Herunterladen Diese Seite drucken
Maxview Crank Up B2590-65 Handbuch

Maxview Crank Up B2590-65 Handbuch

Sat-anlage omnisat twister

Werbung

SUPPORT, TERMS & CONDITIONS G TECHNISCHER KUNDENDIENST UND
GESCHÄFTSBEDINGUNGEN G ONDERSTEUNING, VOORWAARDEN
ASSISTANCE ET CONDITIONS GENERALES
This Omnisat 66CM Manual 'Crank Up' Satellite System is guaranteed against defective parts or
workmanship for 2 years from time of purchase. (This excludes any malfunction caused by improper
use, accidental or malicious damage or removing of the system casing). This does not affect your
statutory rights.
If you do experience a problem with the product contact Maxview Customer Services on (01553) 811000.
Please make sure you have the following ready when you call:
Your name G address G telephone number G Model number and Serial Number
G Date of purchase G Clear and concise details of the fault G Who installed the product?
All instructions and models are subject to change. In accordance with policy of
progressive product, the company reserve the right to alter specifications.
Copyright © these instructions are the sole property of Maxview Ltd and may not be
reproduced.
Please keep these instructions safe for future reference.
Recycle packaging where facilities exist.
Dit Omnisat 66CM manueel 'Crank Up' satellietsysteem is gegarandeerd vrij van defecte onderdelen of
foutieve afwerking gedurende 2 jaar vanaf de aankoop. (Dit is met uitzondering van alle defecten die
worden veroorzaakt door verkeered gebruik, onvoorzichtigheid of opzettelijke beschadiging of het
verwijderen van de behuizing van het systeem). Dit heeft geen invloed op uw wettelijke rechten.
Als u problemen ondervindt met het product neemt u contact op met Maxview Customer Services op
08145-8840.
Zorg dat u het volgende bij de hand hebt:
Uw naam G adres G telefoonnummer G modelnummer en serienummer
G Aankoopdatum G Duidelijke en beknopte details van het defect G Wie het product heeft geînstalleerd
Alle instructies en modellen zijn onderhevig aan wijzigingen. Conform het beleid voor progressieve
producten, behoudt het bedrijf zich het recht voor om de specificaties te wijzigen.
Copyright © deze instructies zijn eigendom van Maxview Ltd en mogen niet gekopieered worden.
Bewaar deze instructies op een veilige plaats zodat u ze indien nodig kunt raadplegen.
Recycleer de verpakking indien mogelijk.
For your own records - Please fill in the following, as this information may be required if a problem with the system should occur
G Where purchased:
G Who installed the product:
* Your Serial No is located on the zone map supplied
Beleg zu Ihrer Information - Bitte füllen Sie die folgenden Felder aus - diese Angaben werden einem eventuellen Auftreten eines
Problems mit Ihrer Anlage benötigt
G Kaufort:
G Wer hat das Produkt installiert:
* Ihre Seriennummer befindet sich auf der mitgelieferten Zonenkarte
Ter informatie - Noteer de volgende zaken, aangezien deze informatie vereist is indien zich een probleem met het systeem voordoet
G Waar het werd aangekocht:
G Wie het product heeft geïnstalleerd:
* Uw Serienr bevindt zich op de meegeleverde zonekaart
Pour vos propres archives - Veuillez remplir le coupon ci-dessous car ces informations pourront être utiles en cas de probléme au niveau
du système
G Lieu d'achat:
G Qui a installé le produit:
* Votre Numéro de série se trouve-t-il sur le plan des zones fourni
Auf die Satellitenanlage Omnisat Twister mit Handkurbelsystem wird mit Hinblick auf Material- und
Verarbeitungsfehler eine Garantie von 2 Jahren ab Verkaufsdatum gewährt. (Diese schließt Fehlfunktionen aus,
die durch unsachgemäßen Gebrauch, versehentliche oder mutwillige Beschädigung oder durch Entfernung des
Anlagengehäuses zustande kommen). Ihre gesetzlich festgelegten Rechte werden damit nicht beeinträchtigt.
Tritt ein Problem mit diesem Produkt auf, kontaktieren Sie den Maxview-Kundendienst unter 08145-8840.
Halten Sie für Ihren Anruf die folgenden Informationen bereit:
Ihren Namen G Adresse G Telefonnummer G Nummer des Modells und Seriennummer
Kaufdatum G Klare und kurzgefasste Beschreibung der Fehlfunktion G Wer hat das Produkt Installiert?
Änderungen der Bedienungsanweisungen und Modelle sind vorbehalten. In Übereinstimmung mit dem Grundsatz
von Fortschritten bei Produkten behält sich das Unternehmen das Recht vor, Spezifikationen zu ändern.
Das Copyright © dieser Anweisungen ist das alleinige Eigentum von Maxview Ltd. Die
Anweisungen dürfen nicht reproduziert werden.
Bewahren Sie diese Anweisungen als Beleg sicher auf.
Führen Sie diese Verpackung der Wiederverwertung zu, wo die entsprechenden Einrichtungen vorhanden sind.
Ce système satellite Omnisat 66CM Manaul 'Crank Up' est garanti contre la main d'oeuvre
est les pièces défectueuses pendant une période de 2 ans à compter de sa date d'achat. (Ceci exclut les pannes
résultant d'une mauvaise utilisation, de dommages accidentels ou malicieux ou du retrait du boîtier du
système). Ceci n'affecte pas vos droits statutaires.
En cas de problème lors de l'utilisation du produit, veuillez contacter Maxview Customer Services au
08145-8840.
Assurez-vous d'avoir les informations suivantes à portée de main lorsque vous téléphonez:
votre nom G votre adresse G votre numéro de téléphone G Le numéro du modèle et son
numéro de série G La date d'achat G Le détail clair et concis de la panne -La personne qui a installé le produit.
Toutes les instructions et les modèles peuvent faire l'objet de changements.
Copyright © ces instructions sont la propriété exclusive de Maxview Ltd et leur reproduction est strictement
interdite.
Veuillez conserver ces instructions pour référence ultérieure.
Veuillez recycler l'emballage si possible.
G Date of purchase:
G Serial No*.:
G Kaufdatum:
G Seriennummer*.:
G Aankoopdatum:
G Serienr*.:
G Date d'achat:
G Numero de série*.:
8
GB
FIXING INSTRUCTIONS
Thank you for choosing the Omnisat 66 satellite system. The Omnisat 66 has been designed
for permanent fixing to the roof of your vehicle. The satellite system is designed for mounting
on vehicles with a flat horizontal roof only. It will receive satellite reception almost anywhere
in Europe (see footprints).
The Omnisat 66 is easy to use, but please read the instruction guides through thoroughly
before starting the installation.
Should you have any difficulty installing or using your Omnisat 66 satellite system,
please contact our Customer Helpline on 01553 811000.
Tools required for installation:
G File G Screwdrivers G Hand drill and drill bits 32mm hole drill (optional)
G 10mm spanner G 4mm Allen key G Hacksaw
NL
MONTAGEHANDLEIDING
Wij danken u voor het aanschaffen van ons Omnisat Twister satellietsysteem. De Twister is
ontwikkeld voor een langdurige montage op het dak van uw voertuig. Montage is alleen
geschikt voor vlakke rechten daken. Met de Twister heeft u bijna overal in europa
satellietontvangst. (zie footpints).
De bediening van de Twister is eenvoudig, maar voordat u begint met de montage lees
eerst de gebruiksaanwijzing.
Mochten er echter bij de montage of bij de bediening zich een probleem voordoen bel
dan gerust met ons service nummer 074-2455680.
Bij montage heeft u de volgende gereedschappen nodig:
G Vijl G Schroevendraaier G Boormachine met boordjes Boor met diameter 32mm
G Steeksleutel 10mm G Inbussleutel 4mm G Ijzerzaag
9111274 Iss 6
B2590
OMNISAT 66 MANUAL
'CRANK UP' SATELLITE SYSTEM
HANDBUCH FÜR SAT-ANLAGE
OMNISAT TWISTER
HANDBOEK VOOR OMNISAT
TWISTER SATALLIETSYSTEEM
MANUEL DU SYSTEME DE
RECEPTION SATELLITE
ESCAMOTABLE OMNISAT
MONTAGEANLEITUNG
D
Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Satellitenanlage Omnisat Twister entschieden haben.
Omnisat Twister ist für die dauerhafte Montage auf dem Fahrzeugdach konzipiert. Die
Installation dieser Satellitenanlage ist jedoch nur auf Fahrzeugen mit einem flachen
horizontalen Dach möglich. Mit Omnisat Twister haben Sie nahezu überall in Europa
Satellitenempfang (siehe Satellitenempfangbereiche).
Die Bedienung von Omnisat Twister ist zwar völlig unkompliziert, doch bevor Sie mit der
Installation beginnen, bitten wir Sie sorgfältig die Anleitung zu lesen.
Sollten bei der Installation oder Bedienung Iher Satellitenanlage Omnisat Twister Probleme
auftreten, stehen wir Ihnen mit unserem Kundenservicetelefon unter 08145 8840 gern zur
Verfügung.
Zur Installation benötigen Sie folgende Werkzeuge:
G Feile G Schraubendreher G Handbohrer mit Bohreinsätzen Bohrung 32mm (optional)
G Schraubenschlüssel 10mm G Inbusschlüssel 4mm G Metallsäge
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Merci d'avoir choisi le système Omnisat 66 de réception d'émissions par satellite. L'Omnisat
66 est destiné à se monter de manière permanente sur le toit de votre véhicule. Le système
est conçu uniquement pour être monté sur un véhicule ayant un toit plat et horizontal. Il
peut recevoir des émissions par satellite en pratiquement tout point du continent européen
(consulter l'information concernant les empreintes).
L'Omnisat 66 s'utilise facilement.II est néanmoins nécessaire de lire les instructions
attentivement avant d'entreprende son installation.
Dans le cas où vous auriez des difficultés à installer ou à utiliser votre système Omnisat 66,
veuillez appeler notre ligne d'aide client au 08145-8840.
Outils requis pour le montage:
G Une lime G Des tournevis G Une perceuse manuelle avec forets Un foret pour trous de
32mm (facultatif) G Une clé plate de 10mm G Une clé coudée de 4mm G Une scie à métal
MAXVIEW LIMITED
MAXVIEW VERTRIEBS GMBH,
SETCHEY, KING'S LYNN
AUGSBURGER STRASSE 11
NORFOLK, PE33 0AT, ENGLAND
D-82291, MAMMENDORF, GERMANY
CUSTOMER HELPLINE
Tel: 08145 8840
(01553) 811000
Fax: 08145 8845
e-mail: cust_serv@maxview.ltd.uk
e-mail: info@maxview.de
website: www.maxview.ltd.uk
website: www.maxview.de
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Maxview Crank Up B2590-65

