Seite 1
TOSHIBA Barcode Drucker B-EV4D SERIE Bedienungsanleitung...
Seite 2
Canada.” (for CANADA only) Das EA10953 AC Netzteil sollte ausschließlich für den B-EV4D Serie benutzt werden. Der Drucker B-EV4D Serie darf nur mit den Netzteil EA10953 AC betrieben werden. Wiederververtungsinformationen für Verbraucher: (gemäß EU-Directive 2002/96/EC, Directive on Waste electrical and electronic equipment – WEEE) Die folgenden Informationen gelten nur für EU-Mitgliedsstaaten.
Versuchen Sie nicht selber den Drucker zu reparieren oder zu modifizieren. Wenn ein Fehler auftritt und dieser nicht durch die in diesem Handbuch beschriebenen Maßnahmen behoben werden kann, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker und verständigen Sie Ihren TOSHIBA TEC Vertragshändler. Bedeutung der Symbole Dieses Symbol weist auf Gefahren hin (einschließlich Warnungen).
• Verwenden Sie niemals Verdünner oder andere chemische Lösungsmittel zur Reinigung der Plastikteile. Verwenden Sie nur TOSHIBA TEC Original Etikettenmaterial, das den Spezifikationen von • TOSHIBA TEC entspricht. Etiketten, Etikettenmaterial sollten so gelagert werden, dass sie vor direktem Sonnenlicht, hohen •...
Seite 6
1. Diese Handbuch darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von TOSHIBA TEC weder auszugsweise noch ganz kopiert werden. 2. Wir behalten uns vor den Inhalt des Handbuches ohne Vorankündigung zu ändern.. 3. Für weiter Fragen und Anregungen steht Ihnen der TOSHIBA TEC Fachhandel zur Verfügung.
GERMAN VERSION GO1-33088 1.1 Einleitung 1. PRODUKT ÜBERBLICK Vielen Dank, daß Sie sich für den TOSHIBA B-EV4D Etikettendrucker 1.1 Einleitung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält Informationen zum Betrieb und zur Wartung des Druckers. Bitte lesen Sie es sorgfältig, um die besten Druckergebnisse und eine maximale Lebensdauer des Produktes zu erzielen.
Seite 8
1. PRODUKT ÜBERBLICK GERMAN VERSION GO1-33088 1.4 Zubehör Netzkabel Verwenden Sie nur ein Netzkabel, daß den aufgeführten Standards entspricht. (Stand August 2008) Land Organisation Prüfzeichen Land Organisation Prüfzeichen Land Organisation Prüfzeichen SEMKKO Australien Deutschland Sweden NSAI Österreich Irland Schweiz CEBEC ASTA Belgien Italien...
1. PRODUKT ÜBERBLICK GERMAN VERSION GO1-33088 1.5 Äußeres Die hier verwendeten Bezeichnungen, finden sich in der ganzen 1.5 Äußeres Bedienungsanleitung wieder. 1.5.1 Abmessungen 198 (7.8) 258 (10.2) (6.8) Abmessungen in mm (Inch 1.5.2 Vorderansicht STATUS LED Material Sichtfenster FEED Taste Gehäusedeckel Entriegelung Papierauslaß...
1. PRODUKT ÜBERBLICK GERMAN VERSION GO1-33088 1.5 Äußeres 1.5.4 Innenansicht WARNUNG! Fassen Sie niemals den Druckkopf kurz nach dem Drucken an, es besteht Verbrennungsgefahr. Druckkopf Gehäusedeckel Durchleuchtungssensor Materialhalter (Receiver) Feststeller für Einstellungsrad für Materialführung Materialführung Gehäusedeckel Black Mark Sensor Sensor Durchleuchtungssensor (Transmitter) Material Führung...
1. PRODUKT ÜBERBLICK GERMAN VERSION GO1-33088 1.5 Äußeres 1.5.5 Taste und LED Die [FEED] Taste arbeitet sowohl als FEED Taste als auch als PAUSE Taste, je nach Zustand des Druckers. • Betätigt im ONLINE Status bewirkt einen Etikettenvorschub. als FEED •...
• Beachten Sie vor dem Reinigen des Druckkopfes, daß dieser bei längerem Druck sehr heiß werden kann. Warten Sie einige Zeit bis er wieder abgekühlt ist. Verwenden Sie nur von TOSHIBA TEC geprüfte Kopfreiniger. • Schalten Sie den Drucker nicht während des Betriebs aus und ziehen Sie nie das Netzkabel solange die LED blinkt.
(Siehe beiliegende CD) Steuerkommandos direkt ansteuern. Fragen hierzu beantwortet Ihnen gerne Ihr TOSHIBA TEC Fachhändler. Es empfiehlt sich erst den Drucker und dann den PC ein bzw. auszuschalten. 2.3 Ein / Ausschalten 1. Betätigen Sie den Netzschalter wie gezeigt, um den Drucker einzuschalten.
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33088 2.3 Ein / Ausschalten 1. Bevor Sie den Drucker ausschalten, prüfen Sie ob die LED grün 2.3.2 Ausschalten leuchtet und nicht blinkt. 2. Betätigen Sie den Netzschalter wie gezeigt, um den Drucker ACHTUNG! auszuschalten. Beachten Sie, daß die ( ) Seite die AUS Stellung ist. 1.
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33088 2.4 Anschluß der Kabel Dieses Kapitel zeigt Verwendung verschiedenen 2.4 Anschluß der Kabel Druckeranschlüsse. Abhängig von der Anwendung können vier verschiedene Anschlussarten zum Hostrechner gewählt werden. ACHTUNG! Schalten Sie den Drucker • Serieller Anschlußkabel RS232C zwischen dem Drucker und aus bevor Sie das RS232 einer COM Schnittstelle am PC..
Netzteil Netzanschluß beschrieben. Drucker 2. Das EA10953 AC Netzteil sollte ausschließlich für den B-EV4D serie benutzt werden. Der Drucker B-EV4D serie darf nur mit den Netzteil EA10953 AC betrieben werden. 3. Stecken Sie das Netzanschlußkabel in die Netzanschluß-Buchse des Druckers.
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33088 2.6 Öffnen/Schließen des Gehäusedeckels 2.6 Öffnen/Schließen Wenn Sie den Gehäusedeckel öffnen oder schliessen, fahren Sie bitte wie folgt vor. des Gehäusedeckels Das Öffnen des Gehäusedeckels WARNUNG! Um Verletzungen 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste um den Gehäusedeckel zu öffnen vorzubeugen, achten Sie auf und klappen den Drucker ganz auf.
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33088 2.7 Papiereinlegen 2.7 Papiereinlegen Dieses Kapitel beschreibt, wie Material in den Drucker eingelegt wird. Der Drucker ist für Etikettenrollen, Kartonmaterial auf Rolle und zickzack gefaltetem Material geeignet. Verwenden Sie nur zugelassenes WARNUNG! Material. 1. Fassen Sie keine beweglichen Teile an.
Seite 19
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33088 2.7 Papiereinlegen 2.7 Papiereinlegen 2. Schieben Sie den Feststeller für die Materialhalterung in die Position OFFEN (▲). (Fortsetzung) Feststeller für Materialhalterung 3. Öffnen Sie die Materialhalterung. HINWEIS : Materialeinlage Materialhalter Etikettensensor Materialhalter Walze Black-Mark-Sensor 4.
Seite 20
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33088 2.7 Papiereinlegen 2.7 Papiereinlegen 6. Positionieren Sie den Materialsensor und wählen den passenden Typ aus. (siehe Kapitel 2.9.1) (Fortsetzung) Der Drucker ist mit einem Black Mark Sensor ausgestattet, der eine Schwarzbalkenmarkierung auf der Rückseite des Material ertastet und Hinweis: einem Druchleuchtungssensor, der den Etikettenzwischenraum ertastet.
Seite 21
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33088 2.7 Papiereinlegen 2.7 Papiereinlegen Drücken Sie die Gehäuseecken herunter, bis diese einrasten. (Fortsetzung) 10. Drücken Sie die [FEED] Taste um den Materialvorschub zu überprüfen. FEED Taste Es gibt bei diesem Druckermodell drei Ausgabemodi. Endlos Druck (Batch mode): ACHTUNG! Im Endlosdruck wird die zu druckende Anzahl von Etiketten Ein bedrucktes Etikett sollte...
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33088 2.7 Papiereinlegen Spendebetrieb (Option): 2.7 Papiereinlegen (Fortsetzung) Beim Spendebetrieb werden die Etiketten automatisch vom Trägerpapier getrennt. • Materialeinlegen Hinweis : Im Spendebetrieb wird das Material wie folgt eingelegt: 1. Wenn Etiketten im Bachbetrieb verarbeitet werden, ist es nicht 1.
Seite 23
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33088 2.7 Papiereinlegen Schneide Modus (Option): 2.7 Papiereinlegen (Fortsetzung) Wenn das Messer angeschlossen ist, wird automatisch geschnitten. Nachdem das Material wie zuvor beschrieben eingelegt wurde sollte es mittig durch das Messer geführt werden. WARNUNG! BEWEGLICHE TEILE SIND GEFÄHRLICH.
Seite 24
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33088 2.7 Papiereinlegen Hat eine Papierrolle einen Außendurchmesser von mehr als 127 mm 2.7 Papiereinlegen (5”) und einen Kerndurchmesser von 76,2 mm (3”) ist ein optional (Fortsetzung) erhältlicher externer Rollenhalter notwendig. 1. Setzen Sie die Nasen auf der Druckerunterseite in die Löcher des externen Rollenhalters.
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33088 2.8 Sensor Kalibrierung, Testdruck und Dump Mode Utilitie Dieses Hilfsmittel wird benutzt, um den Etiketten / Black Mark Sensor 2.8 Sensor Kalibrierung, zu eichen. Dies ist nach einem Material-Typ-Wechsel erforderlich. Testdruck und Dump Mode Utilitie 1.
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33088 2.8 Sensor Kalibrierung, Testdruck und Dump Mode Utilitie 1. Schalten Sie den Drucker aus und legen Sie Material ein. 2.8.2 Testdruck und Dump Mode 2. Drücken Sie die FEED Taste beim Einschalten des Druckers. Die LED wird in folgender Reihenfolge leuchten: Grün (blinkend) →...
Seite 27
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33088 2.8 Sensor Kalibrierung, Testdruck und Dump Mode Utilitie Der Testdruck enthält folgende Informationen: 2.8.2 Testdruck und Dump Mode PROGRAM VERSION: VX.XX XXXX --- Firmware Version und Prüfsumme (Fortsetzung) TONE ADJUST: +XX ------------------------- Feineinstellung der Drucktemperatur FEED ADJUST: +XX.Xmm ------------------ Feineinstellung des Vorschubes CUT POSITION ADJUST: +XX.Xmm------ Feineinstellung der Schneideposition BACKFEED ADJUST: +XX.Xmm ---------- Feineinstellung des Rückzuges...
Dieser Drucker ermöglicht Ihnen Druckformate, Zeichen, True Type Schriften und Grafiken auf handelsüblichen SD Karten zu speichern. Bitte fragen Sie Ihren TOSHIBA TEC Fachhändler nach SD Karten. Wie Daten auf einer SD Karte gespeichert werden, lesen Sie bitte in der...
Benzin, da diese das Druckkopfes Gerät angreifen können. 3. Berühren Sie niemals den Druckkopf mit den Fingern, da es zu einem elektrischen Schock kommen kann. HINWEIS: Bitte beziehen Sie den Druckkopf – Reiniger nur von autorisierten TOSHIBA TEC Fachhändlern. G3- 1...
3. WARTUNG GERMAN VERSION GO1-33088 3.1 Reinigen 1. Reinigen Sie die Walze mit einem weichem, leicht in Ethyl-Alkohol 3.1.2 Walzen/Sensoren getränktem Tuch. 2. Wischen Sie Staub oder Papierreste von den Sensoren für Black Mark, Durchleuchtung und Deckelöffnung mit einem trockenen, weichem Tuch ab.
3. WARTUNG GERMAN VERSION GO1-33088 3.2 Lagerung und Handhabung des Materials 1. Reinigen Sie die Spenderolle mit einem trockenen, weichen Tuch. 3.1.5 Spendesensor/ 2. Entfernen Sie Staub und Papierreste vom Spendesensor mit einem Spenderoller (Option) trockenen weichen Tuch. Spendesensor Spenderolle 3.2 Lagerung und •...
GERMAN VERSION GO1-33088 4.1 Ursachen 4. FEHLERBEHEBUNG WARNUNG! Wenn mit den nachfolgenden beschriebenen Maßnahmen ein Fehler nicht beseitigt werden kann, so schalten Sie bitte den Drucker aus, ziehen den Netzstecker und verständigen Ihren TOSHIBA TEC Fachhändler. 4.1 Ursachen Symptom Grund Lösung...
(⇒ Kapitel 3.1.1) Elemente des Druckkopfes sind Wenn fehlende Punkte Ausdruck defekt. beeinflussen, schalten Sie bitte den Drucker aus und kontaktieren Sie Ihren TOSHIBA Fachhändler, Druckkopf austauschen zu lassen. Etiketten werden vom Es wird kein TOSHIBA TEC Ersetzen Sie das Papiermaterial durch Trägermaterial nicht...
4. FEHLERBEHEBUNG GERMAN VERSION GO1-33088 4.3 Behebung eines Papierstaus Blinkgeschwindigkeit der LED Status Blinkgeschwindigkeit Langsam 1 Sek. Mittel 0,5 Sek. Schnell 0,2 Sek. 4.3 Behebung eines Papierstaus Dieser Absatz beschreibt detailliert, wie ein Materialstau behoben werden kann. ACHTUNG! Benutzen Sie keine Hilfsmittel, die den Druckkopf beschädigen können. 1.
• QR Code is a trademark of DENSO CORPORATION. • Maxi Code is a trademark of United Parcel Service of America, Inc., U.S. • Bitte benutzen Sie nur TOSHIBA TEC empfohlene SD Karten. Diese SD Karten erhalten Sie bei TOSHIBA TEC Fachhändlern.
Seite 36
• QR Code is a trademark of DENSO CORPORATION. • Maxi Code is a trademark of United Parcel Service of America, Inc., U.S. • Bitte benutzen Sie nur TOSHIBA TEC empfohlene SD Karten. Diese SD Karten erhalten Sie bei TOSHIBA TEC Fachhändlern. GA1- 2...
HINWEIS: Die aufgeführten Optionen sind bei Ihrem TOSHIBA TEC Fachhändler erhältli. A1.3 Material Verwenden Sie nur von TOSHIBA TEC zugelassene Materialien. Für andere Materialien können wir keine Garantie übernehmen. A1.3.1 Material Arten Die folgende Zeichnung und Tabelle zeigen die spezifizierten Abmessungen.
ANHANG 1 SPEZIFIKATIONEN GERMAN VERSION GO1-33088 A1.3 Material A1.3.1 Material Arten (Fortsetzung) Einheit: mm (inch) Ausgabe Modus Endlos Modus Spenden Modus Schneide Modus Item 25.4 − 112 (1.0 − 4.41) Breite mit Trägerpapier 22.4 − 109 (0.88 − 4.29) Breite ohne Trägerpapier 10 −...
ANHANG 1 SPEZIFIKATIONEN GERMAN VERSION GO1-33088 A1.3 Material A1.3.3 Einstellbereich des Reflexionssensors Der Black Mark Sensor / Reflexionssensor ist über die volle Breite verstellbar. Der Reflexionsfaktor der Black Mark sollte 10% oder weniger betragen bei einer Wellenlänge von 950 nm. Der Reflexionssensor sollte mittig auf die Black Mark positioniert werden.
Seite 40
ANHANG 1 SPEZIFIKATIONEN GERMAN VERSION GO1-33088 A1.3 Material Die Zeichnung stellt die effektive Druckbreite auf dem Material dar. Etikettenanfang 1.5mm von Materialrand 1.5mm von Materialrand garantierter Druckbereich Vorschubrichtung Materialbreite ohne Trägermaterial HINWEIS: 1. Bedrucken Sie nicht einen Rand von 1.5 mm an den Materialseiten (grauer Rahmen). Dabei kann es zu Farbbandfalten und einem schlechteren Druckbild kommen.
ANHANG 2 KABELBELEGUNG GERMAN VERSION GO1-33088 ANHANG 2 KABELBELEGUNG ANHANG 2 KABELBELEGUNG Datenkabel Um elektrische Störeinflüsse auszuschließen, sollte das Datenkabel folgendermaßen aussehen: • Vollkommen abgeschirmt und mit einem Metallstecker versehen. • So kurz wie möglich. • Es sollte nicht mit dem Netzkabel zusammengebunden werden. •...
Seite 42
GLOSSARE GERMAN VERSION GO1-33088 GLOSSARE GLOSSARE Auflösung Fed gap Sensor Die Anzahl der Details, in die die Abbildung Siehe Durchleuchtungssensor. aufgeteilt werden kann. Die kleinste Einheit wird Pixel genannt. Wird die Auflösung größer so steigt die Anzahl der kleinsten Elemente, was zu einer Etikettenzwischenraum größeren Detailtreue führt.