Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic CS-XE7PKEW Bedienungsanleitung

Panasonic CS-XE7PKEW Bedienungsanleitung

Indoor unit inverter deluxe xe series e series me series outdoor unit single split multi split
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
INVERTER DELUXE
XE series
CS-XE7PKEW
CS-XE9PKEW
CS-XE12PKEW
CS-XE15PKEW
CS-XE18PKEW
CS-XE21PKEW
ME series
CS-ME5PKE
Outdoor Unit
Single Split
CU-E7PKE
CU-E9PKE
CU-E12PKE
CU-E15PKE
CU-E18PKE
CU-E21PKE
CU-E24PKE
E series
CS-E7PKEW
CS-E9PKEW
CS-E12PKEW
CS-E15PKEW
CS-E18PKEW
CS-E21PKEW
CS-E24PKEW
Multi Split
CU-2E15PBE
CU-2E18PBE
CU-3E18PBE
CU-4E23PBE
CU-4E27PBE
CU-5E34PBE
Operating Instructions
Air Conditioner
Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner.
Installation instructions attached.
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
Comment utiliser l'appareil
Climatiseur
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un
climatiseur Panasonic.
Instructions d'installation jointes.
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce mode d'emploi dans
son intégralité et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
Muchas gracias por elegir una unidad de aire
acondicionado Panasonic.
Incluye instrucciones de instalación.
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente
estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas
como futuro elemento de consulta.
Bedienungsanleitung
Klimagerät
Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-
Klimageräts.
Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
Istruzioni di funzionamento
Condizionatore d'aria
Grazie per aver acquistato un climatizzatore Panasonic.
Istruzioni d'installazione allegate.
Prima di utilizzare l'unità si prega di leggere
attentamente le istruzioni e di conservare questo
opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
Handleiding
Airconditioner
Hartelijk dank voor de aanschaf van de
Panasonicairconditioner.
Installatie-instructies bijgevoegd.
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
2-11
12-21
22-31
32-41
42-51
52-61
F568894
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic CS-XE7PKEW

  • Seite 1 CU-E9PKE CU-2E18PBE Bedienungsanleitung 32-41 Klimagerät CU-E12PKE CU-3E18PBE CU-E15PKE CU-4E23PBE Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic- CU-E18PKE CU-4E27PBE Klimageräts. CU-E21PKE CU-5E34PBE Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte CU-E24PKE diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
  • Seite 32: Optimaler Komfort, Saubere Luft Und Hohe Energieersparnis

    Optimaler Komfort, saubere Luft und hohe Energieersparnis ECONAVI und AUTO COMFORT Das mit dem Personen-Aktivitätssensor ausgestattete Klimagerät erzeugt nicht nur kühle Luft, sondern sorgt auch für stets angenehme Raumluftbedingungen und einen minimalen Energieverbrauch. Der Sonnenlichtsensor erfasst darüber hinaus die Intensität der Sonneneinstrahlung und hilft auf diese Weise, jederzeit den optimalen Komfort zu gewährleisten.
  • Seite 33: Einlegen Der Batterien

    Kurzanleitung Inhalt Einlegen der Batterien 1 Deckel der Fernbedienung nach Sicherheitshinweise .....34-35 unten wegziehen. Bedienung ......36-37 2 Batterien einlegen (AAA oder R03) (Betriebsdauer etwa ein Jahr). Funktionsdetails....38-39 3 Batteriefach schließen. Reinigungsanweisungen ..40 Einstellen der Uhr Störungssuche......41 TIMER TIMER 1 CLOCK drücken.
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Um Personen- oder Geräteschäden zu vermeiden, sind die nachfolgend aufgeführten VORSICHT Sicherheitshinweise zu beachten: Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt: Innen- und Außengerät Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Die Nichtbeachtung Personen (Kinder mit eingeschlossen) bestimmt, dieses Hinweises welche eingeschränkte körperliche, sensorische VORSICHT...
  • Seite 35 Verwenden Sie das Gerät nicht zum Kühlen von Beachten Sie Folgendes, um eine Überhitzung, Präzisionsgeräten, Nahrung, Tieren, Pfl anzen, Feuer oder Stromschläge zu vermeiden: Kunstwerken oder ähnlichen Objekten, da diese • Schließen Sie keine anderen elektrischen Geräte sonst in Mitleidenschaft gezogen werden könnten. zusammen mit dem Klimagerät an.
  • Seite 36: Bedienung

    Bedienung Single-Split-Geräte Single Multi-Split-Geräte Multi POWER TIMER AUTO COMFORT NANOE-G POWERFUL QUIET (Grün) (Orange) (Grün) (Blau) (Orange) (Orange) (Grün) Anzeigeleiste ECONAVI Optimierte Energieersparnis MODE Anzeige auf dem Personen- Einstellen der Betriebsart Display Aktivitätssensor AUTOMATIK - Für einen hohen Komfort HEIZEN - Für ein warmes Raumklima Sonnenlichtsensor und KÜHLEN...
  • Seite 37: Einstellen Des Timers

    Näheres siehe unter „Funktionsdetails...“. Einstellen des Timers AUTO COMFORT Maximierter Komfort Um das Gerät zu bestimmten Zeiten ein- bzw. auszuschalten, stehen jeweils 2 Ein- und AUTO COMFORT Ausschalt-Timer zur Verfügung. NANOE-G Reinigen der Raumluft NANOE-G TIMER • nanoe-G startet automatisch, wenn das Gerät mit OFF/ON eingeschaltet wird.
  • Seite 38: Funktionsdetails

    Funktionsdetails... Single-Split-Geräte Single Multi-Split-Geräte Multi Betriebsart AUTOMATIK: Während die Betriebsart bestimmt wird, blinkt das POWER-Symbol. • Das Gerät wählt die Betriebsart alle 10 Minuten in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur und der Single Raumlufttemperatur. • Das Gerät wählt die Betriebsart alle 3 Stunden in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur, der Außen- und Multi der Raumlufttemperatur.
  • Seite 39: Betriebsbereiche

    Der Personen-Aktivitätssensor erfasst bereits die Wärmequelle und deren Bewegung. Erfassungsbereich • Das Gerät stellt die senkrechten Lamellen automatisch in eine feste Position oder lässt sie automatisch hin- und herschwenken. 120º • Die Leistung des Aktivitätssensors wird durch die Position des Innengeräts, die Bewegungsgeschwindigkeit, den Temperaturbereich usw.
  • Seite 40: Reinigungsanweisungen

    Reinigungsanweisungen Um eine optimale Leistung des Geräts zu Innengerät gewährleisten, muss es in regelmäßigen Abständen Frontverkleidung Aluminiumlamellen gereinigt werden. Ein verschmutztes Gerät kann Störungen verursachen, und es kann der Fehlercode „H99“ auftreten. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Fachhändler. •...
  • Seite 41: Störungssuche

    Störungssuche Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Symptom Mögliche Ursache Aus dem Innengerät tritt Nebel aus. • Durch die Abkühlung der Raumluft kondensiert Feuchtigkeit. Während des Betriebs ist das Geräusch fl ießenden • Durch das Gerät strömt Kältemittel. Wassers zu hören.
  • Seite 63 Español Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o Para usuarios empresariales en la documentos adjuntos, signifi can que los aparatos Unión Europea eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían Si usted desea desechar aparatos ser mezclados con los desechos domésticos.

Inhaltsverzeichnis