Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-MRE7PKE
CS-MRE9PKE
CS-MRE12PKE
F568940_YS0912-0.indb 1
F568940_YS0912-0.indb 1
Multi Split
Outdoor Unit
CU-2RE15PBE
CU-2RE18PBE
Bedienungsanleitung
Klimagerät
Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-
Klimageräts.
Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
Handleiding
Airconditioner
Hartelijk dank voor de aanschaf van de
Panasonicairconditioner.
Installatie-instructies bijgevoegd.
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
Οδηγίες λειτουργίας
Κλιματιστικό
Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός Κλιματιστικού
Panasonic.
Οι οδηγίες εγκατάστασης επισυνάπτονται.
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε
προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για
μελλοντική αναφορά.
2-9
10-17
18-25
F568940
11/23/2012 4:29:20 PM
11/23/2012 4:29:20 PM

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic CSMRE9PKE

  • Seite 1 CS-MRE9PKE CU-2RE18PBE CS-MRE12PKE Bedienungsanleitung Klimagerät Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic- Klimageräts. Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
  • Seite 2 Multi-Split-Klimasystem Innengerät Bei Multi-Split-Klimasystemen werden mehrere Innengeräte an ein einziges Außengerät angeschlossen, so dass diese Systeme sehr platzsparend sind. • Näheres zu den Features dieses Produkts siehe im Produktkatalog. Innengerät • Die Innengeräte können einzeln oder zusammen verwendet werden. Die Wahl der Betriebsart richtet sich nach dem Gerät, das als erstes eingeschaltet wird.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Kurzanleitung Inhalt Einlegen der Batterien 1 Deckel der Fernbedienung nach Sicherheitshinweise ....4-5 unten wegziehen. Bedienung .......6-7 2 Batterien einlegen (AAA oder R03) (Betriebsdauer etwa ein Jahr). Reinigungsanweisungen .... 8 3 Batteriefach schließen. Störungssuche......9 Einstellen der Uhr Informationen......26 TIMER TIMER 1 CLOCK drücken.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, sind die nachfolgenden VORSICHT Sicherheitshinweise zu beachten: Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt: Innen- und Außengerät Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen Die Nichtbeachtung (Kinder mit eingeschlossen) bestimmt, welche dieses Hinweises eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige VORSICHT...
  • Seite 5 Verwenden Sie das Gerät nicht zum Kühlen von Beachten Sie Folgendes, um eine Überhitzung, Präzisionsgeräten, Nahrung, Tieren, Pfl anzen, Feuer oder Stromschläge zu vermeiden: Kunstwerken oder ähnlichen Objekten, da diese • Schließen Sie keine anderen elektrischen Geräte sonst in Mitleidenschaft gezogen werden könnten. zusammen mit dem Klimagerät an.
  • Seite 6: Timer On

    Bedienung MODE Einstellen der Betriebsart AUTOMATIKBETRIEB (AUTO) - Für einen hohen Komfort Fernbedienungsempfänger • Während die Betriebsart bestimmt wird, blinkt und Anzeige das POWER-Symbol. • Das Gerät wählt die Betriebsart alle 3 Stunden in (Grün) POWER Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur, Anzeige auf dem (Orange) TIMER...
  • Seite 7: Einstellen Der Ventilatordrehzahl

    Einstellen des Timers Einstellen der FAN SPEED ventilatordrehzahl Ein- bzw. Ausschalten des Geräts zu einer bestimmten Zeit. (Anzeige auf dem display) TIMER • In der Stellung AUTO wird die Drehzahl des Innengeräteventilators automatisch an die jeweilige Betriebsart angepasst. CANCEL CANCEL Einstellen der vertikalen 1 Wählen Sie den Beispiel:...
  • Seite 8: Reinigungsanweisungen

    Reinigungsanweisungen Um eine optimale Leistung des Geräts zu Innengerät gewährleisten, muss es in regelmäßigen Frontabdeckung Aluminiumlamellen Abständen gereinigt werden. Ein verschmutztes Gerät kann Störungen verursachen, und es kann der Fehlercode „H99“ auftreten. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Fachhändler. •...
  • Seite 9: Störungssuche

    Störungssuche Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Symptom Mögliche Ursache Aus dem Innengerät tritt Nebel aus. • Durch die Abkühlung der Raumluft kondensiert Feuchtigkeit. Während des Betriebs ist das Geräusch fl ießenden • Durch das Gerät strömt Kältemittel. Wassers zu hören.
  • Seite 10 Free-multi systeem Binnenunits Free-multi systemen spaart ruimte, omdat hierbij verschillende binnendelen op een enkel buitendeel aangesloten kunnen worden. • Raadpleeg voor de complete producteigenschappen de referentiecatalogus. Binnenunits • Het is mogelijk de binnenunits individueel of tegelijkertijd te laten functioneren. De prioriteit van de werking is aan de unit gegeven, die het eerste ingeschakeld werd.
  • Seite 11: Eenvoudige Bediening

    Snelle gids Inhoudsopgave De batterijen plaatsen Veiligheidsmaatregelen ..12-13 1 Open het klepje van de afstandsbediening Het gebruik ......14-15 2 Plaats AAA- of R03-batterijen (kan ~ 1 jaar gebruikt worden) Reinigingsinstructies....16 3 Sluit het deksel Problemen oplossen ....17 Instellen van de klok Informatie........
  • Seite 12: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen Houd u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of WAARSCHUWING materiële schade wordt voorkomen: Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of Binnenunit en buitenunit schade, waarvan de ernst wordt geclassifi ceerd zoals hieronder is aangegeven: Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met...
  • Seite 13 Deze stoffen mogen niet gebruikt worden voor Om oververhitting, brand of elektrische tere apparatuur, voedsel, dieren, planten, schokken te voorkomen: versieringen of andere objecten. Doet u dit • Sluit geen andere apparaten aan op wel, dan kan dit leiden tot verslechtering van hetzelfde stopcontact.
  • Seite 14: Het Gebruik

    Het gebruik MODE De bedrijfsmodus kiezen AUTO modus - Voor uw gemak • Tijdens werkingsmodus fl ikkert het werkingssignaal. Ontvanger • Het apparaat kiest elke 3 uur een bedrijfsmodus, afstandsbediening en afhankelijk van de temperatuurinstelling, indicator buitentemperatuur en de kamertemperatuur. (Groen) POWER VERWARMEN modus - Genieten van warme...
  • Seite 15: De Timer Instellen

    De timer instellen FAN SPEED Ventilatiesnelheid selecteren Om het apparaat op de geprogrammeerde tijd IN of UIT te schakelen. (Display van de afstandsbediening) TIMER • Op AUTO wordt de snelheid van de binnenventilator automatisch aangepast, in overeenstemming met de bedrijfsmodus. CANCEL CANCEL Richting van de verticale...
  • Seite 16: Reinigingsinstructies

    Reinigingsinstructies Voor optimale prestaties moet het apparaat Binnenunit regelmatig gereinigd worden. Wanneer de Voorpaneel Aluminium vin unit vuil is kan een storing ontstaan en zult u mogelijk foutcode "H99" te zien krijgen. Vraag advies aan een offi ciële dealer. • Schakel de voeding uit en trek de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat reinigt.
  • Seite 17: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen De volgende symptomen geven niet een defect aan. Symptoom Oorzaak Er komt damp uit de binnenunit. • Condensatie door koelproces. Tijdens werking klinkt er geluid van stromend water. • Stromend koelmiddel in het apparaat. De ruimte heeft een vreemde geur. •...
  • Seite 18 Συστημα πολλαπλου κλιματιστικου Εσωτερικές μονάδες Τα συστήματα πολλαπλού κλιματιστικού εξοικονομούν χώρο, επιτρέποντάς σας να συνδέσετε πολλαπλές εσωτερικές μονάδες σε μια και μόνο εξωτερική μονάδα. • Για το σύνολο των χαρακτηριστικών γνωρισμάτων του προϊόντος, παρακαλείστε να ανατρέξετε στον κατάλογο. Εσωτερικές μονάδες •...
  • Seite 19 Συντομος οδηγος Πινακας περιεχομενων Για να εισάγετε τις μπαταρίες Προφυλαξεις ασφαλειας ..20-21 1 Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα του τηλεχειριστηρίου Τρόπος χρήσης ....22-23 2 Τοποθετήστε μπαταρίες AAA ή R03 (μπορεί να χρησιμοποιηθεί ~ 1 Οδηγιες πλυσιματος ....24 χρόνο) 3 Κλείστε το κάλυμμα Αντιμετωπιση...
  • Seite 20 Προφυλαξεις ασφαλειας Για να προληφθεί προσωπικός τραυματισμός, τραυματισμός τρίτων ή ιδιοκτησίας, παρακαλείστε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ να συμμορφωθείτε με τα επόμενα: Η λανθασμένη λειτουργία εξαιτίας της αποτυχίας σας να ακολουθήσετε τις οδηγίες μπορεί να Εσωτερικη μοναδα και εξωτερικη μοναδα προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά, η σοβαρότητα Η...
  • Seite 21 Προς αποφυγή υπερθέρμανσης, πυρκαγιάς ή Να μην χρησιμοποιείται για τη συντήρηση εξοπλισμού ηλεκτροπληξίας: ακριβείας, τροφίμων, ζώων, φυτών, έργων τέχνης ή • Δεν πρέπει να μοιράζεται την ίδια πρίζα ρεύματος με άλλων αντικειμένων. Υπάρχει ενδεχόμενο αλλοίωσης άλλες συσκευές. της ποιότητας, κ.λπ. •...
  • Seite 22: Τρόπος Χρήσης

    Τρόπος χρήσης Για την επιλογη του τροπου MODE λειτουργιας AUTO κατασταση λειτουργιας - Για μεγαλυτερη ευκολια Δέκτης και δείκτης τηλεχειριστηρίου • Κατά τη διάρκεια επιλογής κατάστασης λειτουργίας, αναβοσβήνει η λυχνία λειτουργίας. (Πράσινο) POWER • Η μονάδα επιλέγει τρόπο λειτουργίας κάθε 3 (Πορτοκαλόχρους) TIMER ώρες...
  • Seite 23 Για να ρυθμισετε το χρονοδιακοπτη Για να επιλεξετε ταχυτητα FAN SPEED ανεμιστηρα Για να ενεργοποιήσετε (ON) ή να απενεργοποιήσετε (OFF) τη συσκευή σε ένα προρρυθμισμένο χρόνο. (Οθόνη τηλεχειριστηρίου) TIMER • Για τον ΑΥΤΟΜΑΤΟ τρόπο λειτουργίας, η ταχύτητα του εσωτερικού ανεμιστήρα ρυθμίζεται αυτόματα...
  • Seite 24 Οδηγιες πλυσιματος Για να εξασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση της Εσωτερική μονάδα μονάδας, ο καθαρισμός πρέπει να γίνονται Μπροστινο πλαισιο Αλουμινενιο πτερυγιο σε τακτικά χρονικά διαστήματα. Μια ρυπαρή μονάδα μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία και μπορείτε να ανακτήσετε τον κωδικό σφάλματος “H99”. Παρακαλείστε να συμβουλευτείτε τον εξουσιοδοτημένο...
  • Seite 25: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Αντιμετωπιση προβληματων Τα ακόλουθα συμπτώματα δεν υποδεικνύουν δυσλειτουργία. Σύμπτωμα Αιτία Βγαίνει θολούρα από την εσωτερική μονάδα. • Υπάρχει συμπύκνωση εξαιτίας της διαδικασίας ψύξης. Υπάρχει ήχος ροής νερού κατά τη λειτουργία. • Ροή ψυκτικού στο εσωτερικό της μονάδας. Το δωμάτιο έχει μια περίεργη οσμή. •...
  • Seite 26: Informationen

    Informationen/Informatie/Πληροφοριες Deutsch Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen Für geschäftliche Nutzer in der und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass Europäischen Union benutzte elektrische und elektronische Produkte Wenn Sie elektrische oder elektronische und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll Geräte entsorgen möchten, wenden Sie gegeben werden sollen.
  • Seite 27: Informatie

    Nederlands Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen op de producten, verpakkingen, Voor zakengebruikers in de Europese en/of begeleidende documenten betekenen dat Unie gebruikte elektrische en elektronische producten Indien u elektrische en elektronische en batterijen niet met het algemene huishoudelijke uitrusting wilt vewijderen, neem dan afval gemengd mogen worden.
  • Seite 28 την λανθασμένη απόρριψη αυτών των αποβλήτων σύμφωνα με την νομοθεσία της χώρας σας. Panasonic Corporation Authorised representative in EU Panasonic Testing Centre Website: http://panasonic.net/ Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic Corporation 2012 F568940 Printed in Malaysia YA0912-0 04_F568940_YS0912-0_BC.indd 28...

Inhaltsverzeichnis