Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D'USO
3 IN 1 LED/LASER EFFECTS
CLSTORM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cameo Light STORM

  • Seite 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘USO 3 IN 1 LED/LASER EFFECTS CLSTORM...
  • Seite 2 Introduction The STORM from Cameo Light combines a Derby effect, laser and strobe in one projector. It can be controlled via 10 DMX channels, automatically or by music and used as master or slave. Razor-sharp laser beams in red and green, up to 30 ultra bright strobe lights per second and the RGBWA Derby effect combine to ensure an animated lighting design aimed to impress.
  • Seite 3 3 IN 1 LED/LASER EFFECT CLSTORM...
  • Seite 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION: 1. Please read these instructions carefully. 2. Keep all information and instructions in a safe place. 3. Follow the instructions. 4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment. 5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose. 6.
  • Seite 5 SAFETY: 26. When connecting the equipment, make certain that the power cord or power adapter is always freely accessible. Always disconnect the equipment from the power supply if the equipment is not in use or if you want to clean the equipment. Always unplug the power cord and power adapter from the power outlet at the plug or adapter and not by pulling on the cord.
  • Seite 6 SAFETY INFORMATION: CAUTION! HIGH VOLUMES IN AUDIO PRODUCTS! This device is meant for professional use. Therefore, commercial use of this equipment is subject to the respec- tively applicable national accident prevention rules and regulations. As a manufacturer, Adam Hall is obligated to notify you formally about the existence of potential health risks.
  • Seite 7: Control Functions

    INTRODUCTION: 3 IN 1 LED/LASER EFFECT PROJECTOR CLSTORM CONTROL FUNCTIONS: • 10-channel DMX controller • Separate control of laser, Derby and strobe effects FEATURES: • DMX-512 control • Master / Slave mode • Operating voltage 100 V - 240 V AC •...
  • Seite 8 FRONT: Eight white LEDs arranged in a circle for strobe and program effects. Eight exit lenses arranged in a circle for the Derby effect. Outlet for the laser beams. Under no circumstances should you look into the exiting laser beam. Risk of injury and blindness! The projector is equipped with an adjustable mounting bracket.
  • Seite 9: Connections, Controls And Indicators

    CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS: LED DISPLAY The four digit LED display indicates the operating mode and other system information. DMX LED The LED is lit when the DMX control mode is enabled. SOUND LED The LED is lit when the music control mode is enabled. AUTO LED The LED is lit when the automatic control mode is enabled.
  • Seite 10 CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS: LOCK ON/OFF Lock switch for turning the laser effect on and off. In OFF position, the laser effect is disabled; in the ON position, it is enabled. Two keys are included. REMOTE Connection possibility for an optional switch for deactivating the laser effect. If no switch is connected, the supplied adapter plug must be used for the device to work.
  • Seite 11: Operation

    OPERATION: NOTES: A few seconds after connecting to the power supply, the projector is ready for operation and the operating mode that was previously selected is activated. If inputs, such as program selection or running speed are not confirmed within about 4 seconds by pressing the ENTER button, the previously selec- ted mode, or the previously set value is automatically activated.
  • Seite 12: Slave Mode

    OPERATION: SLAVE MODE Press the MODE button repeatedly until the LED indicator for the slave mode (SLAVE) lights up and displays "SLAV" on the display (the characters on the display are flashing). Confirm the entry by pressing ENTER. Once the slave unit has been connected to the master unit (same model) with the help of a DMX cable (Master = DMX OUT, Slave = DMX IN), and the master unit has been set to one of the standalone modes (automatic control or music...
  • Seite 13: Dmx Control

    DMX CONTROL: 10-CHANNEL MODE CHANNEL FUNCTION VALUE DESCRIPTION Dimmer 000 - 255 Dimmer for Derby 0-100% 000 - 009 Blackout 010 - 014 015 - 019 Green 020 - 024 Blue 025 - 029 Amber 030 - 034 White 035 - 039 040 - 044 045 - 049 050 - 054...
  • Seite 14 DMX CONTROL: 10-CHANNEL MODE CHANNEL FUNCTION VALUE DESCRIPTION 150 - 154 RGAW 155 - 159 WRBA Derby Colours 160 - 164 RGBAW 165 - 209 Automatic colours (individually) 210 - 255 Automatic colours (two colours) Colour change 000 - 255 Speed of the colour change.
  • Seite 15 DMX CONTROL: 10-CHANNEL MODE CHANNEL FUNCTION VALUE DESCRIPTION 000 - 009 Laser off 010 - 049 Red laser 050 - 089 Green laser Laser colours and 090 - 129 green and red alternately flashing functions 130 - 169 red on; green flashing 170 - 209 green on;...
  • Seite 16: Dmx Connection

    DMX CONNECTION: DMX-512 DMX (Digital Multiplex) is the name of a universal transmission protocol for communication between corresponding devices and controllers. A DMX controller sends DMX data to the connected DMX device(s). The DMX data is always transmitted as a serial data stream that is forwarded from one connected device to the next via the "DMX IN"...
  • Seite 17 CABLES, TERMINATORS, ADAPTERS: DMX CABLES: When fabricating your own cables, always observe the illustrations on this page. Never connect the shielding of the cable to the ground contact of the plug, and always make certain that the shielding does not come into contact with the housing of the XLR plug.
  • Seite 18 CABLES, TERMINATORS, ADAPTERS: DMX-ADAPTERS: The combination of DMX devices with 3-pin connectors and DMX devices with 5-pin connectors in a DMX chain is possible with suitable adapters. DMX Adapter 5-pin XLR male to 3-pin XLR female: K3DGF0020 DMX Adapter 5-pin XLR male to 3-pin XLR female: K3DGF0020 Pin Assignment: Shield Pins 4 and 5 are not used.
  • Seite 19: Specifications

    SPECIFICATIONS: Model Name: CLSTORM Product Type: LED/laser effect Type: 3-in-1 LED projector Colour Spectrum Derby Effect: RGBWA Number of LEDs Derby Effect: LED Type Derby Effect: Dispersion Derby Effect: 68° Colour Spectrum Laser Effect: red diode (650 nm) green diode (532 nm) Number of Diodes Laser Effect: 1 x red, 1 x green Type of Diodes Laser Effect:...
  • Seite 20 SPECIFICATIONS: Housing Material: metal Housing Colour: black Housing Cooling: Dimensions (W x H x D, excluding bracket): 250 x 250 x 170 mm Weight: 4 kg Other Features: adjustable mounting bracket included, security lock slot, remote switch optional...
  • Seite 21: Manufacturer´s Declarations

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: MANUFACTURER‘S WARRANTY This warranty extends to the CAMEO branded product you purchased from Adam Hall. The statutory warranty rights against the vendor shall not be affected by this warranty. Rather, this warranty gives you additional independent claims against Adam Hall. With this warranty, Adam Hall ensures that products you have purchased from Adam Hall or Adam Hall partners, under normal use, are free of defects in material or workmanship for a period of 2 years from the date of purchase.
  • Seite 22: Limitation Of Liability

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITATION OF LIABILITY If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any components that malfunction under conditions of normal use.
  • Seite 23 MANUFACTURER´S DECLARATIONS: PROPER DISPOSAL OF THIS PRODUCT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) This symbol on the product, or the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. This is to avoid environmental damage or personal injury due to uncontrolled waste disposal.
  • Seite 24 Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM Einleitung Der STORM von Cameo Light vereint Derby-Effekt, Laser und Stroboskop in einem Scheinwerfer. Er kann über 10 DMX-Kanäle, automatisch oder Musik gesteuert und als Master oder Slave eingesetzt werden. Gestochen scharfe Laserstrahlen in rot und grün, bis zu 30 gleißende Stroboskopblitze pro Sekunde und der RGBAW-Derby-Effekt sorgen...
  • Seite 25 3 IN 1 LED/LASER EFFEKT CLSTORM...
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE: 1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. 2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf. 3. Befolgen Sie die Anweisungen. 4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät. 5.
  • Seite 27 SICHERHEITSHINWEISE: Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker. 25. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netz- buchse bzw.
  • Seite 28 SICHERHEITSHINWEISE: ACHTUNG! HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIO-PRODUKTEN! Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen. Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehörschäden führen können.
  • Seite 29: Steuerungsfunktionen