  • Seite 1 Anlagengehäuses zustande kommen). Ihre gesetzlich festgelegten Rechte werden damit nicht beeinträchtigt. If you do experience a problem with the product contact Maxview Customer Services on (01553) 811000. Tritt ein Problem mit diesem Produkt auf, kontaktieren Sie den Maxview-Kundendienst unter 08145-8840.
  • Seite 2 SYSTEM PARTS LISTE DER COMPONENT ASSEMBLY DIAGRAM TROUBLESHOOTING G PROBLEMLÖSUNGEN G STORINGZOEKEN G DEPISTAGE DE PANNES LIST ANLAGENBESTANDTEILE EXPLOSIONSZEICHNUNG ONDERDELENLIJST 1 - Dish 1 - Sat-Spiegel SCHEMA D’ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS 2 - Spiegelbaugruppe 2 - Dish Assembly Problem: The system can only rotate a short distance before stopping. Problem: Die Anlage dreht sich nur wenig, bevor sie zu einem Halt kommt.
  • Seite 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS G INSTALLATIONSANLEITUNG G INSTALLATIEHANDLEIDING G INSTRUCTONS D’INSTALLATION REAR, HINTERSEITE, 100mm DE ACHTERKANT, ARRIÈRE 100mm 700mm 100mm 100mm Unlock the direction unit. Hold the Lock the direction unit. Stowage The elevation indicator window must Decide where you wish to mount your satellite system, taking into account obstacles Remove the mounting plate from dish Before drilling check for cables or Attach the mounting plate to the roof...
  • Seite 4 USER INSTRUCTIONS G GEBRAUCHSANLEITUNG G INSTALLATIEHANDLEIDING G MODE D’EMPLOI Front Fit direction bezel to internal mounting Insert spindle (washer end down) into Place handle into direction unit and turn Place plastic washer onto spindle (metal Push the direction unit assembly into Choice of site location Dish Alignment Ensure the direction unit is in the...