Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FAVORIT 55600 VI1P Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FAVORIT 55600 VI1P:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DA
Brugsanvisning
Opvaskemaskine
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
FAVORIT 55600 VI1P
20

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FAVORIT 55600 VI1P

  • Seite 1 Brugsanvisning FAVORIT 55600 VI1P Opvaskemaskine Benutzerinformation Geschirrspüler...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. TEKNISK INFORMATION..................18 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
  • Seite 3: Om Sikkerhed

    DANSK OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Generelt om sikkerhed Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller •...
  • Seite 4: Sikkerhedsanvisninger

    1.2 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt • af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på...
  • Seite 5: Bortskaffelse

    DANSK • Drik og leg ikke med vandet i apparatet. • Tag ikke opvasken ud af apparatet, før opvaskeprogrammet er slut. Der kan være opvaskemiddel på servicet. • Der kan komme meget varm damp ud af apparatet, hvis du åbner lågen, mens programmet er i gang.
  • Seite 6: Betjeningspanel

    Mærkeplade Bestikkurv Saltbeholder Nederste kurv Udluftning Øverste kurv Beholder til afspændingsmiddel Beholder til vaskemiddel 3.1 Beam-on-Floor • Når der er en fejl på maskinen, blinker det røde lys. Beam-on-Floor er et lys, der vises på Beam-on-Floor slås fra, når køkkengulvet under maskinens låge.
  • Seite 7: Programmer

    DANSK 5. PROGRAMMER Program Grad af snavs Programfaser tilvalg Type af vask • Normalt snavset • Forskyl • TimeSaver • Service og bes- • Opvask 50 °C • Multitab • Skylning • Affugtning • Alt • Forskyl • Multitab • Service, bestik, •...
  • Seite 8: Indstillinger

    Vand Energi Varighed Program (kWt) (min) 1) Forbrugsværdierne kan variere alt efter vandtemperatur og -tryk, udsving i netspænding, tilvalg og opvaskens størrelse. 5.2 Oplysninger til info.test@dishwasher-production.com testinstitutter Skriv produktnummeret (PNC) ned, som findes på mærkepladen. For alle nødvendige oplysninger til test, send en e-mail til: 6.
  • Seite 9 DANSK Vandets hårdhedsgrad Tyske grader Franske grader mmol/l Clarke-grad- Blødgøringsanlæg- (°dH) (°fH) gets niveau 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52...
  • Seite 10 • Displayet viser den aktuelle 2. Tryk på indstilling: f.eks. = niveau 4. • Kontrollamperne – Niveauet af slukkes. afspændingsmiddel går fra 0A • Kontrollampen bliver ved til 6A. med at blinke. – Niveau 0 = der frigøres intet •...
  • Seite 11: Tilvalgsfunktioner

    DANSK 7. TILVALGSFUNKTIONER Programmets varighed udsættes, når De ønskede tilvalg skal slås denne funktion bruges for at øge vaske- til hver gang, inden du og tørreresultatet ved brug af multi-tabs. starter et program. Multitab er ikke en permanent funktion Dette tilvalg kan ikke slås til og skal vælges ved hvert program.
  • Seite 12: Daglig Brug

    8.1 Saltbeholderen 8.2 Sådan fyldes beholderen til afspændingsmiddel PAS PÅ! Brug kun salt beregnet til opvaskemaskiner. Saltet bruges til at gøre blødgøringsanlægget klar til drift og til at sikre gode opvaskeresultater i den daglige brug. Sådan fylder du saltbeholderen 1.
  • Seite 13: Brug Af Opvaskemiddel

    DANSK • Påfyld saltbeholderen, hvis • 5 minutter efter programmets lampen for salt er tændt. afslutning. • Fyld beholderen til • Efter 5 minutter, hvis programmet afspændingsmiddel, hvis lampen ikke er gået i gang. for afspændingsmiddel lyser. Start af et program 3.
  • Seite 14: Råd Og Tip

    Annullering af den senere Sørg for, at der er opvaskemiddel i beholderen til opvaskemiddel, inden der start, mens nedtællingen er i startes et nyt program. gang Program slut Når du annullerer udskudt start, skal du indstille programmet og tilvalgene igen.
  • Seite 15: Vedligeholdelse Og Rengøring

    DANSK 10.3 Gør følgende, hvis du • Sørg for, at bestik og tallerkener m.m. ikke står tæt op ad hinanden. Bland ønsker at holde op med at skeer med andet bestik. bruge multitabletter • Sørg for, at glas ikke rører andre glas. •...
  • Seite 16 5. Sørg for, at der ikke er madrester eller snavs i eller omkring 1. Drej filteret (B) mod uret, og tag det bundkarrets kant. 6. Sæt det flade filter (A) på plads. Sørg for, at det sidder korrekt fast under de 2 skinner.
  • Seite 17: Indvendig Rengøring

    DANSK 11.2 Rengøring af spulearme 11.4 Indvendig rengøring Fjern ikke spulearmene. Hvis hullerne i • Rengør apparatet omhyggeligt, spulearmene tilstoppes, kan det herunder dørens gummipakning, med tiloversblevne snavs fjernes med en tynd, en blød og fugtig klud. spids genstand. • Hvis du regelmæssigt bruger programmer af kort varighed, kan 11.3 Udvendig rengøring disse efterlade ophobninger af fedt...
  • Seite 18: Teknisk Information

