel terug in het vries- vak.
  • Seite 8 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen stroom. Er Sluit een ander elektrisch apparaat aan staat geen spanning op het stopcon- op het stopcontact. tact. Neem contact op met een gekwalificeerd elektricien. Het lampje werkt niet. Het lampje staat in stand-by. Sluit en open de deur.
  • Seite 9: Technische Gegevens

    1. Verwijder de 4. Installeer de afdekking van het lampje. schroef van de af- 5. Draai de schroef van de afdekking van het lampje dekking van het vast. lampje. 6. Steek de stekker in het stopcontact. 2. Verwijder de afdek- 7.
  • Seite 10 aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen. raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien. De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als de bovenstaande veiligheidsmaatregelen niet worden na- geleefd. Omkeerbaarheid van de deur De deur van het apparaat Op de tegenoverliggende gaat naar rechts open.
  • Seite 11 44mm Installeer het apparaat in de Stel het apparaat in de nis Bevestig het apparaat met 4 Knip indien nodig de zelf- klevende afdichtstrip op nis. schroeven in de nis. Duw het apparaat in de Zorg ervoor dat de afstand maat en bevestig het op het apparaat zoals aangegeven richting van de pijlen (1)
  • Seite 12 8 mm 8 mm Duw onderdeel (Hc) op on- Zet de deur van het appa- Verwijder de haken en mar- Plaats het kleine vierkantje derdeel (Ha). raat en de deur van het keu- keer een afstand van 8 mm op de geleider terug en be- kenmeubel open onder een vanaf de buitenrand van de vestig het met de bijgele-...
  • Seite 13: Het Milieu

    Omkeerbaarheid van de deur van de vriezer 180˚ Het milieu negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden Het symbool op het product of op de verpakking wijst kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit behandeld, maar moet worden afgegeven bij een product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de...
  • Seite 14: Safety Information

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 What to do if…...
  • Seite 15 or damaged power plug may overheat and cause a • Unpack the appliance and check if there are damages fire. on it. Do not connect the appliance if it is damaged. 3. Make sure that you can come to the mains plug of Report possible damages immediately to the place you the appliance.
  • Seite 16: Operation

    Operation Switching on A medium setting is generally the most suitable. Insert the plug into the wall socket. However, the exact setting should be chosen keeping in Turn the Temperature regulator clockwise to a medium mind that the temperature inside the appliance depends setting.
  • Seite 17: Helpful Hints And Tips

    Movable shelves Positioning the door shelves The walls of the refrigera- To permit storage of food tor are equipped with a packages of various sizes, series of runners so that the door shelves can be the shelves can be posi- placed at different heights.
  • Seite 18: Care And Cleaning

    • it is advisable to show the freezing in date on each in- • be sure that frozen foodstuffs are transferred from the dividual pack to enable you to keep tab of the storage foodstore to the freezer in the shortest possible time; time.
  • Seite 19: What To Do If

    7. Reload the previously removed food into the compart- • disconnect the appliance from electricity supply ment. • remove all food • defrost Important! Never use sharp metal tools to scrape off frost and clean the appliance and all accessories from the evaporator as you could damage it.
  • Seite 20 Problem Possible cause Solution Products prevent that water flows into Make sure that products do not touch the water collector. the rear plate. Water flows on the ground. The melting water outlet does not flow Attach the melting water outlet to the in the evaporative tray above the com- evaporative tray.
  • Seite 21: Technical Data

    Technical data Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 12 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Seite 22: Door Reversibility

    Door reversibility The door of the appliance On the opposite side: opens to the right. If you • Install the lower pin. want to open the door to • Install the door. the left, do these steps be- • Tighten the spacer and fore you install the appli- tighten the upper pin.
  • Seite 23 44mm Install the appliance in the Adjust the appliance in the Attach the appliance to the If necessary cut the adhe- sive sealing strip and then niche. niche. niche with 4 screws. Push the appliance in the Make sure that the distance apply it to the appliance as shown in figure.
  • Seite 24 8 mm 8 mm Push the part (Hc) on the Open the appliance door Remove the brackets and Place the small square on part (Ha). and the kitchen furniture mark a distance of 8 mm the guide again and fix it door at an angle of 90°.
  • Seite 25: Environmental Concerns

    Reversibility of the freezer door 180˚ Environmental concerns negative consequences for the environment and human The symbol on the product or on its packaging health, which could otherwise be caused by inappropriate indicates that this product may not be treated as waste handling of this product.
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 27 Avertissement Les éventuelles réparations ou inter- Entretien et nettoyage ventions sur votre appareil, ainsi que le remplace- • Avant toute opération de nettoyage, mettez l'appareil à ment du câble d'alimentation, ne doivent être effectuées l'arrêt et débranchez-le électriquement. que par un professionnel qualifié. •...
  • Seite 28: Fonctionnement

    Protection de l'environnement bles : l'appareil sera mis au rebut conformément aux rè- glements applicables disponibles auprès des autorités lo- Le système frigorifique et l'isolation de votre appa- cales. Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques, reil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à notamment au niveau du condenseur.
  • Seite 29: Conseils Utiles

    Emplacement des balconnets de la porte Important En cas de dégivrage accidentel, dû par exemple à une panne de courant, si la panne doit se prolonger plus En fonction de la taille des longtemps qu'il n'est indiqué à la rubrique "temps emballages des aliments d'augmentation"...
  • Seite 30: Entretien Et Nettoyage

    feuilles d'aluminium ou de polyéthylène, pour emmagasi- • les aliments maigres se conservent mieux et plus long- ner le moins d'air possible. temps que les aliments gras ; le sel réduit la durée de Lait en bouteille : bouchez-le et placez-le dans le balcon- conservation des aliments net de la contreporte réservé...
  • Seite 31: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    dé d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnée d'un 2. Sortez les denrées congelées, enveloppez celles-ci peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de l'ap- dans plusieurs feuilles de papier journal et conser- pareil. vez-les dans un endroit frais. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil. 3.
  • Seite 32 Anomalie Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonctionnement. L'ampoule ne fonctionne pas. La fiche n'est pas correctement bran- Branchez correctement la fiche sur la chée sur la prise de courant. prise de courant. Le courant n'arrive pas à...
  • Seite 33: Caractéristiques Techniques

    Anomalie Cause possible Remède Trop de produits ont été introduits si- Introduisez moins de produits en même multanément. temps. L'air froid ne circule pas dans l'appa- Assurez-vous que l'air froid circule dans reil. l'appareil. Remplacement de l'ampoule 4. Installez le diffuseur. 5.
  • Seite 34 L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'ali- Classe cli- Température ambiante mentation comporte un logement pour mise à la terre. Si matique la prise de courant murale n'est pas mise à la terre, bran- +10 à + 32 °C chez l'appareil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à...
  • Seite 35 44mm Insérez l'appareil dans le Positionnez l'appareil dans Fixez l'appareil au meuble Si nécessaire, coupez la bande isolante adhésive et meuble d'encastrement. le meuble d'encastrement. d'encastrement à l'aide de Poussez l'appareil dans le Vérifiez que la distance en- 4 vis. appliquez-la sur l'appareil, comme illustré...
  • Seite 36 8 mm 8 mm Poussez la pièce (Hc) sur la Ouvrez la porte de l'appa- Enlevez les supports et Placez à nouveau la petite pièce (Ha). reil et celle du meuble à marquez le repère avec le équerre sur le guide et fi- 90°...
  • Seite 37: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    Réversibilité de la porte du congélateur 180˚ En matière de sauvegarde de l'environnement sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités Le symbole sur le produit ou son emballage indique dans des conditions optimum. que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, Il doit être remis au point de collecte dédié...
  • Seite 38: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Was tun, wenn …...
  • Seite 39: Kundendienst

    Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Montage Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder ei- Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss ner Fachkraft ausgewechselt werden. strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf 2.
  • Seite 40: Umweltschutz

    Umweltschutz mäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie er- halten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Käl- Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isolier- teaggregat beschädigen, insbesondere nicht in der Nähe material keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstel- darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 41: Praktische Tipps Und Hinweise

    Lagerung gefrorener Produkte Positionierung der Türeinsätze Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder Die Türeinsätze können in nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, min- verschiedener Höhe posi- destens zwei Stunden lang auf den höheren Einstellungen tioniert werden;...
  • Seite 42: Reinigung Und Pflege

    Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmitte- • die einzufrierenden Lebensmittelportionen sollten stets lechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage über luftdicht in Aluminiumfolie oder in lebensmittelechte der Gemüseschublade. Gefrierbeutel verpackt werden, um so wenig Luft wie Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen möglich in der Verpackung zu haben;...
  • Seite 43 Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln Wichtig! Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat. nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls 1.
  • Seite 44: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … Warnung! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten den Netzstecker aus der Steckdose. Person durchgeführt werden. Die Fehlersuche, die in der vorliegenden Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
  • Seite 45: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät ist zu Die Temperatur ist nicht richtig einge- Stellen Sie eine niedrigere Temperatur hoch. stellt. ein. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Temperatur der einzufrierenden Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtem- Lebensmittel ist zu hoch.
  • Seite 46: Montage

    Montage Elektrischer Anschluss Vorsicht! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlus- Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
  • Seite 47 Anforderungen an die Belüftung Aufstellung des Geräts Vorsicht! Vergewissern Sie sich, dass sich das Die Luftzirkulation hinter Netzkabel des Gerätes frei bewegen kann. dem Gerät muss ausrei- min. 50 mm 200 cm chend groß sein. Gehen Sie wie folgt vor: min.
  • Seite 48 ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Brechen Sie das gekenn- Setzen Sie die beiliegenden Trennen Sie die Teile (Ha), Montieren Sie die Füh- zeichnete Teil aus der Abdeckkappen (C, D) in die (Hb), (Hc) und (Hd) ab. rungsschiene (Ha) an der Scharnierabdeckung (E) Befestigungs- und Schar-...
  • Seite 49: Hinweise Zum Umweltschutz

    Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen, dass: Wichtig! Bei niedriger Umgebungstemperatur (zum Beispiel im Winter) schrumpft die Dichtung. Bei höherer • Alle Schrauben fest angezogen sind. Umgebungstemperatur dehnt sich die Dichtung aus. • Der magnetische Dichtungsstreifen fest am Gerät be- festigt ist.
  • Seite 52 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis