Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wolf Garten 2.37 E Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2.37 E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
2.37 E
2.37 E
Gebrauchsanweisung
6
Instruction manual 11
Mode d'emploi 16
Istruzione d'uso 21
Gebruiksaanwijzing 26
Brugsanvisning 31
Käyttöohje 36
Bruksanvisning 41
Bruksanvisning 46
Návod k pouižtí 51
Használati utasítás 56
Instrukcja obslugi 61
Upute za upotrebu 66
Návod na obsluhu 71
Navodilo za uporabo 76
Инструкция за употреба 81
Инструкция по применению 86
Instrucţiuni de folosire 92
Kullanım Kılavuzu 97
Οδηγίες Χρήσης 102

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wolf Garten 2.37 E

  • Seite 1 2.37 E 2.37 E Gebrauchsanweisung Instruction manual 11 Mode d’emploi 16 Istruzione d’uso 21 Gebruiksaanwijzing 26 Brugsanvisning 31 Käyttöohje 36 Bruksanvisning 41 Bruksanvisning 46 Návod k pouižtí 51 Használati utasítás 56 Instrukcja obslugi 61 Upute za upotrebu 66 Návod na obsluhu 71 Navodilo za uporabo 76 Инструкция...
  • Seite 4 2.37 E In- en uitschakelaar Ein-/ Ausschalter Interrupteur Kabel trekontlaster Kabelzugentlastung Cable-fixe Kabel knikbeschermer Kabelknickschutz Protection antipliage du câble Achterklep Schutzklappe Clapet de sécurité Grasvangzak Grasfangsack Indicateur du niveau de remplissage Duwboombevestiging Griffbefestigung Fixation du guidon Duwboomhoogte instelling Griffhöheneinstellung Réglage de la hauteur du guidon Maaihoogte instelling Schnitthöheneinstellung...
  • Seite 5 Sklopka uključi/isključi Açma/Kapama Şalteri Virtakytkin Rasterećenje kabela od vlaka Kablo çekme kuvveti azaltıcısı Käynnistys- ja kuljetus-/työasennon Zaštita od prijeloma kabela Kablo bükülme koruması säätövipu Zaštitna zaklopka Koruyucu kapak Kaapelin taittosuoja Košara za prihvat trave Çimen toplama torbası Aisan kiinnittäminen Pričvršćivanje ručke Kol tespiti Välitanko Namještanje visine ručke...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    D Lärmmessung am Ohr der Bedienperson in Anlehnung an EN 836. E Schwingungen gemessen am Führungsholm, mit Bedien- person nach EN 1033 und EN 836. Die bewertete Beschleu- nigung beträgt typischerweise: 2.37 E 4917 ... 80 cm 37 cm 41 cm LP 79 dB (A) <...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Anschlusskabel an der Zugentlastung befestigen. Nicht an Bedeutung der Symbole Kanten, spitzen oder scharfen Gegenständen scheuern las- sen. Warnung! Dritte aus dem Vor Inbetrieb- Gefahren- Kabel nicht durch Türritze oder Fensterspalten quetschen. nahme die bereich Schalteinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt Gebrauchsan- fernhalten! werden (z.
  • Seite 8: Montage

    Nur WOLF Original-Ersatzteile verwenden, sonst haben Sie Wartung keine Garantie, dass Ihr Mäher den Sicherheitsbestimmun- gen entspricht. Achtung! Rotierendes Messer Vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten: Netzstecker ziehen. Entsorgung Nicht an laufende Schneiden greifen. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Ge- Alle sichtbaren Befestigungsschrauben und Muttern, beson- rät, Zubehör und Verpackung einer umweltfreund- ders die des Messerbalkens, regelmäßig auf festen Sitz prü-...
  • Seite 9: Wartung

    Anschluss an die Steckdose (230 Volt, 50 Hz) Fangsack-Entleerungszeitpunkt Das Gerät nur an Steckdosen anschließen, die mit einer Der Fangsack nimmt kein Gras mehr auf, wenn hinter dem Gerät 16 Amp. Sicherung träge (oder LS-Schalter Typ B) abgesi- geschnittenes Gras liegenbleibt. chert sind.
  • Seite 10: Beseitigung Von Störungen

    Beseitigung von Störungen Abhilfe (X) durch WOLF Problem Mögliche Ursache Selbst Service Werkstatt • Messer schadhaft Unruhiger Lauf, starkes Vibrieren des Gerätes • Messer in der Befestigung gelöst • Haus-Sicherung schadhaft • Kabelschaden: Achtung! Stromschlag durch Kabelschaden Wenn das Kabel durchtrennt oder beschädigt wird, löst nicht immer die Sicherung aus.
  • Seite 31: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-Konformitätserklärung EC-konformitetserklæring EC Declaration of Conformity EY-vastaavuustodistus CE Déclaration de conformité EF-overensstemmelseserklæring Dichiarazione CE di Conformità EG-konformitetsintyg EG-Conformiteitsverklaring Wir / We / Nous / Noi / Wij / Vi / Täten / Vi / Vi WOLF-Garten GmbH & Co KG Industriestr.
  • Seite 32: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    Prohlášení o shodě EG Декларация за съответствие на ЕО EU-megfelelőségi nyilatkozat ЕС-Заявление о соответствии Oświadczenie zgodności z EU Declaraţia de conformitate UE EG-Izjava o konformitetu AT-Uygunluk Beyanı Vyhlásenie o zhode s predpismi EU ∆ήλωση συµµόρφωσης EG EG Izjava o skladnosti My / Mi / My / Mi / My / Izjavljamo / Ние...
  • Seite 33 www.WOLF-Garten.com Teil-Nr. 0054 449 - HDS/TB...

Inhaltsverzeichnis