    Når du har kontrolleret apparatet, skal du Kontakt et autoriseret servicecenter i slukke og tænde for apparatet. Kontakt forbindelse med alarmkoder, der ikke er et autoriseret servicecenter, hvis beskrevet i tabellen. problemet opstår igen. 12.1 Opvaske- og tørringsresultaterne er utilfredsstillende Problem Mulig løsning...
  • Seite 19 DANSK 14. MILJØHENSYN Kasser ikke apparater, der er mærket Genbrug materialer med symbolet med symbolet , sammen med Anbring emballagematerialet i passende husholdningsaffaldet. Lever produktet beholdere til genbrug. Hjælp med at tilbage til din lokale genbrugsplads eller beskytte miljøet og menneskelig kontakt din kommune.
  • Seite 20: Reparatur- Und Kundendienst

    12. FEHLERSUCHE......................36 13. TECHNISCHE DATEN..................38 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 21: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
  • Seite 22: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls • vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden. Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen • Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Seite 23: Wasseranschluss

    DEUTSCH • Verwenden Sie keine WARNUNG! Mehrfachsteckdosen oder Gefährliche Spannung. Verlängerungskabel. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus • Achten Sie darauf, Netzstecker und der Steckdose, wenn der Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. das Netzkabel des Geräts ersetzt Wenden Sie sich für den Austausch werden muss, lassen Sie diese Arbeit des Wasserzulaufschlauchs an den...
  • Seite 24: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberster Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Unterer Sprüharm Besteckkorb Filter Unterkorb Typenschild Oberkorb Salzbehälter Lüftungsschlitze 3.1 Beam-on-Floor • Nach Ende des Programms leuchtet der Lichtstrahl grün. Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der • Bei einer Störung des Geräts blinkt unterhalb der Gerätetür auf den...
  • Seite 25: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste TimeSaver Taste Multitab Display Taste Delay Taste RESET Programmtaste (nach unten) Kontrolllampen Programmtaste (nach oben) 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe Programmende Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel Sie erlischt während des Programmbetriebs. 5.
  • Seite 26 Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Vor kurzem be- • Hauptspülgang 60 °C • Multitab nutztes Geschirr • Spülgänge • Geschirr und Besteck • Alle • Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck.
  • Seite 27: Einstellungen

    DEUTSCH 5.2 Informationen für info.test@dishwasher-production.com Prüfinstitute Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: 6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und die Programmnummer P1 angezeigt wird. Benutzermodus Wenn Sie das Gerät einschalten, Wenn sich das Gerät im befindet es sich normalerweise im Programmwahlmodus befindet, kann ein...
  • Seite 28: Einstellen Des Wasserenthärters

    Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärte- serhärte- Wasserenthärter (°dH) grade (°fH). grade 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22...
  • Seite 29: Ausschalten Des Klarspülmittel-Dosierers

    DEUTSCH 6.4 Gebrauch des Klarspülmittel-Dosierer ist eingeschaltet (Werkseinstellung). Klarspülmittels mit Multi- 3. Drücken Sie zum Ändern der Reinigungstabletten Einstellung. Werkseitig ist der Klarspülmittel-Dosierer = Der Klarspülmittel-Dosierer ist eingeschaltet. Dies bedeutet, dass der ausgeschaltet. Klarspülmittel-Dosierer immer 4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur Klarspülmittel freigibt.
  • Seite 30: Optionen

    7. OPTIONEN Bei Verwendung dieser Option Sie müssen die gewünschten verlängert sich die Programmdauer, um Optionen vor dem die Spül- und Trocknungsergebnisse bei Programmstart einschalten. Verwendung von Multi- Es ist nicht möglich, Reinigungstabletten zu verbessern. Optionen während eines Multitab bleibt nicht permanent...
  • Seite 31: Salzbehälter

    DEUTSCH des Wasserenthärters zu regenerieren. Beim Befüllen des Das Gerät scheint nicht zu arbeiten. Die Salzbehälters können Spülphase startet erst nach Abschluss Wasser und Salz austreten. dieses Vorgangs. Dieser Vorgang wird Korrosionsgefahr. Starten regelmäßig wiederholt. Sie ein Programm, nachdem 8.1 Salzbehälter Sie den Salzbehälter befüllt haben, um die Korrosion zu ACHTUNG!
  • Seite 32: Einstellen Und Starten Eines Programms

    9.2 Einstellen und Starten 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. eines Programms Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. Funktion Auto Off • Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrolllampe Salz Mit dieser Funktion wird der leuchtet.
  • Seite 33: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Halten Sie RESET gedrückt, bis sich das Programm gestartet. Gerät im Programmwahlmodus befindet. Öffnen der Tür während eines Beenden des Programms laufenden Programms Halten Sie RESET gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. Wenn Sie die Tür während eines Bevor Sie ein neues Programm starten, laufenden Programms öffnen, stoppt das...
  • Seite 34: Beladen Der Körbe

    (Pulver, Gel oder Tabs ohne Zusätze), • Spülen Sie in diesem Gerät keine Klarspülmittel und Salz getrennt zu Gegenstände, die Wasser aufnehmen verwenden, um optimale Reinigungs- können (Schwämme, Geschirrtücher und Trocknungsergebnisse zu usw.). erzielen. • Entfernen Sie Speisereste vom •...
  • Seite 35: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Am Programmende kann sich noch Wasser an den Seitenwänden und der Gerätetür befinden. 11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und 2.
  • Seite 36: Reinigen Der Sprüharme

    11.2 Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. 11.3 Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch.
  • Seite 37: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH Problem und Alarmcode Mögliche Abhilfe Das Programm startet nicht. • Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. • Das Gerät regeneriert das Filterharz des Wasserenthär- ters.
  • Seite 38: Technische Daten

    Problem Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur. • Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. • Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reinigung- stabletten liegen.
  • Seite 39 DEUTSCH...
  • Seite 40 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis