Inhaltsverzeichnis Index Seite/Page Safety instructions Sicherheitshinweise General Allgemeines Packaging Verpackung Disposal Entsorgung Assembly Montage Check list Checkliste Assembly steps Montageschritte Setting up the item Aufstellen des Laufbandes 3.3.1 Setting up in detail 3.3.1 Ausrichten des Laufbandes 3.3.2 Power supply 3.3.2 Stromzufuhr 3.3.3 Folding up...
1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions WIchtIg! IMPORtANt! Es handelt sich um ein Laufband der Klasse HB, nach The treadmill is produced according to DIN EN 957-1/6 DIN EN 957-1/6. classHB. Max. Belastbarkeit 135 kg. Max. user weight is 135 kg. ...
2. Allgemeines 2. general Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der This training equipment is for use at home. The equipment Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN complies with the requirements of DIN EN 957-1/6 Class HB. EN 957-1/6 Klasse HB. Die CE-Kennzeichnung bezieht sich The CE marking refers to the EU Directive 2004/108/EEC;...
3. Aufbau 3. Assembly Um den Zusammenbau des Laufbandes für Sie so einfach wie In order to make assembly of the treadmill as easy as possib- möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits le for you, we have preassembled the most important parts. vormontiert.
Seite 7
Schritt / Step 3 Beim Einstecken der Griffe bitte auf die Kabel achten, Attention: do not damage the cables during assembly. dass diese nicht beschädigt werden. Der Handlauf für die Handlebar with incline, will be assemble on the left side, the Steigung wird links, der für die Geschwindigkeit wird rechts handlebar with speed, will be assembled on the right side.
3.3 Aufstellen des Laufbandes 3.3 Setting up the item Benutzen Sie das Laufband nie im Freien. Don´t use it outside. Stellen Sie das Laufband nie nahe an offenes Wasser oder Don´t set up the item very close to water sources or in a in Räume, in welchen die Luftfeuchtigkeit sehr hoch ist.
3.3.5 Moving of the treadmill 3.3.5 Verschieben des Laufbandes To move the treadmill to another place, follow up the Um das Laufband an einen anderen Ort zu schieben, gehen following instruction, please: Sie wie folgt vor: Incline angle has to be 0%. Stellen Sie sicher, dass der Neigungswinkel 0% Switch off the item.
5. computer 5. computer 5.1 Computertasten 5.1 Computer keys Ein Drücken dieser Taste bestätigt die eingegebenen Werte. Pressing of this button, will confirm the set values. Erhöhung / Verringerung von Funktionswerten und der Steigung Increase / decrease of function levels and of the incline. A (INCLINE).
5.2 Computer operation 5.2 Computer Inbetriebnahme 5.2.1 Quick Start 5.2.1 Quick Start Turn on the treadmill. Schalten Sie das Laufband ein. Put the safety key in the recess of the console. The beeper Positionieren Not-Aus-Schlüssel will sound. gekennzeichneten Position. Press to start the treadmill and it will start at SPEED Drücken Sie um das Laufband zu starten.
Seite 12
P3: Programm mit Kalorienvorgabe If P3 is selected by pressing , a calorie value will be shown. Wurde P3 mit bestätigt, wird eine zu verbrennende It can be changed by pressing and to Kalorienmenge angezeigt. Diese kann mit den oder start your exercise press .
Seite 13
How the profiles look like Graphische Darstellung der Profile...
6. Pflege und Wartung 6. care and Maintenance 6.1 Pflege 6.1 Care Entfernen Sie Schmutz von der Lauffläche mit einem han- For cleaning the running belt use a vacuum cleaner. If delsüblichen Staubsauger, bei starker Verschmutzung the belt is really dirty, please use a wet cloth. Do not use kann die Lauffläche auch mit einem feuchten Tuch any cleanser.
6.3 Tighten the belt 6.3 Einstellung der Laufgurtspannung after longer exercise, the tension of the belt will decrease. It Im Laufe der Zeit verliert die Lauffläche an Spannung. Dies ist can be checked if you put one foot on the belt and belt will stop. ein normaler Verschleiß...
7. trainingsanleitung 7. training manual Training with the treadmill is an ideal movement training for Das Training mit dem Laufband ist ein ideales Bewegungstraining zur Stärkung wichtiger Muskelgruppen und des Herz-/Kreislauf- strengthening important muscle groups and the cardio-circu- Systems. latory system. Allgemeine Hinweise zum Training General notes for Training ...
Anmerkung: Note: Da es „hoch- und niedrigpulsige“ Menschen gibt, können die indi- Because there are persons who have „high“ and „low“ pulses, viduellen optimalen Pulszonen (Aerobe Zone, Anaerobe Zone) the individual optimum pulse zones (aerobic zone, anaerobic im Einzelfall von denen der Allgemeinheit (Zielpulsdiagramm) zone) may differ from those of the general public (target pulse abweichen.
Wenn sich die Kondition verbessert hat, ist eine größere Trainings- When condition has improved, higher intensity of training is intensität notwendig damit die Pulsfrequenz die „Trainingszone“ required for the pulse rate to reach the „training zone“; that erreicht, d.h. der Organismus ist nun leistungsfähiger. means, the organism is capable of higher performance.
9. teileliste / Parts list Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity 3507 -1 Computer Computer Kabel, weiß Extension cable, white 16WAG*90 Kabel, weiß Extension cable, white 16WAG*300 Kabel, schwarz Extension cable, black 16WAG*300 Kabel, grün Cable, green 14AWGx150 Schaumstoff für Handgriff Foam for handgrips Wird nicht benötigt No needed...
Seite 24
Gebrauch ausge- intensive or long-term use. In this case, please contact Finnlo tauscht werden müssen. In diesem Falle wenden Sie sich bitte Customer Service. You can request the parts and be charged an den Finnlo –...
10. garantiebedingungen / Warranty (germany only) Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Fabrikationsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 36 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden.
11. Service-hotline und Ersatzteilbestellformular Um Ihnen optimal helfen zu können, halten Sie bitte Artikel-Nummer, Seriennummer, Explosionszeichnung und Teileliste bereit S E R V I C E - H O T L I N E Tel.: 0731-97488- 29, 62 oder -68 Fax: 0731-97488-64 Montag bis Donnerstag von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr...