Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOLTCRAFT 51 05 11 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 51 05 11:

Werbung

100 %
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft
Chlorfrei
0180/586 582 723 8.
gebleicht.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2004 by Voltcraft
®
. Printed in Germany.
100 %
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Voltcraft
+49 180/586 582 723 8.
Bleached
without
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, micro-
chlorine.
filming or storage in electronic data processing equipment, without the express written
consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2004 by Voltcraft
®
. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Voltcraft
+49 180/586 582 723 8.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
Blanchi
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
chlore.
© Copyright 2004 par Voltcraft
®
. Imprimé en Allemagne.
®
, 92242 Hirschau, Tel.-Nr.
®
, 92242 Hirschau, Germany, Phone
®
, 92242 Hirschau/Allemagne, Tél.
*04-04/HK
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Universal-Laptop-
Netzteil SPS2406
Universal Laptop
Power Pack SPS2406
Bloc secteur universel
pour laptop SPS2406
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande:
OPERATING INSTRUCTIONS
04/04
Version
Seite 3 - 9
Page 10 - 16
Page 17 - 24
51 05 11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT 51 05 11

  • Seite 1 ® . Printed in Germany. Page 17 - 24 Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Voltcraft ® , 92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 723 8. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par Best.-Nr.
  • Seite 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent- hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Ach- ten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiter- geben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! This operating manual is a part of this product. It contains important notices regarding commissioning and handling.
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Einsatz

    Einführung Sehr geehrter Kunde, das Gerät ist CE- und GS-geprüft und entspricht somit den Anfor- derungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen; die entsprechenden Erklärun- gen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanlei- tung beachten! Bestimmungsgemäßer Einsatz...
  • Seite 4 Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädi- gung dieses Produktes, außerdem ist dies mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten! Bedienelemente Betriebsanzeige rot Kaltgeräte -Netzanschluss...
  • Seite 5: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Sicherheits- und Gefahrenhinweise Tension de service : 100 à 240 V~ 50/60 Hz Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedie- nungsanleitung verursacht werden, erlischt der Consommation de courant : max. 2,2 A Garantieanspruch! Für Folgeschäden und bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Tension de sortie commutable: 15-16-18-19-22 VDC max.
  • Seite 6: Dépannage

    • In Schulen und Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthil- Dépannage fewerkstätten ist der Umgang mit Netzgeräten durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen. Avec ce bloc secteur universel pour laptop, vous avez acquis un • Achten Sie darauf, dass ihre Hände, Schuhe, Kleidung, der produit fiable et disposant d’une grande sécurité...
  • Seite 7 Inbetriebnahme Anschluss des Netzkabels • Entfernen Sie alle Kleinspannungsverbraucher vom Netzteil • Stecken Sie das beiliegende Kaltgeräte- Netzkabel in den Kaltge- Respectez impèrativement la polaritè et la hauteur de la räteanschluss (2). tension de sortie. Une polaritè incorrecte ou une ten •...
  • Seite 8: Wartung / Reinigung Und Entsorgung

    Stecken Sie den gewählten Ausgangsstecker in den zu betreiben- • Respectez également les consignes de sécurité contenues dans den Verbraucher. les différents chapitres, respectivement dans les modes d’emploi des appareils raccordés. Achten Sie darauf, dass der Verbraucher uneingeschaltet mit dem Steckernetzgerät verbunden wird. Mise en service Wartung / Reinigung und Entsorgung Raccordement d’un cordon secteur...
  • Seite 9: Technische Daten

    • Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, l’utilisation d’appareils alimentés par secteur doit Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! être consciencieusement surveillée par un personnel qualifié pour cette tâche. Fehler Mögliche Ursache • Veillez impérativement à ce que vos mains, vos vêtements, le sol Die Betriebsanzeige Keine Netzspannung vorhanden? et le bloc d’alimentation soient toujours secs.
  • Seite 10: Intended Use

    Introduction Indications de sécurité et de danger Tout dommage résultant d’un non-respect des pré- Dear customer, sentes instructions a pour effet d’annuler la garantie ! This appliance was CE and Gs-tested and thus meets the require- De même, nous n’assumons aucune responsabilité ments of the valid European and national guidelines.
  • Seite 11: Operating Elements

    Le fonctionnement en présence de conditions d’environnement Another use than the one described above leads to damages to the défavorables est interdit. Exemples de conditions défavorables : product and is also associated with dangers like short circuit, fire, • présence d'eau ou humidité relative de l'air trop élevée electric shock, etc.
  • Seite 12: Safety And Hazard Notices

    Safety and Hazard Notices Introduction Damages caused by non-compliance with this oper- Cher client. ating manual lead to an expiration of the warranty! Le produit a été testé sous l’angle de la sécurité pour les matériels We will not assume any liability for damages to techniques et agrée CE et satisfait ainsi aux exigences des direc- items or persons caused by improper handling or tives européennes et nationales en vigueur.
  • Seite 13: Technical Data

    • Make sure that your hands, shoes, clothing, the floor and the Error Possible cause power pack are absolutely dry. The operating indicator No voltage? • When opening the covers or removing parts except where possi- is not on. - Check the circuit breaker of the ble by hand, you may expose live parts.
  • Seite 14: Putting Into Operation

    Putting into Operation Make sure that you only connect the appliance with the power pack when it is disconnected from the mains! Connecting the Mains Cable Maintenance / Cleaning / Disposal • Take all extra-low voltage appliances off the power pack. •...

Diese Anleitung auch für:

Sps2406

Inhaltsverzeichnis