All safety distances are minimum distances. if the floor is of a combustible material. Installation of the insert must comply with the rules and regulations of the country where installed. Nordpeis AS Acrylic glue is not responsible for wrongly assembled inserts.
Seite 3
Insert Assembly instructions (FIG 2-20) N-36A Fresh air supply (accessory) Steel chimney FIG Manhattan II EU Kitchen =mm AIR Can be installed with steel chimney. For more information see separate assembly instructions for fresh air supply. Weight including insert Manhattan II EU Kitchen...
Diese Schäden können mit der mitgelieferten Aufbau – und Bedienungsanleitung ist zu beachten. Spachtelmasse oder mit einer hierfür geeigneten Nordpeis / Northstar haftet nicht für unsachgemäße Spachtelmasse repariert werden. Bevor Sie Installation oder unsachgemäßen Betrieb. beginnen, benetzen Sie die Oberfläche mit einem Bitte halten Sie sich an die länderspezifischen,...
Seite 5
Sie die länderspezifischen, regionalen und lokalen verboten. Darüber hinaus schadet dies der Feuerstätte baurechtlichen Vorschriften. und dem Schornstein und kann zu Gesundheitsschäden Nordpeis AS / Northstar übernehmen für falsch montierte und aufgrund der Geruchsbelästigung zu oder verändert montierte Kaminanlagen keine Verantwortung, Nachbarschaftsbeschwerden führen. Lufttrockenes Haftung und / oder Gewährleistung.
Seite 6
größerer Stellung des Primärluftschiebers/-reglers so zu Wohnraum, trotz geschlossener Feuerraumtür) und betreiben, dass der vorhandene Brennstoff dürfen somit keinesfalls gleichzeitig mit dem Ofen schneller (mit Flammentwicklung) abbrennt und dadurch betrieben werden. der Schornsteinzug stabilisiert wird. Zur Vermeidung von Widerständen im Glutbett sollte die Asche öfter Brandschutz Abstand zu brennbaren Bauteilen und Möbeln vorsichtig abgeschürt werden.
Seite 7
Aufbauanleitung (FIG 2 - FIG 20) N-36A Schornstein aus Stahlelementen Zuluftkit (Zubehör) Kann an einen Schornstein aus Stahlelementen (Manhattan II EU Kitchen =mm AIR) angeschlossen werden. Für weitere Informationen siehe separate Montageanleitung für Frischluftzufuhr. Gewicht inklusive Heizeinsatz Manhattan II EU Kitchen...
Seite 10
FIG 1 =Brannmur/Brandmur/Palomuuri/Firewall =Brennbart materiale/Brændbart materiale/ Brännbart material/Combustible material / Brennbares Material >800...
Seite 11
Es sind Distanzelemente zum Schließen des Spalts zwischen Wand und Verkleidung notwendig. Diese Elemente müssen vor oder während der Montage mit den Verkleidungselementen und der Aufstellwand verklebt werden. Stellen Sie sicher, dass die unteren Luftöffnungen nicht blockiert sind! *Ecke *Corner...
Seite 12
Achtung! Wenn Keile verwendet werden, stellen Sie sicher, dass diese das Produktge- wicht tragen können. Achtung! Wenn das Produkt über das Bodenelement mit einer separaten Luftzu- fuhr verbunden werden soll, bereiten Sie den Anschluss vor der weiteren Mon- tage vor. Abmessungen, siehe Abb. Manhattan II EU Kitchen AIR.
Seite 13
FIG 3 GB: Place the first concrete part on the bottom plate. Use acrylic glue between the parts. Make sure it it’s outer edges are level with the outer edges of the bottom plate. DE: Positionieren Sie das erste Verklei- dungselement auf der Bodenplatte.
Seite 14
FIG 5 GB: Place the next concrete part. Use acrylic glue between the parts. DE: Positionieren Sie das nächste Verk- leidungselement. Tragen Sie zwischen den Elementen Acrylkleber auf. FIG 6 GB: Place the next concrete part. Use acrylic glue between the parts. DE: Positionieren Sie das nächste Verk- leidungselement.
Seite 15
FIG 7 GB: Fit and adjust the legs on the insert. For details, see separate user manual for the insert. DE: Befestigen Sie die Beine am Einsatz und stellen Sie die korrekte Höhe ein. Einzelheiten entnehmen Sie der Bedienungsanleitung für den Einsatz...
Seite 16
FIG 8 GB: Fit the smoke dome and radiation shield to the insert. For details, see the insert instruction manual. DE: Bringen Sie Rauchgassammler und Wärmeschutz am Einsatz an. Einzelheiten entnehmen Sie der Bedienungsanleitung für den Einsatz.
Seite 17
FIG 9 GB: Place the insert. Be careful not to damage the concrete parts underneath it. Make sure the insert is level. Readjust the legs if necessary. Also, check that the marble/waxed concrete bench plate slides unhindered between the concrete base and the lower edge of the insert. Attention! The insert must never rest directly on the concrete.
Seite 18
FIG 10 GB: Place the next concrete part. Use acrylic glue between the concrete parts. Attention! Do not use acrylic glue between the insert and the concrete parts! Attention! The concrete parts must never rest on the insert as is expands during use. Keep a distance of at least 2mm between the concrete parts and the insert.
Seite 19
FIG 11 GB: Place the next concrete part. Use acrylic glue between the concrete parts. Attention! Do not use acrylic glue between the insert and the concrete parts! Attention! The concrete parts must never rest on the insert as is expands during use. Keep a distance of at least 2mm between the concrete parts and the insert.
Seite 20
FIG 12 GB: Place the next concrete part. Use acrylic glue between the concrete parts. Attention! Do not use acrylic glue between the insert and the concrete parts! Attention! The concrete parts must never rest on the insert as is expands during use. Keep a distance of at least 2mm between the concrete parts and the insert.
Seite 21
GB: Place the next concrete part. Use acrylic FIG 13 glue between the concrete parts. Make sure it it’s outer edges are level with the outer edges of the already placed parts. To utilize the side connection, remove the cut in the side part using a suited tool.
Seite 22
GB: Place the next concrete part. Use acrylic FIG 14 glue between the concrete parts. Make sure it it’s outer edges are level with the outer edges of the already placed parts. To utilize the side connection, remove the cut in the side part using a suited tool.
Seite 23
FIG 15 GB: Place the next concrete part. Use acrylic glue between the concrete parts. DE: Positionieren Sie das nächste Verk- leidungselement. Tragen Sie zwischen den Elementen Acrylkleber auf.
Seite 24
GB: Place the next concrete part. To utilize FIG 16 the top connection, remove the cut using a suited tool. Attention! When using the top connection through the lock plate, seal the gap between the lock plate and the chimney pipe with rockwool. DE: Positionieren Sie das nächste Verkleidungselement.
Seite 25
FIG 17 GB: Place the next concrete part. To utilize the top connection, remove the cut using a suited tool. Attention! When using the top connection through the lock plate, seal the gap between the lock plate and the chimney pipe with rockwool. DE: Positionieren Sie das nächste Verkleidungselement.
Seite 26
FIG 18 GB: Place the top part. When the fireplace is assembled, use the acylic glue for filling joints (FIG Z) DE: Positionieren Sie das obere Element. Verwenden Sie nach der Kaminmontage den Acrylkleber zum Verfüllen von Fugen (Abb. Z).
Seite 27
FIG 19 GB: Place the first marble/waxed concrete bench plate. Use acrylic glue between the bench plate and the concrete base. DE: Positionieren Sie die erste Bankplatte aus Marmor bzw. gewachstem Beton. Verwenden Sie Acrylkleber zwischen Bankplatte und Verkleidungssockel...
Seite 28
FIG 20 GB: Place the next marble/waxed concrete bench plate. Use acrylic glue between the bench plate and the concrete base. When the fireplace is assembled, use the acylic glue for filling joints (FIG Z) DE: Positionieren Sie die nächste Bankplatte aus Marmor bzw.
Seite 32
Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway www.nordpeis.no...