Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC EX-D1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EX-D1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM
EX-D1
Besteht aus CA-EXD1 und SP-EXD1
Composée du CA-EXD1 et du SP-EXD1
Bestaande uit de CA-EXD1 en de SP-EXD1
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
GVT0143-006A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC EX-D1

  • Seite 1 KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM EX-D1 Besteht aus CA-EXD1 und SP-EXD1 Composée du CA-EXD1 et du SP-EXD1 Bestaande uit de CA-EXD1 en de SP-EXD1 BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING GVT0143-006A...
  • Seite 2 Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen ACHTUNG—Taste STANDBY/ON ACHTUNG Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. vollsändig zu unterbrechen (alle Leuchten und Anzeigen (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine erlöschen).
  • Seite 3: Achtung: Ausreichende Belüftung

    ACHTUNG: Ausreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Beschädigungen gilt für die Geräteseiten folgendes: 1. davor: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2. daneben/darüber/dahinter: Hindernisfrei in allen angegebenen Abständen (s. Abbildung). 3. darunter: Absolut ebene Stellfläche; ausreichende Belüftung durch Aufstellen auf einem Tischchen von mindestens 10 cm Höhe. ATTENTION: Aération correcte Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante:...
  • Seite 4 WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR PRODUITS LASER BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Einleitung Funktionen, die es nur bei DVD AUDIO gibt..27 Wiedergabe der Bonusgruppe......27 Informationen über Disks ........3 Durchsuchbare Standbilder (B.S.P.) ....27 Beschreibung der Teile ........5 Gebrauch der Menüleiste ......28 Grundeinstellungen ........29 Erste Schritte Länder-/Gebietscodes ........31 Gebrauch der Fernbedienung ......6 Rundfunkempfang Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung..
  • Seite 6: Besondere Vorsichtsmaßregeln

    Besondere Vorsichtsmaßregeln Vor einer längeren Abwesenheit Wenn die Anlage längere Zeit nicht betrieben werden Hinweise zur Handhabung soll, z.B. während einer Urlaubsreise, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 7 Wichtige Vorsichtshinweise Entlüftungsschlitze nicht blockieren Aufstellung der Anlage Eine Blockierung der Entlüftungsschlitze kann eine •...
  • Seite 7: Einleitung

    Informationen über Disks Einleitung * Hinweis zum Regionalcode Geeignete Disks DVD-Player und DVD-VIDEOs haben ihre eigenen Regionalcodenummern. Diese Anlage kann nur eine DVD-VIDEO wiedergeben, die mit der Diese Anlage ist zum Abspielen von Disks der folgenden Regionalcodenummer und in dem unten angegebenen Typen vorgesehen: Videoformat bespielt ist.
  • Seite 8 Informationen über Disks (Fortsetzung) Hinweise zu allen Dateien • Das System kann ausschließlich Dateien mit den Disk-Struktur folgenden Erweiterungen, die aus einer beliebigen Kombination aus Groß- und Kleinbuchstaben bestehen können, erkennen und abspielen; DVD-VIDEO MP3: „.MP3“, „.mp3“ • Eine DVD-VIDEO besteht aus „Titeln“, und jeder WMA: „.WMA“...
  • Seite 9: Beschreibung Der Teile

    Beschreibung der Teile Einleitung Die Zahlen stellen die Seitennummern dar. Vorderseite Siehe Oberseite des Geräts „Displayfenster“ BASS/TREBLE DIMMER 3D PHONIC unten. FM/AM A U X DOWN MULTI CONTROL PLAY PAUSE In der Klappe USB INPUT PHONES * Schließen Sie Kopfhörer (nicht mitgeliefert) mit einem Stereo-Ministecker an. Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, kommt kein Ton von Lautsprechern und Subwoofer.
  • Seite 10: Gebrauch Der Fernbedienung

    Gebrauch der Fernbedienung Die Zahlen stellen die Seitennummern dar. Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung 13, 16 FM/AM 15, 17 7, 13, 14, 16 Batterien 15, 32 15, 32 12, 17 19, 28 25, 26 39, 40 39, 40 7, 15 Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen die Batterien ausgewechselt werden.
  • Seite 11: Gebrauch Der Fernbedienung Zur Ansteuerung Eines Fernsehgerätes

    Erste Schritte Einleitung Diese Seite bezieht sich auf die Steuerung Ihres Hersteller Code Hersteller Code Fernsehgerätes mit der Fernbedienung dieses Produktes. 13, 14, 18, Nordmende 26 – 28 Gebrauch der Fernbedienung zur Akai 02, 05 Okano Blaupunkt Orion Ansteuerung eines Fernsehgerätes Daewoo 10, 31, 32 Panasonic...
  • Seite 12: Herstellen Der Anschlüsse

    Herstellen der Anschlüsse – Das Gerät nicht einschalten, bevor die Anschlüsse richtig hergestellt sind – Anschluss Anschließen von Antennen Anschließen der UKW-Antenne Anschließen der AM-Rahmenantenne (mitgeliefert) (mitgeliefert) Stellen Sie die AM-Rahmenantenne auf. Hauptgerät (Geräterückseite) UKW-Antenne FM75Ω COAXIAL Strecken Sie die Antenne gerade in der Richtung aus, wo der beste Rundfunkempfang erzielt werden kann, und befestigen Sie sie mit Klebeband.
  • Seite 13: Lautsprecher Anschließen

    Herstellen der Anschlüsse Erste Schritte Anschluss Lautsprecher anschließen Es gibt keinen Unterschied zwischen linken und rechten Lautsprechern. Lautsprecherbuchse Lautsprecherkabel Lautsprecherkabel Lautsprecherkabel (mitgeliefert) (mitgeliefert) SPEAKERS Ohne schwarzen Ohne schwarzen Streifen Streifen Mit schwarzem Mit schwarzem Streifen Streifen Hauptgerät (Geräterückseite) Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher (Geräterückseite) (Geräterückseite)
  • Seite 14: Anschließen Anderer Geräte

    Herstellen der Anschlüsse (Fortsetzung) Anschluss – Das Gerät nicht einschalten, bevor die Anschlüsse richtig hergestellt sind – Anschließen anderer Geräte Diese Seite bezieht sich auf eine Situation, wo das Hauptgerät mit anderen Geräten verwendet wird. Anschluss eines Subwoofers Bei Verwendung eines Subwoofers mit eingebautem Verstärker (nicht mitgeliefert) können Sie einen dynamischeren Bassklang erzielen.
  • Seite 15: Anschluss An Ein Fernsehgerät

    Herstellen der Anschlüsse Erste Schritte Anschluss Anschluss mit dem Component-Videokabel Anschluss an ein Fernsehgerät Sie können Bilder mit besserer Qualität als bei Verwendung des S-Videokabels genießen. Fernsehgerät Fernsehgerät Mitgeliefertes Component-Videokabel Hauptgerät COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT ACHTUNG Komponentensignal- Videokabel (nicht Schließen Sie das Hauptgerät direkt an ein mitgeliefert) Fernsehgerät (oder einen Monitor) ohne...
  • Seite 16: Wiedergabe Von Disks

    Wiedergabe von Disks Wiedergabe (Siehe Seite 17 zur Wiedergabe von MP3/WMA und JPEG.) Seite 5 Setzen Sie eine Disk mit der Beschriftungsseite nach oben weisend ein. • Setzen Sieeine 8-cm-Disk in den Hohlteil in der Mitte ein Drücken Sie AUDIO. •...
  • Seite 17: Umschalten Des Displayfensters

    Grundlegende Bedienungsverfahren Beispiel: Wenn eine CD abgespielt wird DV D - A Titelnummer Beispiel: Wenn eine MP3/WMA-Datei abgespielt wird Displayfenster während der Disk- Wiedergabe S V C DV D - A Beispiel: Wenn eine DVD-VIDEO abgespielt wird Titelnummer Umschalten des S V C DV D Displayfensters...
  • Seite 18: Wahl Der Gewünschten Wiedergabe Mit Den Zifferntasten

    Wiedergabe von Disks (Fortsetzung) Legen Sie Kapitelnummer oder Stücknummer bei der Wiedergabe fest. • Siehe „Eingabe von Nummern über die Zifferntasten“ auf Seite 15. Wiedergabe stoppen Drücken Sie 7 während der Wiedergabe. Anhalten der Wiedergabe Drücken Sie 8 während der Wiedergabe.
  • Seite 19: Position (Sofortwiederholung)

    Grundlegende Bedienungsverfahren Wiedergabe von einer 10 Sprung an den Anfang Sekunden zurückliegenden des Disk-Eintrags Position (Sofortwiederholung) Drücken Sie 4 oder ¢ während der Wiedergabe*. • Drücken Sie ¢, um zum nächsten Kapitel oder Drücken Sie während der Stück zu springen. Wiedergabe.
  • Seite 20: Zum Ändern Der Helligkeit Des Displayfensters (Dimmer)

    Wiedergabe von Audio/Video-Dateien Wiedergabe von Disks (Fortsetzung) Zum Ändern der Helligkeit des Displayfensters (DIMMER) Drücken Sie DIMMER wiederholt. • Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Abblendmodus wie folgt um: AUTO DIMMER: Während der Wiedergabe der Videoquelle wird das Displayfenster abgeblendet, und die Beleuchtung schaltet automatisch aus.
  • Seite 21 Weiterführende Funktionen Drücken Sie DVD/CD 3 oder ENTER. Wiedergabe HINWEIS • GROUP/TITLE kann auch in Schritt verwendet werden. Die Anzeige einer MP3/WMA-Disk ist hier als • Die Zifferntasten können auch in Schritt Beispiel beschrieben. verwendet werden. In diesem Fall ist Schritt nicht Bei einer JPEG-Disk lesen Sie „Stück“...
  • Seite 22: Wiedergabefortsetzung

    Wiedergabefortsetzung Die Anlage kann den Stopppunkt speichern, sodass beim erneuten Starten der Wiedergabe durch Drücken von DVD/CD (auch im Standbybetrieb) die Wiedergabe an der Position fortgesetzt wird, an der sie gestoppt wurde — Lesezeichen-Wiedergabe. Die RESUME-Anzeige leuchtet im Displayfenster, wenn Sie die Wiedergabe stoppen.
  • Seite 23: Wahl Der Wiederzugebenden Szene

    Wahl der wiederzugebenden Szene Weiterführende Funktionen HINWEIS Bei VCD und SVCD kann dieser Vorgang nur bei ausgeschalteter PBC-Funktion ausgeführt werden. • Dieser Vorgangkann nicht bei einer Disk ohne Menüschirmbild ausgeführt werden. • Die Wiedergabe kann bei manchen Disks ohne Drücken von ENTER starten. Legen Sie die Zeit (Zeitsuche) fest Betätigen Sie ON SCREEN...
  • Seite 24: Programmwiedergabe/Zufallswiedergabe

    Programmwiedergabe/Zufallswiedergabe Spielen Sie die Disk in der gewünschten Reihenfolge ab (Programmwiedergabe) Es ist möglich, bis zu maximal 99 Kapitel oder Stücke zu programmieren. Der gleiche Titel oder das gleiche Stück kann mehr als einmal programmiert werden. Bei gestoppter Disk drücken Sie PLAY MODE wiederholt, so dass „PROGRAM“...
  • Seite 25: Weiterführende Funktionen

    Weiterführende Funktionen Zur Programmierung im Displayfenster am Hauptgerät verfahren Sie wie folgt: Wiedergabe der Disk in einer (1) Wählen Sie einen Titel/eine Gruppe mit den Zifferntasten. zufallsbestimmten Reihenfolge (2) Bestimmen Sie die Kapitel-/Stück-Nummer mit den Zifferntasten. (Zufallswiedergabe) • Siehe „Eingabe von Nummern über die Zifferntasten“...
  • Seite 26: Wiedergabewiederholung

    Wiedergabewiederholung Siehe Seite 17 für Wiedergabewiederholung von Für DVD-AUDIO MP3- und JPEG-Dateien. Wiederholpunkte Auf dem Im Display des Fernseh- Hauptgerätes schirm Aktuelles Stück TRACK Aktuelle Gruppe GROUP Abbrechen Für CD/VCD/SVCD Wiederholpunkte Auf dem Im Display des Fernseh- Hauptgerätes schirm Aktuelles Stück TRACK Alle Stücke Abbrechen...
  • Seite 27 Weiterführende Funktionen Bestimmte Passage wiederholt abspielen (A-B-Wiederholung) Betätigen Sie ON SCREEN zweimal während der Wiedergabe. Die Menüleiste erscheint (Seite 28). Betätigen Sie die Cursortaste 2/3 zur Wahl Betätigen Sie ENTER. Betätigen Sie die Cursortaste 5/∞ zur Anzeige Andere Wiederholbetriebsarten können hier gewählt werden.
  • Seite 28: Weitere Praktische Funktionen

    Weitere praktische Funktionen Einstellung der Audiosprache Drücken Sie AUDIO bei Wiedergabe einer Disk, die Tonspuren in mehreren Sprachen enthält. Beispiel: Anzeige auf Fernsehschirm • Bei jedem Drücken der Taste wechselt die Audiosprache um. Außerdem kann die Audiosprache durch Betätigen der ∞...
  • Seite 29: Vergrößern Des Bildes (Zoom)

    Weiterführende Funktionen Betätigen Sie die Cursortaste Vergrößern des Bildes (ZOOM) 2/3 zur Wahl des VFP-Modus. • Es wird empfohlen, normalerweise „NORMAL“ und in dunklen Räumen „KINO“ (nur bei bewegten Bildern) zu wählen. Wenn entweder „NORMAL“ oder „KINO“ gewählt ist, gehen Sie zu Betätigen Sie während der Schritt Wiedergabe oder im...
  • Seite 30: Erzeugen Realistischen Klangs (3D Phonic)

    Weitere praktische Funktionen (Fortsetzung) Einstellen des Wiedergabepegels (DVD LEVEL) Der DVD-VIDEO-Ton wird manchmal mit einem niedrigeren Lautstärkepegel als bei anderen Disktypen aufgezeichnet. Um diesen Effekt zu beseitigen, stellen Sie den DVD-Pegel ein. Drücken Sie DVD LEVEL während der Wiedergabe. • Bei jedem Drücken der Taste wechselt der Pegel zwischen „NORMAL“, „MIDDLE“...
  • Seite 31: Funktionen, Die Es Nur Bei Dvd Audio Gibt

    Funktionen, die es nur bei DVD AUDIO gibt Weiterführende Funktionen „KEY_ _ _ _“ erscheint im Fernsehschirm und am Displayfenster am Hauptgerät. • Die Bonusgruppe ist normalerweise als letzte Gruppe einer Disk aufgezeichnet. Geben Sie den vierstelligen Herstellercode über die Zifferntasten ein.
  • Seite 32: Gebrauch Der Menüleiste

    Gebrauch der Menüleiste Funktionsliste Für die Funktionen ohne besondere Betriebsbeschreibung betätigen Sie die ∞ Cursortaste zum Wählen und drücken ENTER zum Ausführen. Wählen Sie dies zur Änderung der Zeit- TIME Information im Displayfenster am Hauptgerät und in der Statusleiste. Bei jedem Drücken von Timeranzeige-Wahl ENTER schaltet die Anzeige um.
  • Seite 33: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Weiterführende Funktionen • Für einen Sprachcode wie „AA“ siehe „Sprachcodes“ HINWEIS (Seite 43). Die Wiedergabestatus-Markierung hat die gleiche Bedeutung wie die Markierung auf der Bedienerführung (Seite 15). Gegenstände Inhalt MENÜSPRACHE Wählen Sie die Sprache für das DVD-VIDEO-Menü. AUDIO SPRACHE Wählen Sie die Audiosprache für die DVD-VIDEO.
  • Seite 34 Grundeinstellungen (Fortsetzung) AUDIO SONSTIGES Gegenstände Inhalt ( : anfängliche Einstellung) Gegenstände Inhalt ( : anfängliche Einstellung) DIGITAL- Wählen Sie einen Ausgangssignaltyp unter den LESEZEICHEN- Wählen /AUS. (Seite 18) AUDIO- folgenden entsprechend dem an die Digital- FUNKTION AUSGANG Ausgangsbuchse angeschlossenen Gerät (AV- Verstärker usw.).
  • Seite 35: Länder-/Gebietscodes

    Länder-/Gebietscodes Weiterführende Funktionen AD Andorra Eritrea Demokratische Russische Föderation Volksrepublik Laos RW Ruanda Vereinigte Arabische Emirate Spanien Afghanistan Äthiopien Libanon Saudi-Arabien Antigua und Barbuda Finnland St. Lucia Salomonen Anguilla Fidschi Liechtenstein Seychellen Albanien Fidschi (Malvinas) Sri Lanka Sudan AM Armenien FM Föderierte Staaten von Liberia Schweden...
  • Seite 36: Rundfunksendungen Hören

    Rundfunksendungen hören Einen Sender wählen Drücken Sie FM/AM. Bei jedem Druck auf die Taste wird diese Funktion zwischen UKW und AM (MW) umgeschaltet. Drücken Sie 4/¢ zum Wählen des Senders (Frequenz). Automatische Abstimmung: Halten Sie 4/¢ gedrückt, bis die Anlage mit dem Suchlauf beginnt, und lassen Sie die Taste dann los.
  • Seite 37: Empfang Von Festsendern

    Empfang von Festsendern Rundfunkempfang Wählen Sie die zu Speichern gewünschte Nummer durch Drücken der Zifferntasten, während „MEMORY“ blinkt. • Sie können auch die gewünschte Nummer mit den Zifferntasten einstellen. • Siehe „Eingabe von Nummern über die Zifferntasten“ (Seite 15). Drücken Sie MEMORY, während die Anzeige der gewählten Nummer blinkt.
  • Seite 38: Verwendung Von Rds

    Verwendung von RDS Rundfunkempfang Anzeigen der RDS-Informationen Verwendung des Betätigen Sie RDS DISPLAY beim Radiodatensystems Empfang eines UKW-Senders. (RDS) während des Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Empfangs von UKW- Anzeige im Displayfenster wie folgt: Sendern Während der Suche Das Radiodatensystem ermöglicht es UKW- erscheint „PS“, wonach der Sendern, gemeinsam mit ihrem regulären...
  • Seite 39: Drücken Sie Erneut Pty

    Rundfunkempfang Suchen eines bestimmten Programmtyps Während der in Schritt gewählte PTY-Code anhand der PTY-Codes weiterhin im Displayfenster erscheint: Drücken Sie erneut PTY Einer der Vorteile des Radiodatensystems besteht darin, dass Sie die in den Speicherplätzen SEARCH. (Seite 33) eingespeicherten Festsender nach einem bestimmten Programm durchsuchen lassen können, indem Sie den PTY-Code des gewünschten Programmtyps vorgeben.
  • Seite 40 Rundfunkempfang Verwendung von RDS (Fortsetzung) Beschreibung der PTY-Codes FOLK M: Titel, deren Wurzeln in der musikalischen Tradition einer NEWS: Nachrichten. bestimmten Nation liegen. AFFAIRS: Aktuelle Themen, die über die DOCUMENT: Programme, die sich mit Nachrichten hinaus gehen, wie Untersuchungen sachlicher Debatten und Analysen.
  • Seite 41 Rundfunkempfang Beenden des Empfangs eines über die Fall 2 Enhanced Other Network-Funktion gewählten Wenn der momentan abgestimmte UKW-Sender Programms ein Programm des gewählten Typs ausstrahlt Betätigen Sie erneut mehrmals TA/News/Info, bis Der aktuelle Sender bleibt abgestimmt, doch die die Programmtyp-Anzeige (TA/NEWS/INFO) im Anzeige des empfangenen PTY-Codes beginnt zu Display erlischt.
  • Seite 42: Praktische Funktionen

    Wiedergabe vom PC Praktische Funktionen Die USB-Treiber werden Das System verfügt hinter der Klappe auf der Gerätevorderseite über einen USB-Anschluss. Sie automatisch installiert. können Ihren Computer mit diesem Anschluss verbinden, sodass der PC-Ton über die Anlage • Wenn die USB-Treiber nicht automatisch ausgegeben wird.
  • Seite 43: Ton Von Anderen Audiogeräten Hören

    Ton von anderen Einstellung der verschiedenen Timer Audiogeräten hören Schließen Sie das andere Audiogerät vorher an diese Anlage an (Seite 10). Einstellung der Drücken Sie AUX. eingebauten Uhr Die Signalquelle schaltet auf AUX um. Ohne Einstellung der eingebauten Uhr können Sie Schalten Sie das andere Gerät keine Timer verwenden.
  • Seite 44: Automatische Bereitschaft

    Einstellung der verschiedenen Timer (Fortsetzung) Praktische Funktionen Wie der Täglich-Timer arbeitet: Betätigen Sie die Cursortaste Wemm der Täglich-Timer eingestellt ist, leuchten 2/3 zum Einstellen des die Timer-Anzeige und die Timer-Nummer (1/2/3) Lautstärkepegels, und drücken im Displayfenster. Der Täglich-Timer schaltet zur gleichen Zeit an jedem Tag die Anlage an, bis er Sie dann SET.
  • Seite 45: Einschlaf-Timer

    Disk-Fachsperre Sie können das Disk-Fach sperren, so dass die Einschlaf-Timer Disk nicht ausgeschoben werden kann. Einstellung Wenn die festgelegte Zeit abgelaufen ist, schaltet die Anlage von alleine aus. Wenn das System ausgeschaltet ist, drücken Sie 0 Drücken Sie SLEEP. (Open/Close), und halten Sie die Taste 7 (Stop) auf Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die dem Hauptgerät gedrückt.
  • Seite 46: Zur Bezugnahme

    Defekt hinzuweisen scheint, gehen Sie zunächst • „BILDSCHIRMSCHONER“ ist eingestellt. die folgenden Punkte durch, bevor Sie das Gerät → Wenn eingestellt, drücken Sie eine beim JVC-Kundendienst einreichen. beliebige Taste (Seite 29). 7 Das Schirmbild kann nicht umgeschaltet Stromversorgung werden. 7 Die Anlage kann nicht eingeschaltet werden.
  • Seite 47: Wenn Dieanlage Trotze Obiger Abhilfemaßnahme Nicht Richtig Arbeitet

    Sprachcodes Zur Bezugnahme Sonstiges Code Sprache Code Sprache Afar Mazedonisch 7 Es ist nicht möglich, die Sprache für Audio Abchasisch Malajalam oder Untertitel umzuschalten. Afrikaans Mongolisch Amharisch Moldavisch • Die Disk enthält nicht 2 oder mehr Sprachen. Arabisch Marathi → Wenn nur eine einzige Sprache auf der Assamesisch Malaysisch (MAY)
  • Seite 48: Technische Daten

    Technische Daten Zur Bezugnahme Allgemeine Störungen Audio-Eingang Stromversorgung: AC 230 V , 50 Hz Ton-Eingang: AUX x1 Ω Leistungsaufnahme: 25 W (im Betrieb) 400 mV/50 k 1,0 W (im USB AUDIO x1 Bereitschaftszustand) Gewicht: 3,0 kg Tuner Außenabmessungen UKW-Tuner: (B x H x T): 150 mm x 152 mm x 246 mm Empfangsfrequenz: 87,50 MHz bis 108,00 MHz...
  • Seite 49 Table des matières Introduction Introduction Fonctions spécifiques des DVD AUDIO ..27 Lecture d'un groupe bonus........27 À propos des disques........3 Images fixes affichables (B.S.P.).......27 Description des parties........5 Utilisation de la barre de menu......28 Préférences ...........29 Pour commencer Codes des pays/régions........31 Utilisation de la télécommande .......6 Écoute de la radio Mise en place des piles dans de la télécommande ..
  • Seite 50: Précautions Spéciales

    Précautions spéciales Lorsque vous vous absentez Lorsque vous partez en voyage ou à toutes autres fins Quelques remarques sur pour une durée prolongée, débranchez le cordon le maniement d’alimentation de la prise murale. Laissez l’air circuler librement par les orifices d’aération 7 Précautions importantes L’obstruction des orifices d’aération peut entraîner une...
  • Seite 51: À Propos Des Disques

    À propos des disques Introduction * Remarque sur le code de région Types de disques Les lecteurs de DVD et les disques DVD VIDEO ont leur propre numéro de code de région. Cette chaîne compatibles peut uniquement reproduire les DVD VIDEO enregistrés avec le code de région et le standard vidéo donné...
  • Seite 52: Structure Des Disques

    À propos des disques (suite) Remarques concernant tous les fichiers • Le système peut reconnaître et reproduire uniquement Structure des disques les fichiers munis d’une des extensions suivantes, avec n’importe quelle combinaison de caractères majuscules et minuscules: DVD VIDEO MP3: “.MP3”, “.mp3” •...
  • Seite 53: Description Des Parties

    Description des parties Introduction Le nombre indique le numéro de plage. Panneau avant Dessus de l'appareil Référez-vous à “Fenêtre BASS/TREBLE DIMMER 3D PHONIC d'affichage” ci-dessous. FM/AM A U X DOWN MULTI CONTROL PLAY PAUSE Derrière la porte USB INPUT PHONES * Connectez un casque d'écoute (non fourni) avec une fichier stéréo mini.
  • Seite 54: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Le nombre indique le numéro de plage. Mise en place des piles dans de la télécommande 13, 16 FM/AM 15, 17 7, 13, 14, 16 15, 32 15, 32 12, 17 Piles 19, 28 25, 26 39, 40 39, 40 7, 15...
  • Seite 55: Commande Du Téléviseur Avec La Télécommande

    Pour commencer Introduction Cette page explique comment commander votre Fabricant Code Fabricant Code téléviseur en utilisant la télécommande de cet appareil. 13, 14, 18, Nordmende 26 – 28 Akai 02, 05 Okano Commande du téléviseur Blaupunkt Orion avec la télécommande Daewoo 10, 31, 32 Panasonic...
  • Seite 56: Connexion

    Connexion – Ne mettez pas l'appareil sous tension avant que les connexions ne soient terminées – Connexion Connexion des antennes Connexion de l'antenne cadre AM (fournie) Connexion de l'antenne FM (fournie) Montez l'antenne cadre AM. Appareil (panneau arrière) Antenne FM FM75Ω...
  • Seite 57: Connexion Des Enceintes

    Connexion Pour commencer Connexion Connexion des enceintes Il n'y a pas de différences entre l'enceinte gauche et droite. Prise d’enceinte Cordons des enceintes Cordons des Cordons des enceintes (fournis) enceintes (fournis) SPEAKERS Sans ligne Sans ligne noire noire Avec ligne Avec ligne noire noire Appareil...
  • Seite 58 Connexion (suite) Connexion – Ne mettez pas l'appareil sous tension avant que les connexions ne soient terminées– Connexion des autres appareils Cette page explique comment connecter l'appareil à d'autres appareils. Connexion d'un caisson de grave Avec caisson de grave avec amplificateur intégré (non fourni), vous pouvez un son grave plus dynamique. Référez-vous au mode d'emploi du caisson de grave pour les détails.
  • Seite 59: Connexion À Un Téléviseur

    Connexion Pour commencer Connexion Connexion à l'aide d'un cordon vidéo en Connexion à un composantes téléviseur Vous pouvez obtenir des images de meilleure qualité que lors de l'utilisation d'un cordon S-Vidéo. Téléviseur Cordon vidéo composite fourni Téléviseur Appareil COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT ATTENTION...
  • Seite 60: Lecture De Disques

    Lecture de disques Lecture (Référez-vous à la page 17 pour la lecture des disques MP3/WMA et JPEG.) page 5 Placez un disque avec la partie imprimée dirigée vers le haut. • Placez un disque de 8 cm dans la partie en creux au centre du plateau Appuyez sur AUDIO.
  • Seite 61: Opérations De Base

    Opérations de base Ex.: Quand un CD est reproduit DV D - A Numéro de la piste Ex.: Quand un fichier MP3/WMA est reproduit Fenêtre affichée pendant la lecture d'un disque S V C DV D - A Ex.: Quand un DVD VIDEO est reproduit Numéro de la piste S V C DV D...
  • Seite 62: Choisissez Ce Que Vous Souhaitez Reproduire En Utilisant Les Touches Numériques

    Lecture de disques (suite) Choisissez le numéro du chapitre ou de la plage à reproduire pendant la lecture. • Référez-vous à “Comment utiliser les touches numériques” à la page 15. Pour arrêter la lecture Appuyer sur 7 pendant la lecture. Pour arrêter momentanément la lecture Appuyer sur 8 pendant la lecture.
  • Seite 63: Lecture À Partir D'une Position Située 10 Secondes

    Opérations de base Lecture à partir d'une Saut au début d'une position située 10 secondes sélection en arrière (Relecture par une simple pression) Appuyez sur 4 ou ¢ pendant la lecture*. • Appuyez sur ¢ pour sauter au chapitre ou à la plage suivante.
  • Seite 64: Pour Changer La Luminosité De La Fenêtre D'affichage (Dimmer)

    Lecture de fichiers audio/vidéo Lecture de disques (suite) Pour changer la luminosité de la fenêtre d'affichage (DIMMER) Appuyez répétitivement sur DIMMER. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de gradateur change comme suit: AUTO DIMMER: Pendant la lecture de la source vidéo, la fenêtre d'affichage s'assombrit et l'éclairage se met automatiquement hors service.
  • Seite 65 Opérations avancées Appuyez sur DVD/CD 3 ou ENTER. Lecture REMARQUE • GROUP/TITLE peut aussi être utilisé à l'étape • Les touches numériques peuvent aussi être utilisée L'affichage d'un disque MP3/WMA est décrit ici à l'étape . Dans ce cas, l'étape n'est pas comme exemple.
  • Seite 66: Reprise De Lecture

    Reprise de lecture Cette chaîne peut mémoriser le point d’arrêt de façon que quand vous reprenez la lecture en appuyant sur DVD/CD (même à partir du mode d’attente), elle reprend à partir du point où vous l’avez interrompue—Reprise de lecture. L'indicateur RESUME s'allume sur la fenêtre d'affichage quand vous arrêter la lecture.
  • Seite 67: Sélection De La Scène À Reproduire

    Sélection de la scène à reproduire Opérations avancées REMARQUE Pour les VCD et SVCD, cette opération peut être réalisée uniquement quand la fonction PBC est hors service. • Cette opération ne peut pas être réalisée pour un disque sans écran de menu. •...
  • Seite 68: Lecture Programmée/Lecture Aléatoire

    Lecture programmée/lecture aléatoire Lecture du disque dans l'ordre souhaité (lecture programmée) Il est possible de programmer un maximum de 99 chapitres ou plages. Le même chapitre ou la même plage peut être programmé plus d'une fois. Quand le disque est à l'arrêt, appuyez répétitivement sur PLAY MODE pour afficher “PROGRAM”...
  • Seite 69: Opérations Avancées

    Opérations avancées Pour réaliser la programmation sur la fenêtre d'affichage de l'appareil, procédez comme Lecture du disque suit: dans un ordre aléatoire (lecture (1) Choisissez un titre/groupe en utilisant les touches numériques. aléatoire) (2) Choisissez un numéro de chapitre/plage en utilisant les touches numériques.
  • Seite 70: Lecture Répétée

    Lecture répétée Référez vous à la page 17 pour la lecture répétée Pour DVD AUDIO de fichiers MP3 et JPEG. Éléments Sur le Sur la fenêtre répétés téléviseur d’affichage Piste actuelle TRACK Groupe actuel GROUP Annulation Pour CD/VCD/SVCD Éléments Sur le Sur la fenêtre répétés téléviseur...
  • Seite 71 Opérations avancées Lecture du passage choisi répétitivement (Lecture répétée A-B) Appuyez deux fois sur ON SCREEN pendant la lecture. La barre de menu (page 28) est affichée. Appuyez sur le curseur 2/3 pour choisir Appuyer sur ENTER. Appuyez sur le curseur 5/∞ pour afficher Les autres modes de répétition peuvent être choisis ici.
  • Seite 72: Autres Fonctions Pratiques

    Autres fonctions pratiques Sélection de la langue des dialogues Appuyez sur AUDIO pendant la lecture d’un disque contenant des dialogues en plusieurs langues. Ex.: Écran du téléviseur • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la langue des dialogues change. La langue des dialogues peut aussi être changée en appuyant Sélection des sous-titres ∞...
  • Seite 73: Agrandissement De L'image (Zoom)

    Opérations avancées Appuyez sur le curseur 2/3 Agrandissement de pour choisir le mode VFP. l'image (ZOOM) • Il est recommandé de choisir normalement “NORMAL”, ou “CINEMA” dans une pièce sombre. Quand “NORMAL” ou “CINEMA” est choisi, allez à l'étape (uniquement pour les images animées) •...
  • Seite 74: Création D'un Son Réaliste (3D Phonic)

    Autres fonctions pratiques (suite) Ajustement du niveau de lecture (DVD LEVEL) Le son d'un DVD VIDEO est peut-être enregistré à un niveau (de volume) plus faible que celui des autres types de disque. Si cette différence ne vous plait pas, ajustez le niveau des DVD. Appuyez sur DVD LEVEL pendant la lecture.
  • Seite 75: Fonctions Spécifiques Des Dvd Audio

    Fonctions spécifiques des DVD AUDIO Opérations avancées Lecture d'un groupe bonus Certains disques DVD AUDIO contiennent un groupe spécial, appelé “groupe bonus”. REMARQUE Cette opération peut être réalisée quand “BONUS” est allumé sur la fenêtre d'affichage de l'appareil. Appuyez répétitivement sur GROUP/TITLE pendant la lecture pour choisir un groupe bonus.
  • Seite 76: Utilisation De La Barre De Menu

    Utilisation de la barre de menu Choisissez ce réglage pour changer TIME l'information d'affichage de la durée sur la fenêtre d'affichage de l'appareil et sur la Sélection de barre d'état. Chaque fois que vous appuyez l'affichage de la sur ENTER, l'affichage est alterné. durée DVD VIDEO/DVD AUDIO (pendant la lecture)
  • Seite 77: Préférences

    Préférences Opérations avancées • Pour les codes de langue tels que “AA”, référez- REMARQUE vous à “Codes des langues” (page 43). La marque de l'étape de la lecture a la même signification que la marque du guide sur l'écran (page 15). Éléments Contenu Choisissez la langue pour le menu du DVD...
  • Seite 78 Préférences (suite) AUDIO AUTRES Éléments Contenu ( : réglage initial) Éléments Contenu ( : réglage initial) SORTIE Choisissez un type de signal de sortie par les REPRISE Choisissez MARCHE /ARRET. (page 18) AUDIO NUM. suivant en fonction de l'appareil connecté à la prise de sortie audio numérique GUIDE A Choisissez...
  • Seite 79: Codes Des Pays/Régions

    Codes des pays/régions Opérations avancées Sahara occidental Andorre République démocratique Fédération de Russie populaire Lao Émirats arabes unis Érythrée Rwanda Afghanistan Espagne Liban Arabie Saoudite Antigua-et-Barbuda Éthiopie Sainte-Lucie Îles Solomon Anguilla Finlande Liechtenstein Seychelles Albanie Fidji Sri Lanka Soudan Îles Falkland (Malouines) LR Arménie Libéria Suède...
  • Seite 80: Écoute D'une Émission De Radio

    Écoute d'une émission de radio Sélection d'une station Appuyez sur FM/AM. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, FM et AM (PO) changent alternativement. Appuyez sur 4/¢ pour choisir la station (fréquence). Accord automatique: Maintenez pressée 4/¢ jusqu'à ce que la chaîne démarre la recherche, puis relâchez la touche.
  • Seite 81: Accord D'une Station Préréglée

    Accord d'une station préréglée Écoute de la radio Choisissez le numéro sur lequel vous souhaitez mémoriser la station en appuyant sur les touches numériques pendant que “MEMORY” clignote. • Vous pouvez aussi choisir le numéro en utilisant les touches numériques. •...
  • Seite 82: Utilisation Du Rds

    Utilisation du RDS Écoute de la radio Pour afficher les informations des signaux Utilisation de RDS (Radio Data System) Appuyez sur RDS DISPLAY durant la réception des pendant l’écoute d’une station FM. stations FM À chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’indication sur la fenêtre d’affichage change.
  • Seite 83 Écoute de la radio Recherche d’un programme par code Pendant que le code PTY choisi à l'étape encore sur la fenêtre d'affichage: Appuyez de nouveau sur PTY Un des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser un type de programme particulier SEARCH.
  • Seite 84 Écoute de la radio Utilisation du RDS (suite) Description des codes PTY FOLK M: Musique ayant ses racines dans la culture d’une nation en particulier. NEWS: Informations. DOCUMENT: Programmes basés sur des faits AFFAIRS: Programme d’actualité débouchant présentés sous forme d’enquêtes. sur un débat ou une analyse approfondie suivant les TEST:...
  • Seite 85: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Pour interrompre le programme sélectionné Cas 2 par la fonction Enhanced Other Network Si la station FM que vous écoutez diffuse le Appuyez de nouveau répétitivement sur TA/News/ programme de votre choix Info jusqu'à ce que l'indicateur du type de L’appareil continue de recevoir la station mais programme (TA/NEWS/INFO) s'éteigne sur la l’indicateur du code PTY reçu clignote.
  • Seite 86: Fonctions Pratiques

    Lecture à partir de l'ordinateur Fonctions pratiques Les pilotes USB sont installés Cette chaîne est munie d'une prise USB derrière la porte du panneau avant. Vous pouvez connecter automatiquement. votre ordinateur à cette prise et écouter les sons sortis par votre ordinateur. •...
  • Seite 87: Écoute Du Son D'un Autre Appareil Audio

    Écoute du son d'un autre Réglage des diverses minuteries appareil audio Connectez d'abord l'autre appareil audio à cette chaîne (page 10). Réglage de l'horloge intégrée Appuyez sur AUX. La source change sur AUX. Sans régler l’horloge intégrée, vous ne pouvez utiliser aucune minuterie.
  • Seite 88: Mise En Attente Automatique

    Réglage des diverses minuteries (suite) Fonctions pratiques Comment fonctionne la minuterie quotidienne: Appuyez sur le curseur 2/3 Une fois que la minuterie quotidienne a été réglée, pour ajuster le niveau de l'indicateur de minuterie et l’indicateur de numéro de minuterie (1/2/3) s’allument sur la fenêtre volume, puis appuyez sur SET.
  • Seite 89: Minuteur De Mise En Attente

    Verrouillage du plateau à disque Vous pouvez verrouiller le plateau à disque pour Minuteur de mise en empêcher que le disque soit éjecté. attente Réglage Quand la durée spécifiée est écoulée, la chaîne se Pendant que la chaîne est hors tension, appuyez met automatiquement hors tension.
  • Seite 90: Références

    Si vous rencontrez un problème qui ressemble à une panne, vérifiez les points suivants avant de • “PROTECTION D’ECRAN” est en service. contacter votre centre de service après vente JVC. → S'il est en service, appuyez sur n'importe quelle touche (page 29).
  • Seite 91: Codes De Langues

    Codes des langues Références Autres Code Langue Code Langue Afar Macédonien 7 Il n'est pas possible de changer la langue des Abkhazien Malayalam dialogues ou des sous-titres. Afrikaans Mongol Amharique Moldavien • Le disque ne contient pas 2 langues ou plus. Arabe Marathe →...
  • Seite 92: Spécifications

    Spécifications Références Généralités Entrée audio Source d'alimentation: Secteur 230 V , 50 Hz Entrée sonore: AUX x1 Ω Consommation: 25 W (en fonctionnement) 400 mV/50 k 1,0 W (en attente) USB AUDIO x1 Poids: 3,0 kg Dimensions extérieures Tuner (L x H x P): 150 mm x 152 mm x 246 mm Tuner FM: Fréquences reçues:...
  • Seite 93 Inhoudsopgave Inleiding Inleiding Speciale functies voor DVD-AUDIO ....27 Afspelen van de bonusgroep......27 Meer over discs ..........3 Doorloopbare stilbeelden (B.S.P.) .....27 Beschrijving van onderdelen ......5 Gebruik van de menubalk ......28 Voorkeuren............29 Starten Codes voor landen/gebieden ......31 Gebruik van de afstandsbediening....6 Luisteren naar de radio Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening ..
  • Seite 94: Omgaan Met Het Systeem

    Speciale voorzorgen Bij langere afwezigheid Trek het netsnoer uit het stopcontact als u langere tijd Omgaan met het afwezig bent of het systeem om een andere reden enige systeem tijd niet gebruikt. Blokkeer de ventilatie-openingen niet 7 Belangrijke voorzorgsmaatregelen Het systeem wordt mogelijk beschadigd indien de ventilatie wordt geblokkeerd.
  • Seite 95: Meer Over Discs

    Meer over discs Inleiding * Opmerking over de regiocode Afspeelbare disctypes DVD-spelers en DVD-VIDEO’s hebben een eigen regiocodenummer. Het systeem kan uitsluitend een DVD-VIDEO afspelen die het hieronder aangegeven Met dit systeem kunt u de volgende discs afspelen: regiocodenummer en videoformaat heeft. DVD-VIDEO, DVD-AUDIO, VCD, SVCD, CD Zie het achterpaneel van het hoofdtoestel aangaande de bruikbare regiocode.
  • Seite 96: Structuur Van Discs

    Meer over discs (vervolg) Opmerkingen voor alle bestanden • Het systeem herkent en reproduceert uitsluitend Structuur van discs bestanden met een van de volgende extensies, ongeacht de combinatie van hoofdletters en kleine letters; DVD-VIDEO MP3: “.MP3”, “.mp3” • Een DVD-VIDEO bestaat uit “titels” en iedere titel WMA: “.WMA”...
  • Seite 97: Beschrijving Van Onderdelen

    Beschrijving van onderdelen Inleiding De nummers verwijzen naar de bladzijdenummer. Voorpaneel Bovenkant van het toestel Zie “Displayvenster” BASS/TREBLE DIMMER 3D PHONIC hieronder. FM/AM A U X DOWN MULTI CONTROL PLAY PAUSE Achter de klep USB INPUT PHONES * Verbind een hoofdtelefoon (niet bijgeleverd) met een stereo-ministekker. Er wordt geen geluid via de luidsprekers en subwoofer weergegeven indien u een hoofdtelefoon heeft aangesloten.
  • Seite 98: Gebruik Van De Afstandsbediening

    Gebruik van de afstandsbediening De nummers verwijzen naar de bladzijdenummer. Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening 13, 16 Gebrulkte batterljen FM/AM 15, 17 7, 13, 14, 16 15, 32 15, 32 12, 17 Batterijen 19, 28 25, 26 39, 40 39, 40 7, 15 PTY SELECT PTY SEARCH...
  • Seite 99: Bediening Van Uw Tv Met Gebruik Van De Afstandsbediening

    Inleiding Starten Deze bladzijde geeft aanwijzingen voor bediening van Fabrikant Code Fabrikant Code uw TV met de afstandsbediening van dit toestel. 13, 14, 18, Nordmende 26 – 28 Bediening van uw TV Akai 02, 05 Okano Blaupunkt Orion met gebruik van de Daewoo 10, 31, 32 Panasonic...
  • Seite 100: Aansluiten

    Aansluiten -Schakel de stroom niet in voordat alle verbindingen zijn gemaakt - Aansluiten Aansluiten van de antennes Aansluiten van de AM-ringantenne Aansluiten van de FM-antenne (bijgeleverd) (bijgeleverd) In elkaar zetten van de AM-ringantenne. Hoofdtoestel (achterpaneel) FM-antenne FM75Ω COAXIAL Plaats de antenne in de richting waarbij de radio- ontvangst optimaal is en zet met band vast.
  • Seite 101: Aansluiten Van De Luidsprekers

    Aansluiten Aansluiten Starten Aansluiten van de luidsprekers Er is geen verschil tussen de linker- en rechterluidsprekers. Luidsprekeraansluiting Luidsprekersnoer Luidsprekersnoer Luidsprekersnoer (bijgeleverd) (bijgeleverd) SPEAKERS Zonder zwarte Zonder zwarte streep streep Met zwarte Met zwarte streep streep Hoofdtoestel (achterpaneel) Rechterluidspreker Linkerluidspreker (achterpaneel) (achterpaneel) LET OP Het luidsprekerrooster kan worden verwijderd.
  • Seite 102: Aansluiten Van Andere Apparatuur

    Aansluiten (vervolg) Aansluiten -Schakel de stroom niet in voordat alle verbindingen zijn gemaakt - Aansluiten van andere apparatuur Op deze bladzijde wordt beschreven hoe u het hoofdtoestel met andere apparatuur kunt verbinden. Aansluiten van een subwoofer U krijgt dynamischere lage tonen (basgeluid) indien u een subwoofer met ingebouwde versterker (niet bijgeleverd) aansluit. Zie de gebruiksaanwijzing van de subwoofer voor details.
  • Seite 103: Aansluiten Van Het Netsnoer

    Aansluiten Aansluiten Starten Aansluiten met gebruik van een component- Aansluiten van uw TV videosnoer U krijgt een betere beeldkwaliteit dan in vergelijking met gebruik van het S-videosnoer. Bijgeleverd composiet-videosnoer Hoofdtoestel COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT LET OP Verbind het hoofdtoestel direct met een TV (of een monitor), dus niet via een videorecorder.
  • Seite 104: Afspelen Van Discs

    Afspelen van discs Weergave (Zie bladzijde 17 voor weergave van MP3/WMA en JPEG.) bladzijde 5 Plaats een disc met het label boven. • Plaats een 8 cm disc in de middelste uitsparing. Druk op AUDIO. • De stroom wordt ingeschakeld en het standbylampje dooft.
  • Seite 105: Veranderen Van Het Display

    Basisbediening Bijv.: Tijdens weergave van een CD DV D - A Fragmentnummer Bijv.: Tijdens weergave van een MP3/WMA- bestand Displayvenster tijdens discweergave Bijv.: Tijdens weergave van een DVD-VIDEO S V C DV D - A Fragmentnummer S V C DV D Veranderen van het Disctype Verstreken...
  • Seite 106: Kiezen Van Het Af Te Spelen Nummer Met Gebruik Van De Cijfertoetsen

    Afspelen van discs (vervolgd) Voer het af te spelen hoofdstuknummer of fragmentnummer tijdens weergave in. • Zie “Gebruik van de cijfertoetsen” op bladzijde 15. Stoppen van de weergave Druk tijdens weergave op 7. Pauzeren van de weergave Druk tijdens weergave op 8. Druk op DVD/CD 3 om de normale weergave weer te starten.
  • Seite 107: Weergave 10 Seconden Terugzetten (Direct Herhalen)

    Basisbediening Weergave 10 seconden Verspringen naar het terugzetten begin van een onderdeel (Direct herhalen) Druk tijdens weergave* op 4 of ¢. Druk tijdens weergave op • Druk op ¢ om naar het volgende hoofdstuk of OPMERKING fragment te verspringen. • Deze bediening kan voor bepaalde discs niet •...
  • Seite 108: Veranderen Van De Helderheid Van Het Displayvenster (Dimmer)

    Afspelen van audio- en videobestanden Afspelen van discs (vervolg) Veranderen van de helderheid van het displayvenster (DIMMER) Druk herhaaldelijk op DIMMER. • Door iedere druk op de toets verandert de dimmerfunctie als volgt: AUTO DIMMER: Tijdens weergave van een videobron wordt het displayvenster gedimd en dooft de verlichting automatisch.
  • Seite 109 Geavanceerde bediening Druk op DVD/CD 3 of ENTER. Weergave OPMERKING • GROUP/TITLE kan tevens in stap worden gebruikt. Hier wordt als voorbeeld het display van een MP3/ • De cijfertoetsen kunnen tevens in stap worden WMA-disc gegeven. gebruikt. In dit geval kunt u stap overslaan.
  • Seite 110: Voortzetten Van De Weergave

    Voortzetten van de weergave Dit systeem kan het stoppunt onthouden en wanneer u later weer de weergave start door een druk op DVD/CD (zelfs wanneer standby geschakeld), zal de weergave vanaf dit stoppunt worden voortgezet—Voortzetten van de weergave. De RESUME indicator licht op het displayvenster op wanneer u de weergave stopt.
  • Seite 111: Kiezen Van De Af Te Spelen Scène

    Kiezen van de af te spelen scène Geavanceerde bediening Druk op ENTER. OPMERKING Voor een VCD en SVCD kan deze bediening uitsluitend worden uitgevoerd wanneer de PBC- functie is uitgeschakeld. • Deze bediening kan niet worden uitgevoerd indien een disc geen menu heeft. •...
  • Seite 112: Geprogrammeerde Weergave/Willekeurige Weergave

    Geprogrammeerde weergave/Willekeurige weergave Afspelen van de disc in de gewenste volgorde (Geprogrammeerde weergave) U kunt maximaal 99 hoofdstukken of fragmenten programmeren. U kunt hetzelfde fragment of hoofdstuk meerdere malen programmeren. Druk wanneer de disc is gestopt herhaaldelijk op PLAY MODE zodat “PROGRAM”...
  • Seite 113: Geavanceerde Bediening

    Geavanceerde bediening Voer de volgende handelingen uit voor het programmeren met gebruik van het Afspelen van de disc displayvenster op het hoofdtoestel: in een willekeurige volgorde (1) Kies een titel/groep met de cijfertoetsen. (Willekeurige (2) Voer een hoofdstuk-/fragmentnummer met de cijfertoetsen in. weergave) •...
  • Seite 114: Herhaalde Weergave

    Herhaalde weergave Zie bladzijde 17 voor herhaalde weergave van Voor DVD-AUDIO MP3-bestanden en JPEG-bestanden. Herhalen van Op de TV Op het displayvenster Huidige fragment TRACK Huidige groep GROUP Geannuleerd Voor CD/VCD/SVCD Herhalen van Op de TV Op het displayvenster Huidige fragment TRACK Alle fragmenten Geannuleerd...
  • Seite 115 Geavanceerde bediening Herhaald afspelen van een bepaald gedeelte (Herhaalde weergave van A-B) Druk tijdens weergave tweemaal op ON SCREEN. De menubalk (bladzijde 28) wordt getoond. Druk op cursor 2 /3 om kiezen. Druk op ENTER. Druk op cursor 5/∞ zodat wordt getoond.
  • Seite 116: Andere Handige Functies

    Andere handige functies Kiezen van de taal voor het geluid Druk tijdens weergave van een disc met geluid in diverse talen op AUDIO. Bijv.: TV-scherm • Door iedere druk op de toets wordt een andere taal voor het geluid gekozen. U kunt de taal voor het geluid tevens veranderen Kiezen van de ∞...
  • Seite 117: Vergroten Van Het Beeld (Zoom)

    Geavanceerde bediening Druk op cursor 2/3 om de VFP- Vergroten van het beeld functie te kiezen. (ZOOM) • Kies normaliter “NORMAL”, of gebruik “CINEMA” in een donkere kamer. Ga naar stap indien u “NORMAL” of “CINEMA” heeft gekozen. (alleen voor bewegende beelden) •...
  • Seite 118: Voor Een Realistisch Geluid (3D Phonic)

    Andere handige functies (vervolgd) Instellen van het weergaveniveau (DVD LEVEL) Het geluid van een DVD-VIDEO is mogelijk met een lager niveau (volume) opgenomen dan het geluid van andere discs. Stel het DVD-niveau in indien u dit verschil wilt minimaliseren. Druk tijdens weergave op DVD LEVEL.
  • Seite 119: Speciale Functies Voor Dvd-Audio

    Speciale functies voor DVD-AUDIO Geavanceerde bediening Afspelen van de bonusgroep Sommige DVD-AUDIO’s hebben een speciale groep, die we “Bonusgroep” noemen. OPMERKING Deze bediening kan uitsluitend worden uitgevoerd indien “BONUS” op het displayvenster van het hoofdtoestel is opgelicht. Druk tijdens weergave herhaaldelijk op GROUP/TITLE om een bonusgroep te kiezen.
  • Seite 120: Gebruik Van De Menubalk

    Gebruik van de menubalk Kies voor het veranderen van de TIME tijdinformatie die op het dispayvenster van het hoofdtoestel en de statusbalk Kiezen van het wordt getoond. Door iedere druk op tijddisplay ENTER verandert het display. DVD-VIDEO/DVD-AUDIO (bediening tijdens weergave) TOTAL : Verstreken weergavetijd van huidige titel/groep.
  • Seite 121: Voorkeuren

    Voorkeuren Geavanceerde bediening • Zie “Taalcodes ” (bladzijde 43) voor taalcodes als OPMERKING “AA”. De markering van de weergavestatus heeft dezelfde betekenis als de markering van de in- Onderdeel Inhoud beeldbegeleiding (bladzijde 15). Voor het kiezen van de taal voor het DVD- MENU LANGUAGE VIDEO menu AUDIO...
  • Seite 122 Voorkeuren (vervolgd) AUDIO OTHERS Onderdeel Inhoud ( : fabrieksinstelling) Onderdeel Inhoud ( : fabrieksinstelling) DIGITAL Kies een van de volgende RESUME Kies /OFF. (bladzijde 18) AUDIO uitgangssignalen in overeenstemming met OUTPUT de apparatuur die met de digitale audio- Kies /OFF. (bladzijde 15) uitgangsaansluiting is verbonden (AV- SCREEN versterker, etc.).
  • Seite 123: Codes Voor Landen/Gebieden

    Codes voor landen/gebieden Geavanceerde bediening Andorra Eritrea Laos Democratische Rwanda Verenigde Arabische Emiraten ES Volksrepubliek Spanje Saoedi-Arabië Afghanistan Ethiopië Libanon Solomon Eilanden Antigua en Barbuda Finland Saint Lucia Seychellen Anguilla Fiji Liechtenstein Soedan Albanië Falkland Eilanden (Malvinas) Sri Lanka Zweden Armenië...
  • Seite 124: Luisteren Naar Een Radio-Uitzending

    Luisteren naar een radio-uitzending Kiezen van een zender Druk op FM/AM. Door iedere druk op de toets, wordt afwisselend FM en AM (MW) gekozen. Druk op 4/¢ om de zender (frequentie) te kiezen. Automatisch afstemmen: Houd 4/¢ ingedrukt totdat het systeem start te zoeken en laat dan de toets los.
  • Seite 125: Afstemmen Op Een Voorkeurzender

    Afstemmen op een voorkeurzender Luisteren naar de radio Kies het nummer waaronder u de zender wilt vastleggen door wanneer “MEMORY” knippert op de cijfertoetsen te drukken. • U kunt het nummer tevens met de cijfertoetsen kiezen. • Zie “Gebruik van de cijfertoetsen” (bladzijde 15).
  • Seite 126: Gebruik Van Rds

    Gebruik van RDS Luisteren naar de radio RDS-informatie weergeven FM-zenders ontvangen Druk op RDS DISPLAY terwijl u via RDS (Radio Data naar een FM-zender luistert. System) Telkens als u op de knop drukt, verandert de aanduiding in het displayvenster. Via RDS kunnen FM-zenders een extra signaal meezenden met hun reguliere programmasignalen.
  • Seite 127 Luisteren naar de radio Opzoeken van een programma met Terwijl de in stap gekozen PTY-code nog op het gebruik van PTY-codes displayvenster wordt getoond: Druk nogmaals op PTY Een van de voordelen van RDS is dat u uit de voorkeurkanalen een bepaald programma kunt SEARCH.
  • Seite 128 Luisteren naar de radio Gebruik van RDS (vervolg) Beschrijving van de PTY-codes FOLK M: Volksmuziek die zijn wortels heeft in de muzikale cultuur van NEWS: Nieuws. een specifiek land. AFFAIRS: Actualiteitenprogramma’s met DOCUMENT: Programma’s die advies over discussies en analyses van of diverse onderwerpen leveren.
  • Seite 129 Luisteren naar de radio Stoppen te luisteren naar het programma dat Voorbeeld 2 door Enhanced Other Network is gekozen Als de FM-zender waarnaar u luistert, het Druk herhaaldelijk op TA/News/Info totdat het geselecteerde programma uitzendt Het systeem programmatype (TA/NEWS/INFO) op het blijft afgestemd op de zender displayvenster dooft.
  • Seite 130: Weergave Van Een Pc

    Weergave van een PC Handige functies De USB-besturingsprogramma’s Dit systeem heeft een USB-aansluiting in de klep van het voorpaneel. U kunt uw PC met deze worden automatisch geïnstalleerd. aansluiting verbinden voor weergave van het geluid van uw PC. • Indien de USB-besturingsprogramma’s niet Volg de volgende procedure indien u uw PC voor automatisch werden geïnstalleerd, moet u de het eerst aansluit.
  • Seite 131: Luisteren Naar Het Geluid Van Andere Audio-Apparatuur

    Luisteren naar het geluid van Instellen van de diverse timers andere audio-apparatuur Zorg dat de andere audio-apparatuur reeds met dit systeem is verbonden (bladzijde 10). Instellen van de Druk op AUX. ingebouwde klok De bron verandert naar AUX. Start de weergave van de U kunt de timers niet gebruiken indien de andere audio-apparatuur.
  • Seite 132: Automatisch Standby Schakelen

    Instellen van de diverse timers (vervolg) Handige functies Werking van de dagelijkse timer: Druk op cursor 2/3 om het Nadat de dagelijkse timer is ingesteld, lichten de timerindicator en het timernummer (1/2/3) op het volume in te stellen en druk displayvenster op.
  • Seite 133: Inslaaptimer

    Vergrendelen van de lade U kunt de disclade vergrendelen om te voorkomen Inslaaptimer dat een disc per ongeluk wordt verwijderd. Instellen Het systeem wordt automatisch uitgeschakeld nadat de door u gespecificeerde tijd is verstreken. Druk met het systeem uitgeschakeld op 0 (Open/ Druk op SLEEP.
  • Seite 134: Ter Referentie

    Oplossen van problemen Ter referentie 7 Schermformaat is abnormaal. Controleer in geval van problemen eerst de volgende punten alvorens een JVC • Het schermformaat is niet juist ingesteld. onderhoudscentrum te raadplegen. → Stel “MONITOR TYPE” juist, in overeenstemming met uw TV in (bladzijde 29).
  • Seite 135: Taalcodes

    Taalcodes Ter referentie Overige Code Taal Code Taal Afar Macedonisch 7 Taal van geluid of ondertitels kan niet worden Afkhaziaans Maleis veranderd. Afrikaans Mongools Amharic Moldavisch • De disc heeft slechts één taal. Arabisch Mahrattisch → U kunt niet van taal veranderen indien er Assamitisch Maleis (MAY) slechts een enkele taal op de disc is...
  • Seite 136: Technische Gegevens

    Technische gegevens Ter referentie Algemeen Audio-ingang Stroombron: 230 V wisselstroom, 50 Hz Geluidsingang: AUX x1 Ω Stroomverbruik: 25 W (tijdens werking) 400 mV/50 k 1,0 W (tijdens standby) USB AUDIO x1 Gewicht: 3,0 kg Externe afmetingen Tuner (B x H x D): 150 mm x 152 mm x 246 mm FM-tuner: Ontvangstfrequentie:...
  • Seite 137 GE, FR, NL 2005 Victor Company of Japan, Limited 0305AIMMDWJEM...

Inhaltsverzeichnis