Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FAVORIT 55600 IM0P Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FAVORIT 55600 IM0P:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
IT
Istruzioni per l'uso
Lavastoviglie
2
FAVORIT 55600 IM0P
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FAVORIT 55600 IM0P

  • Seite 1 Benutzerinformation FAVORIT 55600 IM0P Geschirrspüler Istruzioni per l’uso Lavastoviglie...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. FEHLERSUCHE......................18 13. TECHNISCHE DATEN..................19 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
  • Seite 4: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen • Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit...
  • Seite 5: Wasseranschluss

    DEUTSCH • Achten Sie darauf, Netzstecker und WARNUNG! Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Gefährliche Spannung. das Netzkabel des Geräts ersetzt • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus werden muss, lassen Sie diese Arbeit der Steckdose, wenn der durch unseren autorisierten Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberster Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Unterer Sprüharm Besteckkorb Filter Unterkorb Typenschild Oberkorb Salzbehälter Lüftungsschlitze 4. BEDIENFELD...
  • Seite 7: Programme

    DEUTSCH Taste „Ein/Aus“ Taste Multitab Programmkontrolllampen Programmtaste (vorwärts) Kontrolllampen Programmtaste (rückwärts) Display Taste Reset Taste Delay Taste TimeSaver 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe Multitab Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe TimeSaver 5.
  • Seite 8 Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Vor kurzem be- • Hauptspülgang 60 • Multitab nutztes Geschirr °C • Geschirr und Bes- • Spülgänge teck • Alle • Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck.
  • Seite 9: Einstellungen

    DEUTSCH 6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und und das Display die Progammdauer anzeigt. Benutzermodus Wenn Sie das Gerät einschalten, Wenn sich das Gerät im befindet es sich normalerweise im Programmwahlmodus befindet, kann ein Programmwahlmodus. Anderenfalls Programm eingestellt und der können Sie den Programmwahlmodus Benutzermodus aufgerufen werden.
  • Seite 10: Einstellen Des Wasserenthärters

    Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärte- serhärte- Wasserenthärter (°dH) grade (°fH). grade <4 <7 <0.7 < 5 1) Werkseitige Einstellung 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Einstellen des Einstellen der Zugabemenge Wasserenthärters für Klarspüler...
  • Seite 11: Ausschalten Des Klarspülmittel-Dosierers

    DEUTSCH Ist der Klarspülmittel-Dosierer • Die Kontrolllampen ausgeschaltet, leuchtet die erlöschen. entsprechende Kontrolllampe nie. • Die Kontrolllampe Ausschalten des Klarspülmittel- blinkt weiter. Dosierers • Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt: Das Gerät muss sich im Klarspülmittel-Dosierer Programmwahlmodus befinden. eingeschaltet. 1.
  • Seite 12: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn.
  • Seite 13: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 8.2 Füllen des Klarspülmittel- ACHTUNG! Dosierers Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Öffnen Sie den Deckel (C). 2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 14: Einstellen Und Starten Eines Programms

    Menge Reinigungsmittel auf gewünschte Zeitvorwahl angezeigt die Innenseite der Gerätetür. wird (zwischen 1 und 24 Stunden). 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie Die Kontrolllampe des ausgewählten darauf, dass der Deckel einrastet. Programms blinkt weiter. 3. Schließen Sie die Gerätetür, um den 9.2 Einstellen und Starten...
  • Seite 15: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Alle Tasten außer der Taste „Ein/ Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die Aus“ sind ausgeschaltet. Funktion Auto Off eingeschaltet wird, wird das Gerät automatisch 1. Drücken Sie die Taste „Ein/ ausgeschaltet. Aus“ oder warten Sie, bis das Gerät 2.
  • Seite 16: Vor Dem Starten Eines

    2. Stellen Sie sicher, dass der • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Salzbehälter und der Klarspülmittel- Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass Dosierer gefüllt sind. diese nicht verrutschen können. 3. Starten Sie das kürzeste Programm • Vergewissern Sie sich, dass sich der mit einer Spülphase.
  • Seite 17 DEUTSCH 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links Verschmutzungen in oder um den und nehmen Sie ihn heraus. Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde.
  • Seite 18: Reinigen Der Sprüharme

    • Benutzen Sie keine Scheuermittel, ACHTUNG! scheuernde Reinigungsschwämmchen Eine falsche Anordnung der oder Lösungsmittel. Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann 11.4 Reinigung des das Gerät beschädigen. Geräteinnenraums 11.2 Reinigen der Sprüharme • Reinigen Sie das Gerät und die Gummidichtung der Tür sorgfältig mit...
  • Seite 19: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH Problem und Alarmcode Mögliche Abhilfe Das Gerät pumpt das Wass- • Vergewissern Sie sich, dass der Siphon nicht verstopft er nicht ab. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht ge- Im Display erscheint knickt oder zu stark gekrümmt ist. Das Wasserauslauf-Schutz- •...
  • Seite 20 Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Wasserdruck Min. / Max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Gedecke Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 0.99 Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
  • Seite 21 13. DATI TECNICI....................... 38 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 22: Informazioni Per La Sicurezza

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Seite 23: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO L'apparecchiatura deve essere collegata • correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati. 1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Seite 24: Collegamento Dell'acqua

    • Non tirare il cavo di alimentazione per dalla presa elettrica. Contattare il scollegare l’apparecchiatura. Tirare Centro di Assistenza autorizzato per sempre dalla spina. sostituire il tubo di carico dell’acqua. • Questa apparecchiatura è conforme 2.4 Utilizzo alle direttive CEE.
  • Seite 25: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello su cielo vasca Contenitore del brillantante Mulinello superiore Contenitore del detersivo Mulinello inferiore Cestello portaposate Filtri Cestello inferiore Targhetta dei dati Cestello superiore Contenitore del sale Apertura di ventilazione 4. PANNELLO DEI COMANDI...
  • Seite 26: Programmi

    Tasto On/Off Tasto Multitab Spie del programma Tasto Programma (avanti) Spie Tasto Programma (indietro) Display Tasto Reset Tasto Delay Tasto TimeSaver 4.1 Spie Spia Descrizione Spia Multitab. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- Spia TimeSaver.
  • Seite 27: Valori Di Consumo

    ITALIANO Programma Grado di sporco Fasi del programma Opzioni Tipo di carico • Tutto • Prelavaggio 1) Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale. (Programma standard per gli istituti di prova). 2) L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità...
  • Seite 28 Multitab senza il Tenere premuto Reset finché brillantante. l’apparecchiatura entra in modalità di • Il livello di brillantante in base al selezione programma. dosaggio richiesto. 6.2 Decalcificatore dell’acqua Tali impostazioni vengono memorizzate fino alla successiva Il decalcificatore rimuove dall'acqua i modifica.
  • Seite 29 ITALIANO – I livelli del brillantante vanno 2. Premere da 0A a 6A. • Le spie – Livello 0 = nessuna spengono. erogazione di brillantante. • La spia continua a 3. Premere ripetutamente il tasto lampeggiare. modificare l'impostazione. • Il display mostra l'impostazione 4.
  • Seite 30: Opzioni

    7. OPZIONI La spia corrispondente si accende. Le opzioni desiderate devono essere attivate prima 7.2 TimeSaver di avviare un programma. Non è possibile attivare o L'opzione aumenta la pressione e la disattivare le opzioni temperatura dell'acqua. Le fasi di durante l'esecuzione di un lavaggio e di asciugatura sono più...
  • Seite 31: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Come riempire il contenitore 8.2 Come riempire il del sale contenitore del brillantante 1. Ruotare il tappo del contenitore del sale in senso antiorario e aprirlo. 2. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale (solo la prima volta). 3.
  • Seite 32: Funzione Auto Off

    9.1 Utilizzo del detersivo Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità di selezione programma. 3. Premere per selezionare un programma. • La spia del programma selezionato lampeggia. • Il display indica la durata del programma. 4. Impostare le opzioni disponibili.
  • Seite 33: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Verificare che vi sia del detersivo Se la porta rimane aperta nell'apposito contenitore prima di per più di 30 secondi avviare un nuovo programma. durante la fase di asciugatura, il programma in Fine programma corso termina. Al termine del programma, il display Annullamento della partenza indica 0:00.
  • Seite 34: Caricare I Cestelli

    • Disporre gli utensili cavi (tazze, pastiglie multifunzione. bicchieri e padelle) con l’apertura • Le pastiglie possono non sciogliersi rivolta verso il basso. completamente nei cicli brevi. Per • Assicurarsi che le posate e i piatti non evitare residui di detersivo sulle aderiscano tra loro.
  • Seite 35: Pulizia E Cura

    ITALIANO 11. PULIZIA E CURA 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). ATTENZIONE! 3. Rimuovere il filtro piatto (A). Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio.
  • Seite 36: Pulizia Esterna

    11.3 Pulizia esterna • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. • Utilizzare solo detergenti neutri. • Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi. 11.4 Pulizia interna • Pulire accuratamente...
  • Seite 37 ITALIANO Problema e codice allarme Possibile soluzione L'apparecchiatura non carica • Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. acqua. • Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a ques- Il display visualizza to proposito, contattare l'ente erogatore locale. •...
  • Seite 38: Dati Tecnici

    Fare riferimento alla sezione "Consigli e suggerimenti utili" per trovare altre possibili cause. 13. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondi- 596 / 818 - 898 / 575 tà (mm) Tensione (V) 220 - 240 Collegamento elettrico Frequenza (Hz) Pressione dell’acqua di ali- Min./max.
  • Seite 39 ITALIANO...
  • Seite 40 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis