Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RugGear RG600 Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RG600:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Quick Start Manual_
En
ScHnEllStartanlEitunG_
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RugGear RG600

  • Seite 1 Quick Start Manual_ ScHnEllStartanlEitunG_...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    titEl DES kaPitElS titEl DES kaPitElS contEnt saFety instrUctions 6.1.1_Installing the battery 6.1.2_Charging the battery 1_Introduction 6.1.3_Battery use 2_Faults and damages 6.2_Opening the card compartment 3_Further safety advises 6.3_Installation of the SIM cards 6.4_Installation of the microSD card Keys 4_Keys First Use 7_First Use Display layoUt 7.1_Powering on your phone 5_Display layout 7.2_Powering off your phone 5.1_Notification panel 7.3_Locking and unlocking the phone 5.2_Status bar 7.4_Using the touchscreen 5.3_Quick access panel 7.5_Connecting the phone with a computer 5.4_Home screen 5.4.1_Adding a new screen item inFormation 5.4.2_Moving a screen item 8_Specifications 5.4.3_Removing a screen item 9_Troubleshooting 5.4.4_Creating a folder 10_Maintenance 5.4.5_Renaming a folder 11_SAR 5.4.6_Changing the wallpaper...
  • Seite 3: Safety Instructions

    SafEty inStructionS 1_introDuction rESErvation This document contains information and safety regulations which are to be observed without fail for safe operation of the Technical Data is subject to change without notice. smartphone rG600 under the described conditions. Changes, errors and misprints may not be used as a The current EC declaration of conformity, EC certificate of basis for any claim for damages. conformity, safety instructions and manual can be found All rights reserved. at www.ruggear-europe.com, or requested from RugGear Europe GmbH. RugGear Europe GmbH cannot be held responsible for any data or other loss and direct or indirect damages caused by any improper use of this phone. note This document contains only the instructions necessary for setting This document contains a quick start guide and the up and safe use of your phone. safety instructions necessary for the safe use of the To ensure the IP protection of the phone please make sure that the smartphone rG600. USB port cover and all the screw covers are in their correct place. More detailed instructions on the use of the phone Please consult page 21 to learn how to access the phone from any can be inquired directly at our Service Centre. computer. (c) 2015 rUGGear eUrope GmbH DW3150204...
  • Seite 4: 2_Faults And Damages

    2_faultS anD DaMaGES 3_furtHEr SafEty aDviSES If there is any reason to suspect that the safety of the phone has Do not touch the screen of the phone with sharp objects. been compromised, it must be withdrawn from use immediately. Dust particles and dirt may scratch the screen. Please maintain the screen clean. Remove dust on the screen with a soft cloth Measures must be taken to prevent any accidental restarting gently and do not scratch the screen. of the phone. Charge the phone under indoor conditions only. Please do not put the phone in environments with excessive The safety of the phone may be compromised if, for example: temperatures as this could lead to heating of the battery, malfunctions occur. resulting in fire or explosion. the housing of the phone or the battery shows damage. Do not charge the phone near any flammable or explosive substances. the phone has been subjected to excessive loads. Do not charge the phone in environments with much the phone has been stored improperly. dust, humidity or excessively high or low temperatures (the permitted charging temperature range is 5 °C – 35 °C). Do not use the phone in areas where regulations or legislatives prohibit the use of a mobile phone. Do not expose the phone, the battery or the charger to strong magnetic fields, such as are emitted from induction ovens or micro-waves. Do not attempt to open or repair the phone. Improper repair or opening can lead to the destruction of the phone, fire or explosion. Only authorized personnel are allowed to repair the phone. Only use accessories approved by RugGear Europe GmbH. Power off the phone in hospitals or other places where the use of mobile phones is prohibited. This phone may affect proper work of medical equipment, like pacemakers, so always keep a distance of at least 15 cm between the phone and these devices.
  • Seite 5 SafEty inStructionS SafEty inStructionS WarninG Observe all corresponding laws that are in force in the respective countries regarding the use of mobile phones RugGear Europe GmbH will not assume any liability for damages while operating a vehicle. caused by disregarding any of these advices or by any inapprop- Please power off the phone and disconnect the charging riate use of the phone. cable before cleaning the phone. Do not use any chemical cleaning agents to clean the phone or the charger. Use a damp and anti-static soft cloth for cleaning. note Do not discard old and abandoned lithium batteries into All the screens in this manual are for reference only, and some the trash, send them to designated waste disposal locations contents actually displayed may depend upon the presetting of or return them to RugGear Europe GmbH. the service provider of the network operator, or the SIM card. Do not place magnetic storage media near your phone. If any funtions referred to in this manual are different from those Radiation from the phone may erase the information stored of your device, please follow your device. on them. Keep your phone and its accessories away from children. Permanent hearing loss may occur if you use earphones or headphones at high volume. Do not touch the charger, power cable or socket with wet hands. This may cause an electric shock. Please back up your important data timely and keep them properly Ruggear Europe GmbH is not liable for any failure to call or loss of data due to mis-operation, poor signal or power cut, etc. The user alone is responsible for any and all damages and liabilities caused by malware, downloaded when using the network or other data-exchange functions of the phone. RugGear Europe GmbH cannot be held responsible for any...
  • Seite 6: Keys

    kEyS kEyS 4_kEyS 1_ p ower: 10_ H ang up key: Long press: power on or off 1. Reject an incoming Short press: screen light call / end a phone call up or off 2. lighten or extinguish screen 2_ U sb / charging port: Insert USB wire or OTG wire 11_ m icrophone: Receive voice 3_ e arphone jack: Insert the earphone 12_ b ack: Back or exit 4_ F ront camera 5mp: Photo or video 13_ c amera key: Take photo 5_ l ight sensor: the screen do not light 14_ s os key:...
  • Seite 7: Display Layout

    DiSPlay layout DiSPlay layout 5_DiSPlay layout 5.2_statUs bar The status bar appears at the top of every screen. On the right side, it displays phone status icons, such as the status of the battery, After you sign in or when you power on the phone, by default the GPS, data or mobile connections and the time. On the left side, Home Screen opens: it displays notification icons, such as missed calls or received Status Bar The Home Screen is your messages. The table below lists various icons that might appear starting point to access on the status bar of the device. all the features on your phone. It displays appli- notiFication icons statUs icons Home cation icons, shortcuts 2G network Silent mode Screen and other features. You can customize the Home HSPA (3G) network Vibrating Screen and display the Strength of network Low battery Quick items you need. Access Bar Searching the network Full battery No SIM card or network Charging Wi-Fi conected Missed call...
  • Seite 8: Quick Access Panel

    DiSPlay layout DiSPlay layout 5.3_QUicK access panel 5.4.2_moVinG a screen item Shortcuts to apps placed here are visible on every panel 1. T ouch and hold an icon on the Home Screen until of the Home Screen. the icon enlarges. Tap on the App icon to open up the App Drawer. 2. W ithout lifting your finger, drag the icon to the desired Here you can start any App with a tap on its icon. position on the screen and release it. note 5.4_Home screen There must be enough space for the icon to fit on the current Here, you can place shortcuts to apps and widgets. Home Screen. Widgets are small applications that provide functions and infor- mation on your Home Screen, like local weather, stock exchange 5.4.3_remoVinG a screen item information or e-mail previews. To use them, add widgets from the App drawer in the Quick Access Panel. 1. T ap and hold an application icon on the Home Screen until the icon enlarges. note 2. D rag the item to the top of the screen towards Remove. Some widgets connect to web services which might result in additional charges. 5.4.4_creatinG a FolDer Drag the application icon or shortcut and drop it on top of 5.4.1_aDDinG a neW screen item another app icon. A folder containing both icons will be created.
  • Seite 9: 6_Changing The Wallpaper

    6_firSt StEPS from the charger. 6.1_battery 6.1.3_battery Use You must fully charge the battery before using the device for the In actual use, the standby time and talk time of the phone varies first time. It is recommended to charge the battery for three hours with the network status, working environment and usage. before using the device for the first time. To obtain best battery When the power of the battery is lower than normal, the phone performance and battery life, let the battery discharge completely will prompt you to charge it. Please charge the battery; otherwise before charging it completely for the first three charging cycles. you may lose any files which have not been saved. If you do not charge for a long time, the phone will be powered 6.1.1_installinG tHe battery off automatically. P lease switch off your device before inserting or removing the battery. WarninG Remove the back cover of the device by unscrewing The phone may only be charged at ambient temperatures in the screws at the back and pull the battery cover. a range from 5 °C – 35 °C. Please do not use charging equipment Attach the battery if the temperature exceeds this range. Only use the RugGear Push the battery cover until it clicks into place and secure it approved USB-cable and charger. by turning the two screws Ensure that both – battery and battery cover – is safely 6.2_openinG tHe carD compartment in place before powering on the phone. P lease switch off your device before inserting or removing the SIM card or memory card. R emove the back cover of the device by unscrewing the screws at the back and pull the battery cover.
  • Seite 10: Installation Of The Sim Cards

    QuickStart / firSt uSE firSt uSE 6.3_ i nstallation oF tHe sim carDs You will also be asked to sign in or set up your Google™ account. You can do this later but please note that some of the functions The phone features two SIM of the phone like the Google Play™ Store depend on a Google™ card slots. If you have installed account. two SIM cards, you can choose your primary card in Settings SIM management. 7.2_poWerinG oFF yoUr pHone 1. P ress and hold the Power key to open the Phone options menu. 6.4_ i nstallation oF tHe microsD carD Insert the microSD card into the slot. WarninG 2. Tap Power off. Do not try to insert or remove any of the SIM cards when any 3. Tap OK. external power supply is connected, otherwise the SIM cards or the phone may be damaged. 7.3_locKinG anD UnlocKinG tHe pHone Press the Power key to lock the phone. When the screen is 7_firSt uSE locked, you can still receive messages and calls.
  • Seite 11: Using The Touchscreen

    firSt uSE firSt uSE 7.4_UsinG tHe toUcHscreen 7.5_connectinG tHe pHone WitH a compUter This phone features a capacitive touchscreen. It is not necessary You can access the microSD Card of the phone by any compatible to press the screen for it to work, a simple touch is enough. computer via the USB cable. The card will be accessed as a mass storage device. The following gestures can be used with this phone: 1. C onnect your phone to the computer with the USB cable. When connecting the phone to a computer for the first time, tap the computer will install the necessary drivers automatically. To open an application (app), or to enter a character using 2. T ap turn on USB storage in the dialogue box that opens on the the on-screen keyboard, tap it with a finger. phone and tap OK to confirm your choice. Your computer tap and hold will detect the microSD card as a removable disc. You can Tap and hold your finger to the screen for more than two now transfer files from and to the microSD card. seconds to access further options where available. Drag note Tap an icon and hold your finger to the screen. Then drag it While USB mass storage function is enabled, some functions to where you would like to place it. of the phone may not be available. Double tap Perform two taps onto a webpage or image to zoom in. Double tap again to zoom out.
  • Seite 12: 8_Specifications

    8_SPEcificationS 9_troublESHootinG Frequencies memory If problems occur when using the mobile, please try the GSM 850/900/1800/1900 MHz internal memory 4 GB ROM, following tips. If the problem is not solved, please contact WCDMA 900/1900/2100 MHz 1 GB RAM, external memory your vendor or RugGear Europe GmbH directly. or 850/1700/2100 MHz microSD up to 32 GB (optional) processor tHe pHone cannot be poWereD on Dimension MT6582, Quad-core 1.3 GHz weight: 260 g temperature the battery voltage is too low. size: 147 x 78 x 18 mm operation range from Please recharge the battery. screen -20 °C to 60 °C the power on key is not pressed long enough. 4.5" (11.43 cm) RugDisplay- ip68 Please press power on key for more than three seconds. Glass, with a resolution waterproof: 30 min. up to t he sim card has a failure. about 480 x 854 pixel 2 m, impervious to dust and Please check or replace the SIM card. cameras...
  • Seite 13: 10_Maintenance

    10_MaintEnancE tHe pHone is not cHarGinG poor electrical contact. Please check and replace any dirty or broken plugs. Thank you for using the rG600. If there is a problem with the input voltage is too low. phone, please contact your vendor or consult the Service Center. Please charge for about one hour first, remove the plug, wait If your phone is in need of repair, you can either contact the a minute and then continue charging. During this time it is Service Center or your vendor. possible that the phone cannot be powered on as the voltage is too low. traDemarKs a battery fault has occurred. Please replace the battery. RugGear (Europe) and the RugGear (Europe) logo are registered trademarks of RugGear Europe GmbH. The Android logo, Google™ and Google Play™ Store FailUres DUrinG calls occUr are registered trademarks of Google, Inc. sim card failures occur. The Android robot is reproduced or modified from work Please check the contacts of the SIM card or replace the card. created and shared by Google™ and used according to terms network error. described in the Creative Commons 3.0 Attribution License. Please change to a network provider with a stronger signal. Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide. Wi-Fi® is a registered trademark of the Wi-Fi Alliance. otHer people are ansWerinG my calls All other trademarks and copyrights are the properties the phone has been set into divert your calls of their respective owners. to another phone number. Please check and cancel call divert. recyclinG...
  • Seite 14: Certification Information

    Always return your used electronic products, batteries, and The radio wave exposure guidelines use a unit of measurement packaging materials to dedicated collection points. This way known as the Specific Absorption or SAR. The SAR limit for mobile you help to prevent uncontrolled waste disposal and to promote devices is 2.0 W/kg. the recycling of materials. Tests for SAR are conducted using standard operating positions More detailed information is available from the product retailer, with the deice transmitting at its highest certified power level in all local waste authorities, national producer responsibility organiza- tested frequency bands. The highest SAR values under the ICNIRP tions or your local RugGear Europe GmbH representative. guidelines for this device model are: maximum sar for this model and conditions The content of this document is presented as it currently exists. RugGear Europe GmbH does not provide any explicit or tacit under which it was recorded guarantee for the accuracy or completeness of the content of this SAR (head) 0.650 W/kg (GSM1800) document, including, but not restricted to, the tacit guarantee SAR (body - worn) 0.807 W/kg (GSM900) of market suitability or fitness for a specific purpose unless appli- cable laws or court decisions make liability mandatory. RugGear Europe GmbH reserves the right to make changes to this document During use, the actual SAR values for this device are usually well or to withdraw it any time without prior notice. below the values stated above. This is because, for purposes of system efficiency and to minimize interference on the network, the operating power of your mobile device is automatically 11_ SPEcific abSorPtion ratE (Sar) decreased when full power is not needed for the call. The lower the power output of the device, the lower its SAR value.
  • Seite 15 / SErvicE cEntEr rugGear europe GmbH service center c/o AdivoTEC GmbH Averdiekstraße 28 49078 Osnabrück Germany service@ruggear-europe.com Fon +49 (0)541 150464-15 Fax +49 (0)541 150464-14 Available: Monday – Friday, 08:00 am – 05:00 pm (not during public holidays) www.ruGGEar-EuroPE.coM/SErvicE RugGear Europe GmbH | info@ruggear-europe.com i_Park Tauberfranken 10 | 97922 Lauda-Koenigshofen | Germany...
  • Seite 16 titEl DES kaPitElS titEl DES kaPitElS inHalt sicHerHeitsHinWeise 6.1.1_Installation des Akkus 6.1.2_Laden des Akkus 1_Einführung 6.1.3_Gebrauch des Akkus 2_Fehler und unzulässige Belastungen 6.2_Öffnen des Kartenfachs 3_Weitere Sicherheitshinweise 6.3_Installation der SIM Karten 6.4_Installation der microSD Karte tastenbeleGUnG 4_Tastenbelegung erster einsatz 7_Erster Einsatz bilDscHirmlayoUt 7.1_Anschalten des Telefons 5_Bildschirmlayout 7.2_Ausschalten des Telefons 5.1_Benachrichtigungsfeld 7.3_Sperren und Entsperren des Telefons 5.2_Statusleiste 7.4_Benutzung des Touchscreen 5.3_Schnellzugriffsleiste 7.5_ V erbinden des Telefons 5.4_Home Screen mit einem Computer 5.4.1_ H inzufügen neuer Elemente zum Home Screen inFormationen 5.4.2_Verschieben eines Elementes 8_Spezifikationen 5.4.3_Entfernen eines Elementes...
  • Seite 17: 1_Einführung

    SicHErHEitSHinwEiSE 1_EinfüHrunG vorbEHalt Dieses Dokument enthält Informationen und Sicherheits- vorschriften, die für einen sicheren Betrieb des Smartphones Technische Änderungen behalten wir uns vor. rG600 unter den beschriebenen Bedingungen unbedingt zu Änderungen, Irrtümer und Druckfehler begründen berücksichtigen sind. keinen Anspruch auf Schadensersatz. Die gültige EG-Konformitätserklärung, Sicherheitshinweise und Alle Rechte vorbehalten. Bedienungsanleitung können unter www.ruggear-europe.com heruntergeladen oder bei der RugGear Europe GmbH angefordert Für Datenverluste oder andere Schäden gleich werden. welcher Art, die durch den unsachgemäßen Gebrauch des Telefons entstanden sind, übernimmt die RugGear Europe GmbH keine Haftung. HinWeis Dieses Dokument enthält nur die für die Inbetriebnahme und Dieses Dokument enthält die notwendigen die sichere Verwendung des Telefons nötigen Schritte. Sicherheitshinweise für die sichere Verwendung Um den IP-Schutz des Telefons sicherzustellen, achten Sie bitte des Smartphones rG600. darauf, dass die Verschlüsse für den Headset- und USB-Anschluss Detailliertere Informationen erhalten Sie bei und die Abdeckung der Gehäuseschrauben sicher und fest unserem Service Center. installiert sind. Bitte beachten Sie Seite 49, um zu erfahren wie sich das Telefon mit einem Computer verbinden lässt. (c) 2015 rUGGear eUrope GmbH...
  • Seite 18: 2_Fehler Und Unzulässige Belastungen

    2_ fEHlEr unD unzuläSSiGE 3_wEitErE SicHErHEitSHinwEiSE bElaStunGEn Berühren Sie das Display nicht mit scharfkantigen Gegenständen. Staub und Schmutz können ebenso die Sobald zu befürchten ist, dass die Sicherheit des Gerätes beein- Displayscheibe zerkratzen. Bitte halten Sie die Display- trächtigt wurde, muss das Gerät außer Betrieb genommen werden. scheibe sauber, indem Sie diese regelmäßig mit einem Die unbeabsichtigte Wiederinbetriebnahme muss verhindert weichen Stofftuch reinigen. werden. Laden Sie das Telefon nur in trockenen Innenräumen. Setzen Sie das Telefon keinen hohen Temperaturen aus, da dadurch der Akku überhitzen kann, was zu Feuer Die Gerätesicherheit kann gefährdet sein, wenn z.B.: oder im schlimmsten Fall zu einer Explosion führen kann. Fehlfunktionen auftreten. Laden Sie das Telefon nicht in der Nähe von brennbaren am Gehäuse des Telefons oder des Akkus oder explosiven Substanzen. Beschädigungen erkennbar sind. Laden Sie das Telefon nicht in feuchter, staubiger oder zu das Telefon übermäßigen Belastungen ausgesetzt wurde. warmer bzw. zu kalter Umgebung. (Der zulässige Temperatur- das Telefon unsachgemäß gelagert wurde. bereich für das Laden des Telefons beträgt 5 °C – 35 °C). Benutzen Sie das Telefon nicht an Orten, an denen das Benutzen von Mobiltelefonen verboten ist. Setzen Sie das Gerät, den Akku oder das Ladegerät keinen starken elektrischen Magnetfeldern aus, wie sie z.B. von Induktionsherden oder Mikrowellenöfen ausgehen. Öffnen Sie das Telefon nicht selbst und führen Sie auch keine Reparaturen selbst durch. Unsachgemäße Reparaturen können zur Zerstörung des Gerätes, zu Feuer oder zu einer Explosion führen. Das Gerät darf nur von autorisierten Fachleuten repariert werden. Verwenden Sie nur von RugGear Europe GmbH zugelassenes Zubehör.
  • Seite 19 SicHErHEitSHinwEiSE SicHErHEitSHinwEiSE Schalten Sie das Telefon in Kliniken oder anderen medizi- Für Schäden durch Computerviren, die beim Gebrauch der nischen Einrichtungen aus. Dieses Telefon kann die Funktion Internetfunktionen heruntergeladen werden, ist der Benutzer von medizinischen Geräten wie Herzschrittmachern oder selbst verantwortlich. Ein Regressanspruch gegenüber der Hörhilfen beeinflussen. Halten Sie daher immer einen Sicher- RugGear Europe GmbH besteht nicht. heitsabstand von mindestens 15 cm zwischen Telefon und dem Herzschrittmacher. WarnUnG Achten Sie bei der Verwendung des Telefons während der Steuerung eines Kraftfahrzeuges auf die entsprechenden Die RugGear Europe GmbH übernimmt keine Haftung für Landesgesetze. Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise oder Schalten Sie das Telefon aus und entfernen Sie das Ladegerät, unsachgemäßen Gebrauch des Telefons entstehen. bevor Sie das Telefon reinigen. Benutzen Sie keine chemischen Mittel zum Reinigen des HinWeis Telefons oder des Ladegerätes. Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen, angefeuchteten antistatischen Stofftuch. Alle Bildschirme in dieser Anleitung sind nur zur Vorlage, mancher Akkus gehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher sind gezeigter Inhalt kann von den Voreinstellungen des Providers Sie dazu verpflichtet alte Akkus zur fachgerechten Entsorgung oder der SIM Karte abweichen. Wenn sich eine in dieser Anleitung zurückzugeben. gezeigte Funktion von der auf Ihrem Telefon unterscheidet, folgen Sie bitte den Anweisungen auf Ihrem Gerät. Platzieren Sie keine magnetischen Speichermedien in der Nähe Ihres Telefons. Die Strahlungen des Telefons können die darauf gespeicherten Informationen löschen. Halten Sie Ihr Telefon und das zugehörige Zubehör fern von Kindern. Hohe Lautstärke bei der Nutzung von Kopfhörern kann zu dauerhaftem Gehörverlust führen.
  • Seite 20: 4_Tastenbelegung

    taStEnbElEGunG taStEnbElEGunG 4_taStEnbElEGunG 1_ a n / aus: 9_ H auptmenü: Langer Druck: ein- 1. Z urück zum Haupt- oder ausschalten bildschirm Kurzer Druck: Bildschirm- 2. Ö ffnet die letzten Anwen- beleuchtung an oder aus dungen bei langem Druck 2_ U sb-ladeanschluss: 10_ a uflegetaste: USB Kabel anschließen 1. Eingehenden Anruf ablehnen / A nruf beenden 3_ K opfhöreranschluss: 2. Bildschirmbeleuchtung Kopfhörer anschließen ein- oder ausschalten 4_ F ront Kamera 5mp: 11_ m ikrofon Fotos oder Videos 12_ z urück...
  • Seite 21: 5_Bildschirmlayout

    bilDScHirMlayout bilDScHirMlayout 5_bilDScHirMlayout 5.2_statUsleiste Die Statusleiste erscheint immer am oberen Bildschirmrand. Rechts werden Gerätestatusicons wie der Akkustatus, GPS, Daten- Nach der Anmeldung oder dem Anschalten des Telefons öffnet oder Mobilfunkverbindungen angezeigt. Die linke Seite zeigt sich standardmäßig der Home Screen: Nachrichten, wie z.B. verpasste Anrufe oder erhaltene Nachrichten. Statusleiste Der Home Screen ist In der unten stehenden Tabelle sind verschiedene Symbole der Ausgangspunkt zur gelistet, die in der Statusleiste Ihres Telefons erscheinen können. Bedienung des Telefons. benacHricHtiGUnGsicons statUsicons Hier können App Icons, Home Verknüpfungen und andere Screen 2G Netz Lautlos Modus Features angezeigt werden. HSPA (3G) Netz Vibration Der Home Screen lässt sich so anpassen, dass er die Netzstärke Geringer Akkustand Schnell- Icons, die Sie benötigen, Netzwerk wird gesucht Voller Akku zugriffsleiste anzeigt. Keine SIM Karte oder Ladevorgang Netzwerk Verpasster Anruf 5.1_benacHricHtiGUnGsFelD WLAN verbunden...
  • Seite 22: Schnellzugriffsleiste

    bilDScHirMlayout bilDScHirMlayout 5.3_scHnellzUGriFFsleiste 5.4.2_VerscHieben eines elementes Verknüpfungen, die hier platziert sind, sind auf jeder Seite 1. T ippen und halten Sie ein Element auf dem Home Screen des Home Screens sichtbar. bis sich das Icon vergrößert. Tippen Sie auf das App Icon, um den Anwendungsordner 2. Z iehen sie das Element zur gewünschten Position auf mit Ihren installierten Anwendungen zu öffnen. Von hier dem Bildschirm, ohne den Finger zu heben. aus können sie jede App mit einem Tip auf ihr Icon starten. HinWeis 5.4_Home screen Auf dem Home Screen muss genügend Platz vorhanden sein, um das Element zu platzieren. Hier können Verknüpfungen zu Apps und Widgets platziert werden. Widgets sind kleine Anwendungen, die Funktionen und Informa- 5.4.3_entFernen eines elementes tionen auf dem Home Screen darstellen, wie z.B. das lokale Wetter, Börseninformationen oder eine Vorschau Ihrer Emails. Widgets 1. T ippen und halten Sie ein Element auf dem Home finden Sie im Anwendungsordner. Screen bis sich das Icon vergrößert. 2. Z iehen Sie das Element zum oberen Bildschirmrand HinWeis zum Entfernen. Einige Widgets nehmen Verbindung zu Internet-Diensten auf. Diese Dienste können kostenpflichtig sein. 5.4.4_erstellen eines orDners Ziehen Sie ein App Icon auf ein anderes App Icon und lassen 5.4.1_HinzUFüGen neUer elemente zUm Home screen Sie es los. Es wird ein Ordner generiert, der beide Icons enthält.
  • Seite 23: 6_Wechseln Des Hintergrundbildes

    bilDScHirMlayout / ErStE ScHrittE ErStE ScHrittE 5.4.6_WecHseln Des HinterGrUnDbilDes 6.1.2_laDen Des aKKUs Tippen und halten Sie eine freie Stelle auf dem Home Screen, Verbinden Sie das im Lieferumfang um Optionen für das Hintergrundbild zu öffnen. enthaltene USB-Kabel mit dem Telefon wie im Bild dargestellt. Wählen Sie Ihr gewünschtes Hintergrundbild aus verschiedenen Optionen aus: Gallerie, Hintergrund-Bilder, Live-Hintergründe, Kontaktieren Sie anschließend das Kabel Videohintergrundbild. mit dem Netzteil. Nach dem Ladevorgang trennen Sie bitte das USB Kabel vom Netzteil. 6_ErStE ScHrittE 6.1.3_GebraUcH Des aKKUs 6.1_aKKU Im täglichen Gebrauch des Telefons hängt die Standby- und die Sie müssen den Akku zunächst vollständig aufladen, bevor Redezeit von der Qualität der Verbindung zum Netzwerk, den Sie das Gerät zum ersten Mal nutzen. Wir empfehlen den Akku Gebrauchsgewohnheiten und den Umgebungsbedingungen ab. für drei Stunden aufzuladen, bevor Sie das Gerät zum ersten Sobald der Akku einen niedrigen Ladezustand erreicht, wird Mal nutzen. Zur Erreichung der besten Performance des Akkus er das Gerät darauf hinweisen die Ladung in Gang zu setzten. wäre es angebracht, den Akku die ersten dreimal vollständig Falls dies nicht umgehend erfolgt, können nichtgespeicherte zu entladen und anschließend wieder 100 % aufzuladen. Daten verloren gehen. Wenn das Telefon für längere Zeit nicht geladen wird, schaltet 6.1.1_installation Des aKKUs es sich selbst ab. Bitte schalten Sie das Gerät aus bevor Sie den Akku einlegen oder herausnehmen.
  • Seite 24: Öffnen Des Kartenfachs

    ErStE ScHrittE ErStEr EinSatz 7_ErStEr EinSatz 6.2_ÖFFnen Des KartenFacHs Bitte schalten Sie das Gerät aus bevor Sie the SIM Karte oder Speicherkarte einlegen oder entfernen. 7.1_anscHalten Des teleFons Entfernen Sie die Abdeckung auf der Rückseite des Gerätes Nachdem Sie die SIM Karte installiert und den Akku geladen indem Sie die Schrauben auf der Rückseite lösen. haben, sind Sie nun bereit das Gerät einzuschalten. Halten Sie die An/Aus Taste gedrückt, bis der Bildschirm hell wird. 6.3_ i nstallation Der sim Karten Abhängig von den Sicherheitseinstellungen Ihrer SIM Karte werden sie nach deren PIN gefragt. Das Telefon verfügt über Steckplätze Beim ersten Einschalten werden Sie nach Ihrer bevorzugten Sprache, für zwei SIM Karten. Sobald zwei SIM der Zeit, dem Datum und persönlichen Informationen gefragt. Karten installiert sind, können Sie die favorisierte Karte wählen. Dies erfolgt Sie werden ebenfalls aufgefordert, sich in Ihrem Google™-Konto in den Einstellungen unter dem Menü- einzuloggen oder ein neues Konto anzulegen. Sie können punkt Einstellungen SIM Verwaltung. dies auch später tun, aber beachten Sie bitte, dass Funktionen des Telefons wie der Google Play™ Store von einem aktivierten Google™-Konto abhängen. 6.4_ i nstallation Der microsD Karte Legen Sie die microSD Karte ein. 7.2_aUsscHalten Des teleFons 1. H alten Sie die An/Aus Taste gedrückt WarnUnG bis das Ausschaltmenü erscheint.
  • Seite 25: Benutzung Des Touchscreen

    ErStEr EinSatz ErStEr EinSatz Wischen Um das Telefon zu entsperren, drücken Sie die An/Aus Taste. Nachdem sich der Bildschirm eingeschaltet hat, ziehen Sie Berühren Sie den Bildschirm und wischen Sie rechts das Schloss-Icon nach rechts, um das Telefon zu entsperren. oder links, um weitere Seiten anzuzeigen. Wischen Sie nach oben oder unten, um in Listen zu scrollen. Abhängig von den Sicherheitseinstellungen wird das Telefon nach einer PIN zum Entsperren fragen. Dies ist NICHT die PIN Ihrer SIM Finger auseinander- und zusammenbewegen Karte sondern ein separater Code, den Sie unter Berühren Sie den Bildschirm mit zwei Fingern dicht zusammen. Systemeinstellungen Sicherheit Bildschirmsperre Ziehen Sie die Finger auseinander, um den Bereich auf einer Webseiten, einer Karte oder einem Bild zu vergrößern. Führen einstellen können. Sie die Finger zusammen, um einen Bereich zu verkleinern. 7.4_benUtzUnG Des toUcHscreen 7.5_VerbinDen Des teleFons mit einem compUter Dieses Telefon beinhaltet einen kapazitiven Touchscreen. Zur Bedienung reicht eine leichte Berührung, starker Druck Auf die microSD Karte des Telefons kann von jedem Computer ist nicht nötig. aus über das USB Kabel zugegriffen werden. 1. V erbinden Sie das Telefon über das USB Kabel mit einem Die folgenden Aktionen können verwendet werden: Computer. Wird diese Verbindung das erste Mal hergestellt, installiert der Computer die benötigten Treiber automatisch. tippen 2. T ippen Sie auf USB-Speicher aktivieren in der Dialogbox auf Um eine Anwendung (App) zu öffnen oder um die Bild- dem Telefon und tippen Sie auf OK zur Bestätigung.
  • Seite 26: 8_Spezifikationen

    8_SPEzifikationEn 9_fEHlErbEHEbunG Frequenzen speicher Wenn Sie Probleme mit Ihrem Telefon haben, probieren Sie die GSM 850/900/1800/1900 MHz 4 GB ROM, 1 GB RAM nachfolgenden Anweisungen zur Problembehebung. Können WCDMA 900/1900/2100 MHz Speicher, microSD Speicher Sie damit das Problem nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren oder 850/1700/2100 MHz erweiterbar auf 32 GB Fachhändler oder das RugGear Europe Service Center. (optional) processor abmessungen MT6582 (Quad-core 1.3 GHz) Das teleFon lässt sicH nicHt einscHalten Gewicht: 260 g temperatur Maße: 147 x 78 x 18 mm Die akkuladung ist zu niedrig. In einer Umgebung von bildschirm -20 °C to 60 °C Bitte laden Sie den Akku. 4,5" (11,43 cm) RugDisplay- ip68 Die einschalttaste wurde nicht lang genug gedrückt. Glas, mit einer Auflösung Wasserdicht: 30 Min. bis Drücken Sie die Einschalttaste länger als 3 Sekunden. von 480 x 854 Pixeln zu 2 m Tiefe, staubdicht, e s liegt ein Fehler mit einer sim Karte vor. Kameras geschützt vor Mikropartikeln...
  • Seite 27: 10_Wartungshinweis

    10_wartunGSHinwEiS Keine laDUnG mÖGlicH schlechte Kontakte. Prüfen Sie alle Kontakte und Stecker. Bedarf Ihr Telefon einer Reparatur oder sollten Sie ein Problem mit Die eingangsspannung ist zu schwach. Ihrem Telefon haben, wenden Sie sich bitte an das Service Center Laden Sie das Telefon für eine Stunde, nehmen Sie das Ladegerät oder Ihren Verkäufer. vom Netz, warten Sie eine Minute und setzen Sie dann die Ladung fort. In dieser Zeit kann es vorkommen, dass sich das Telefon aufgrund der niedrigen Spannungslage nicht einschalten lässt. marKen Der akku hat einen Fehler. RugGear (Europe) und das RugGear (Europe) Logo sind Ersetzen Sie den Akku. eingetragene Marken der RugGear Europe GmbH. Das Android-Logo, Google™ und Google Play™ Store sind Marken von Google, Inc. GespräcHsabbrücHe treten aUF Der Android Roboter wird anhand von Werken reproduziert es liegt ein Fehler mit einer sim Karte vor. bzw. verändert, die von Google™ erstellt oder geteilt wurden. Prüfen und ersetzen Sie die SIM Karte. Seine Verwendung erfolgt gemäß den Bestimmungen der es treten netzwerkfehler auf. Creative Commons 3.0 Lizenz (Namensnennung). Bitte wechseln Sie zu einem Netzwerk mit einem stärkeren Signal. Bluetooth® ist eine weltweit eingetragene Marke der Bluetooth SIG, Inc. Wi-Fi® ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance. anDere personen erHalten meine anrUFe Alle weiteren Marken und Copyrights sind Eigentum Das telefon ist auf eine andere telefonnummer umgestellt. ihrer jeweiligen Besitzer. Bitte prüfen und ändern Sie die Einstellung der Rufumleitung. WieDerVerWertUnG Das teleFon scHaltet sicH aUtomatiscH ab Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern, das...
  • Seite 28 11_ inforMationEn zur Sar Entsorgen Sie diese Produkte nicht über den unsortierten Hausmüll. Entsorgen Sie gebrauchte elektronische Produkte, zErtifiziErunG (SPEzifiScHE Akkus und Verpackungsmaterial stets bei den entsprechenden Sammelstellen. Sie beugen so der unkontrollierten Müllbesei- abSorbationSratE) tigung vor und fördern die Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen. Weitere Informationen erhalten Sie über den Händler, bei Dieses Gerät erfüllt internationale richtlinien für die belastung durch radiowellen. dem Sie das Produkt erworben haben, von regionalen Abfall- unternehmen, staatlichen Behörden für die Einhaltung der Dieses Gerät ist ein Funksender und -empfänger. Die Konstruktion erweiterten Herstellerhaftung oder dem für Ihr Land oder Ihre des Gerätes gewährleistet, dass die durch internationale Richt- Region zuständigen RugGear Europe GmbH Vertreter. linien empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch Radiowellen (elektromagnetische Funkfrequenzfelder) nicht überschritten Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell werden. Diese Richtlinien wurden von der unabhängigen wissen- schaftlichen Organisation ICNIRP erarbeitet und enthalten eine vorliegt. Die RugGear Europe GmbH übernimmt weder ausdrück- lich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die beträchtliche Sicherheitsspanne, um die Sicherheit aller Personen, Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieses Dokuments, ungeachtet ihres Alters und Gesundheitszustandes, zu garantieren. einschließlich, aber nicht beschränkt, auf die stillschweigende In den Richtlinien für die Belastung durch Radiowellen wird die Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen Maßeinheit SAR (Specific Absorption Rate – spezifische Absorpti- bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder onsrate) verwendet. Für mobile Geräte gilt ein SAR-Grenzwert Rechtsprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor. Die von 2,0W/kg. SAR-Tests werden mit üblichen Nutzungspositionen...
  • Seite 29 inforMationEn Während der Nutzung des Gerätes liegen die tatsächlichen SAR- Werte in der Regel weit unter den oben aufgeführten Werten. Dies ist dadurch bedingt, dass Ihr Mobilgerät aus Gründen der System- effizienz und zur Verminderung von Störungen im Mobilfunknetz automatisch die Betriebsleistung reduziert, wenn für einen Anruf nicht die vollständige Leistung erforderlich ist. Je geringer die Leistungsabgabe des Gerätes ist, desto niedriger ist der SAR-Wert. Mit diesem Gerät wurde ein SAR-Test durchgeführt, bei dem ein Abstand von 1,5 cm eingehalten wurde. Damit die Anforderungen hinsichtlich der HF-Belastung bei der Verwendung in Körpernähe eingehalte werden, muss sich das Gerät mindestens 1,5 cm vom Körper entfernt befinden. Organisationen wie die Weltgesundheitsorganisation und die amerikanische Food and Drug Administration schlagen vor, zum Verringern der Strahlenbelastung Freisprecheinrichtungen zu verwenden, wodurch sich das Drahtlosgerät bei der Nutzung in Entfernung zu Kopf und Körper befindet, oder schränken Sie die Verwendung des Gerätes ein.
  • Seite 30: Service Center

    DES kaPitElS titEl DES kaPitElS kontakt / SErvicE cEntEr rugGear europe GmbH service center c/o AdivoTEC GmbH Averdiekstraße 28 49078 Osnabrück service@ruggear-europe.com Fon +49 (0)541 150464-15 Fax +49 (0)541 150464-14 Erreichbar: Montag – Freitag , 08:00 – 17:00 Uhr (nicht an gesetzlichen Feiertagen) www.ruGGEar-EuroPE.coM/SErvicE RugGear Europe GmbH | info@ruggear-europe.com i_Park Tauberfranken 10 | 97922 Lauda-Koenigshofen | Germany...
  • Seite 31 www.ruggear-europe.com...

Inhaltsverzeichnis