12. REINIGUNG UND PFLEGE..................21 13. FEHLERSUCHE......................24 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der • Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet • ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen •...
Seite 5
DEUTSCH 2.3 Gebrauch • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem WARNUNG! Typenschild den Daten Ihrer Verletzungs-, Stromversorgung entsprechen. Verbrennungs-, Wenden Sie sich andernfalls an eine Stromschlag- oder Elektrofachkraft. Explosionsgefahr. • Schließen Sie das Gerät nur an eine •...
– Stellen Sie kein Wasser in das Wenden Sie sich an den heiße Gerät. Kundendienst. – Lassen Sie nach dem Ausschalten • Gehen Sie beim Aushängen der Tür des Geräts kein feuchtes Geschirr vorsichtig vor. Die Tür ist schwer! oder feuchte Speisen im •...
DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht Bedienfeld Elektronischer Programmspeicher Wassertank Lampe Dampfgenerator mit Abdeckung Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen 3.2 Zubehör Während des Dampfgarens führt das Dampfgarset Kondenswasser vom Kombirost Gargut weg. Verwenden Sie die Garbehälter zur Zubereitung von Speisen, die während des Kochens nicht in Wasser liegen sollten (z.
4. BEDIENFELD 4.1 Elektronischer Programmspeicher Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensor- Funktion Anmerkung feld Display Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen. EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Geräts. Vital-Dampf oder Berühren Sie das Sensorfeld einmal, um eine Koch-Assistent Ofenfunktion oder das Menü Koch-Assistent aus- zuwählen.
Seite 9
DEUTSCH Sensor- Funktion Anmerkung feld Home-Taste Menünavigation eine Ebene zurück. Berühren Sie zur Anzeige des Hauptmenüs das Sensorfeld 3 Se- kunden lang. Uhr- und Zusatz- Zum Einstellen verschiedener Funktionen. Bei akti- funktionen vierter Ofenfunktion das Sensorfeld zur Einstel- lung des Timers oder der Funktionen Tastens- perre, Bevorzugtes Programm, Set + Go berühren.
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Setzen Sie das Zubehör und die WARNUNG! herausnehmbaren Einhängegitter wieder Siehe Kapitel in ihrer ursprünglichen Position ein. Sicherheitshinweise. 5.2 Erstanschluss 5.1 Erste Reinigung Nach dem Netzanschluss oder nach Nehmen Sie die Zubehörteile und die einem Stromausfall müssen die Sprache,...
Seite 11
DEUTSCH Untermenü von: Einstellungen Sym- Untermenü Beschreibung Tageszeit einstellen Einstellen der aktuellen Uhrzeit. Zeitanzeige Steht diese Funktion auf EIN, wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, sobald das Gerät ausgeschal- tet wird. Set + Go Bei EIN können Sie im Untermenü die folgende Funktion wählen: Set + Go.
6.7 Energie sparen Der Wasservorrat reicht für ca. 50 Minuten. Das Gerät verfügt über Funktionen, mit 4. Schieben Sie die Wasserschublade in deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen ihre ursprüngliche Position. Energie sparen können. 5. Schalten Sie das Gerät ein.
DEUTSCH 7. UHRFUNKTIONEN 7.1 Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen eines Countdowns (max. 2 Std. 30 Min.). Diese Funktion hat keine Aus- wirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können die Funktion auch einschalten, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Schalten Sie die Funktion mit ein.
Nach Ablauf der Zeit ertönt ein ausgeschaltet. Im Display erscheint eine akustisches Signal. Das Gerät wird Meldung. 5. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den Signalton abzuschalten. 8. AUTOMATIKPROGRAMME verwenden können. Die Rezepte sind WARNUNG! fest einprogrammiert und können nicht Siehe Kapitel geändert werden.
DEUTSCH • Alle Zubehörteile besitzen kleine Kerben oben auf der rechten und linken Seite, um die Sicherheit zu erhöhen. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. • Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Rostes ist das Kochgeschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert. 10.
10.3 Tastensperre • Während die Diese Funktion verhindert ein Ofenfunktion in Betrieb versehentliches Verstellen der ist, ist Tastensperre Ofenfunktion. Sie lässt sich nur bei eingeschaltet. eingeschaltetem Gerät einschalten. • Mit dem Menü 1. Schalten Sie das Gerät ein. Einstellungen können Sie 2.
DEUTSCH eingeschaltet, um die Geräteflächen zu Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis kühlen. Nach dem Abschalten des das Gerät abgekühlt ist. 11. TIPPS UND HINWEISE Einschubebenen werden von unten WARNUNG! nach oben gezählt. Siehe Kapitel • Wenn Sie länger als 30 Minuten oder Sicherheitshinweise.
Seite 18
11.4 Vital-Dampf Wassermenge erforderlich ist. Stellen Sie die Speisen in geeignetem Kochgeschirr WARNUNG! auf die Kombiroste. Lassen Sie Öffnen Sie nicht die ausreichend Abstand zwischen dem Gerätetür, wenn die Kochgeschirr, sodass sich der Dampf Funktion in Betrieb ist. Es über alle Speisen ausbreiten kann.
Seite 19
DEUTSCH Speise Temperatur Dauer (Min.) Ebene Wasser in der (°C) Wasserschu- blade (ml) Grüne Bohnen 35 - 45 Feldsalat, Ro- 20 - 25 setten Rosenkohl 30 - 40 Rote Beete 70 - 90 800 + 400 Schwarzwurzel 35 - 45 Sellerie, gewür- 20 - 30 felt...
Seite 20
Speise Temperatur Dauer (Min.) Ebene Wasser in der (°C) Wasserschu- blade (ml) Tagliatelle, 20 - 25 frisch Polenta (Flüssig- 40 - 45 keit/Polenta- Verhältnis 3: 1) Fisch Speise Temperatur Dauer (Min.) Ebene Wasser in der (°C) Wasserschu- blade (ml) Forelle, ca.
ACHTUNG! Durch chemische Entkalkungsmittel können Schäden am Email entstehen. Folgen Sie den Anweisungen des Herstellers. 1. Füllen Sie zur Reinigung der Wasserschublade und des 2. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne Dampfgenerators das Wasser-Essig- von der Seitenwand weg. 3. Ziehen Sie die Gitter aus der hinteren Gemisch (ca.
DEUTSCH 45° 9. Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Seife. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab. Nach der Reinigung müssen die Tür und die Glasscheiben wieder eingebaut 4. Fassen Sie die Tür mit beiden werden. Führen Sie die oben Händen seitlich an und ziehen Sie sie aufgeführten Schritte in umgekehrter schräg nach oben vom Gerät weg.
Seitliche Lampe 1. Entfernen Sie das linke Einhängegitter, um Zugang zur Ofenlampe zu bekommen. 2. Entfernen Sie die Abdeckung mit einem Torx 20-Schraubendreher. 3. Entfernen und reinigen Sie den Metallrahmen und die Dichtung. 2. Entfernen Sie den Metallring und 4.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Im Display erscheint ein Feh- Ein Fehler in der Elektrik ist • Schalten Sie das Gerät lercode, der nicht in der Ta- aufgetreten. über die Haussicherung belle steht. oder den Schutzschalter im Sicherungskasten aus und wieder ein. •...