    EINFÜHRUNG: 3 IN 1 LED/LASER EFFEKT SCHEINWERFER CLSTORM STEUERUNGSFUNKTIONEN: • 10-Kanal DMX-Steuerung • Separate Ansteuerung der Laser-, Derby- und Stroboskop-Effekte EIGENSCHAFTEN: • DMX-512 Steuerung • Master / Slave Betrieb • Betrtiebsspannung 100V - 240V AC • Leistungsaufnahme 50W • Standalone Programme •...
  • Seite 30 VORDERSEITE: Acht kreisförmig angeordnete, weiße LEDs für Stroboskop- und Programm-Effekte. Acht kreisförmig angeordnete Austrittslinsen für den Derby-Effekt. Austrittsöffnung für die Laserstrahlen. Unter keinen Umständen in den austretenden Laserstrahl blicken. Verletzungs- und Erblindungsgefahr! Der Scheinwerfer ist mit einem verstellbaren Montagebügel ausgestattet.
  • Seite 31: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE: LED DISPLAY Das vierstellige LED-Display zeigt die Betriebsart und weitere Systeminformationen an. DMX LED Die LED leuchtet, sobald die Betriebsart DMX-Steuerung aktiviert ist. SOUND LED Die LED leuchtet, sobald die Betriebsart Musiksteuerung aktiviert ist. AUTO LED Die LED leuchtet, sobald die Betriebsart automatische Steuerung aktiviert ist.
  • Seite 32: Öse Für Sicherungsseil

    ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE: LOCK ON/OFF Schloss-Schalter zum Ein- und Ausschalten des Laser-Effekts. In Position OFF ist der Laser-Effekt deaktiviert, in Position ON aktiviert. Zwei Schlüssel sind im Lieferumfang enthalten. REMOTE Anschlussmöglichkeit für einen optionalen Schalter zur Deaktivierung des Laser-Effekts. Wenn kein Schalter angeschlossen wird muss der beiliegende Adapterstecker verwendet werden damit das Gerät funktioniert.
  • Seite 33: Bedienung

    BEDIENUNG: HINWEISE: Wenige Sekunden nach dem Anschließen an das Stromnetz ist der Scheinwerfer betriebsbereit und die Betriebsart, die zuvor angewählt war, wird aktiviert. Werden Eingaben, wie z.B. Programmwahl oder Laufgeschwindigkeit, nicht innerhalb von ca. 4 Sekunden durch Drücken der ENTER-Taste bestätigt, wird auto- matisch die zuvor angewählte Betriebsart, bzw.
  • Seite 34: Slave-Betriebsart

    BEDIENUNG: SLAVE-BETRIEBSART Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis die Anzeige-LED für die Slave- Betriebsart (SLAVE) leuchtet und im Display "SLAV" angezeigt wird (die Zeichen im Display blinken). Bestätigen sie die Eingabe durch Drücken auf ENTER. Sobald Sie die Slave- mit der Master-Einheit (gleiches Modell) mit Hilfe eines DMX- Kabels (Master = DMX OUT, Slave = DMX IN) verbunden haben und die Master- Einheit auf eine der Standalone Betriebsarten (automatische Steuerung bzw.
  • Seite 35: Dmx Steuerung

    DMX STEUERUNG: 10-KANAL-MODUS KANAL FUNKTION WERT BESCHREIBUNG Dimmer 000 - 255 Dimmer für Derby 0-100% 000 - 009 Blackout 010 - 014 015 - 019 Grün 020 - 024 Blau 025 - 029 Amber 030 - 034 Weiß 035 - 039 040 - 044 045 - 049 050 - 054...
  • Seite 36 DMX STEUERUNG: 10-KANAL-MODUS KANAL FUNKTION WERT BESCHREIBUNG 150 - 154 RGAW 155 - 159 WRBA Derby Farben 160 - 164 RGBAW 165 - 209 Automatische Farben (einzeln) 210 - 255 Automatische Farben (zwei Farben) Farbwechsel 000 - 255 Geschwindigkeit des Farbwechsels. Geschwindigkeit Langsam - Schnell 000 - 004...
  • Seite 37 DMX STEUERUNG: 10-KANAL-MODUS KANAL FUNKTION WERT BESCHREIBUNG 000 - 009 Laser aus 010 - 049 Roter Laser 050 - 089 Grüner Laser Laser Farben und 090 - 129 Grün und Rot abwechselnd blinkend Funktionen 130 - 169 Rot an; Grün blinkend 170 - 209 Grün an;...
  • Seite 38: Dmx-Technik

    DMX-TECHNIK: DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX- Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen DMX IN- und DMX OUT-Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird, wobei die maximale Anzahl der Geräte 32 nicht überschreiten darf.
  • Seite 39: Kabel, Abschlussstecker, Adapter

    KABEL, ABSCHLUSSSTECKER, ADAPTER: DMX-KABEL: Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen auf dieser Seite. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung des Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in Kontakt kommt. Hat die Abschirmung Massekontakt, kann dies zu Systemfehlern führen.
  • Seite 40 KABEL, ABSCHLUSSSTECKER, ADAPTER: DMX-ADAPTER: Die Kombination von DMX-Geräten mit 3-Pol Anschlüssen und DMX-Geräten mit 5-Pol Anschlüssen in einer DMX-Kette ist mit Hilfe von Adaptern ebenso möglich. DMX-Adapter 5-Pol XLR male auf 3-Pol XLR female: K3DGF0020 Steckerbelegung Shield Pin 4 und 5 sind nicht belegt. DMX-Adapter 3-Pol XLR male auf 5-Pol XLR female: K3DHM0020 Steckerbelegung Shield...
  • Seite 41: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN: Modellbezeichnung: CLSTORM Produktart: LED/Laser Effekt Typ: 3-in-1 Effekt-Strahler Farbspektrum Derby-Effekt: RGBWA LED Anzahl Derby-Effekt: LED Typ Derby-Effekt: Abstrahlwinkel Derby-Effekt: 68° Farbspektrum Laser-Effekt: rote Diode (650 nm) grüne Diode (532 nm) Dioden Anzahl Laser-Effekt: 1x Rot, 1x Grün Dioden Typ Laser-Effekt: Rot 100mW, Grün 50mW (DPSS Laser) Abstrahlwinkel Laser-Effekt: 74°...
  • Seite 42 TECHNISCHE DATEN: Gehäusematerial: Metall Gehäusefarbe: schwarz Gehäusekühlung: Lüfter Abmessungen (B x H x T, ohne Bügel): 250 x 250 x 170mm Gewicht: Weitere Eigenschaften: verstellbarer Montagebügel inklusive, Sicherungsöse, Remote- Schalter optional...
  • Seite 43: Herstellererklärungen

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN: GARANTIEBESTIMMUNGEN Diese Garantie erstreckt sich auf das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt der Marke CAMEO. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Vielmehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall. Mit dieser Garantie stellt Adam Hall sicher, dass das von Ihnen bei Adam Hall oder einem Adam Hall Partner er- worbene Produkt, bei normalem Gebrauch während des Zeitraums von 2 Jahren ab Kaufdatum frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist.Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Datum des Kaufs.
  • Seite 44: Haftungsbeschränkung

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN: HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Falls an Hardware-Produkten von Adam Hall innerhalb der Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler (gemäß der Garantieerklärung oben) auftreten, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Austausch des Geräts. Die maximale Haftung der Firma Adam Hall ist ent- sprechend dieser Garantie ausdrücklich auf den Kaufpreis oder die Kosten für eine Reparatur oder Ersatz –...
  • Seite 45: Korrekte Entsorgung Dieses Produktes

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN: KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTES (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Perso- nenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
  • Seite 46 INTRODUCTION: Le STORM signé Cameo Light rassemble effet Derby, laser et stroboscope en un seul projecteur. Il peut se piloter sur 10 canaux DMX, en mode automatique ou par la musique, et s'utiliser en mode Master ou Slave. Il émet des rayons laser précis et pénétrants de couleur rouge ou verte, jusqu'à...
  • Seite 47 EFFET LED/LASER 3 EN 1 CLSTORM...
  • Seite 48: Mesures Préventives

    MESURES PRÉVENTIVES: 1. Veuillez lire attentivement ce manuel. 2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr. 3. Veuillez suivre toutes les instructions 4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations. 5.
  • Seite 49 SÉCURITÉ: SÉCURITÉ : la fiche secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous dési- rez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble.
  • Seite 50: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ: ATTENTION ! NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO Cet appareil a été conçu en vue d‘une utilisation professionnelle. L‘utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d‘accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à...
  • Seite 51 • Fréquence d'éclairs maximale 30 Hz UTILISATION : Le Cameo CL STORM est un projecteur regroupant trois effets : Derby, laser et stroboscope. Ces trois effets se contrôlent indépendamment les uns des autres. Le projecteur 3 effets Cameo peut s'utiliser de façon autonome,...
  • Seite 52: Face Avant

    FACE AVANT: 8 LED blanches disposées en croix pour effets stroboscope et programme. 8 lentilles de sortie disposées en crois pour l'effet Derby. Ouvertures pour les rayons laser Ne jamais regarder les rayons laser sortants. Danger de blessure et de cécité...
  • Seite 53: Connecteurs, Contrôles Et Indicateurs

    CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS: AFFICHEUR LED Cet affi cheur à 4 caractères indique le mode de fonctionnement et d'autres informations système. LED DMX Cette LED s'allume dès que le mode de pilotage DMX est activé. LED SOUND Cette LED s'allume dès que le mode de pilotage par la musiquer est activé. LED AUTO Cette LED s'allume dès que le mode de pilotage automatique est activé.
  • Seite 54 CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS: LOCK ON/OFF Interrupteur à clé pour allumage/extinction de l'effet laser. En position OFF, l'effet laser est désactivé ; en position ON, il est activé. Deux clés sont livrées avec l'appareil. REMOTE Possibilité de désactiver l'effet laser via un interrupteur optionnel. Si aucun interrupteur n'est connecté, il faut utiliser le connecteur adaptateur livré...
  • Seite 55 UTILISATION: CONSEIL : Il faut attendre quelques secondes après sa mise sous tension pour que le projecteur soit prêt à l'emploi ; le mode actif est le dernier sélectionné. Les nouvelles valeurs entrées, comme par exemple le choix de programme ou le réglage de fréquence, ne sont pas prises en compte si vous n'avez pas appuyé...
  • Seite 56 UTILISATION: MODE SLAVE Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que la LED (SLAVE) correspondant au mode de fonctionnement Slave s'allume : à ce moment apparaît dans l'afficheur la mention "SLAV" (les caractères clignotent). Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER. Dès que vous reliez le projecteur Slave au projecteur Master (de modèle identique) avec un câble DMX (Master : DMX OUT vers Slave : DMX In), et que le projecteur Master fonctionne en un de ses modes autonomes (pilotage automatique ou pilotage par la musique),...
  • Seite 57: Pilotage Dmx

    PILOTAGE DMX: MODE 10 CANAUX CANAL FONCTION VALEUR DESCRIPTION Dimmer 000 - 255 Dimmer pour effet Derby 0-100% 000 - 009 Blackout 010 - 014 Rouge 015 - 019 Vert (G) 020 - 024 Bleu 025 - 029 Ambre 030 - 034 blanc (W) 035 - 039 040 - 044...
  • Seite 58 PILOTAGE DMX: MODE 10 CANAUX CANAL FONCTION VALEUR DESCRIPTION 150 - 154 RGAW 155 - 159 WRBA Couleurs effet Derby 160 - 164 RGBAW 165 - 209 Couleurs automatiques (une seule) 210 - 255 Couleurs automatiques (deux couleurs) Changeur de couleurs 000 - 255 Rapidité...
  • Seite 59 PILOTAGE DMX: MODE 10 CANAUX CANAL FONCTION VALEUR DESCRIPTION 000 - 009 Laser éteint 010 - 049 Lasr rouge 050 - 089 Laser vert Couleurs et fonctions 090 - 129 Vert et rouge, clignotant en alternance laser 130 - 169 Rouge allumé, vert clignotant 170 - 209 Vert allumé, rouge clignotant...
  • Seite 60 À PROPOS DU DMX: DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé...
  • Seite 61 CÂBLES, CONNECTEUR DE TERMINAISON, ADAPTATEUR : CÂBLE DMX: Si vous fabriquez vous-mêmes vos câbles, respectez les modalités de câblage DMX. En particulier : Ne reliez jamais le blindage du câble à la masse du connecteur, et vérifiez bien qu'en aucun cas le blindage du câble n'entre en contact avec le corps du connecteur XLR.
  • Seite 62 CÂBLES, CONNECTEUR DE TERMINAISON, ADAPTATEUR : ADAPTATEUR DMX : Pour utiliser des appareils DMX munis de connecteurs 3 points avec des appareils DMX munis de connecteurs 5 points, il faut utiliser un adaptateur. Adaptateur XLR 5 points mâle vers XLR 3 points femelle K3DGF0020 Assignation des points Shield...
  • Seite 63: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Référence Modèle : CLSTORM Type de Produit : Effet LED/laser Type : projecteur d'effets 3 en 1 Spectre de Couleurs Effet Derby : RGBWA Nombre de LEDs Effet Derby : Type de LED Effet Derby : Angle de Départ Effet Derby : 68°...
  • Seite 64 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Matériau Boîtier : métal Couleur Coffret : noir Refroidissement : ventilateur Dimensions (L x H x P, sans support) : 250 x 250 x 170mm Masse : 4 kg Divers : Livré avec support de montage réglable, œillet de sécurité, interrupteur Remote en option...
  • Seite 65 DECLARATIONS DECLARATIONS HERSTELLERERKLÄRUNGEN: GARANTIE FABRICANT LIMITÉE Cette garantie s‘applique au produit Adam Hall de marque CAMEO que vous avez acheté. Les droits de garantie légaux à l‘égard du vendeur ne sont pas remplacés par cette garantie. Cette garantie confère au contraire des droits supplémentaires distincts à...
  • Seite 66: Déclaration De Conformité Ce

    DECLARATIONS DECLARATIONS RESPONSABILITÉ LIMITÉE Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garantie, des défaillances au niveau des composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement au titre de cette garantie.
  • Seite 67: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    DECLARATIONS DECLARATIONS MISE AU REBUT DE CE PRODUIT (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective) La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d‘utilisation indique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être jeté...
  • Seite 68 Más información sobre Cameo Light en la web WWW.CAMEOLIGHT.COM Introducción El STORM de Cameo Light combina los efectos derby, láser y estrobo en un mismo foco. Puede funcionar en modo DMX de 10 canales, en modo automático o activado por el sonido ambiente, y también se puede utilizar en modo maestro/esclavo.
  • Seite 69 EFECTO LED/LÁSER 3 EN 1 CLSTORM...
  • Seite 70: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD: 1. Lea atentamente las instrucciones de este manual. 2. Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas. 3. Siga las instrucciones indicadas. 4. Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo. 5.
  • Seite 71 SEGURIDAD: 26. Al conectar el equipo, asegúrese de que el cable eléctrico o el adaptador de corriente estén siempre accesibles. Desconecte el equipo de la toma de corriente cuando no esté en uso o antes de limpiarlo. Para ello, desconecte el cable eléctrico y el adaptador de corriente del conector del equipo en vez de desenchufar el cable de la toma eléctrica.
  • Seite 72: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD: ¡ADVERTENCIA: ALTO VOLUMEN! Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se aplica a un uso comercial, estará sujeto a las normas y reglamentos de la Asociación para la prevención de accidentes de su sector profesional. Como fabricante, Adam Hall tiene la obligación de informar formalmente a los usuarios de la existencia de posibles riesgos para la salud.
  • Seite 73 INTRODUCCIÓN: FOCO DE EFECTOS LED/LÁSER 3 EN 1 CLSTORM CONTROLES: • Control DMX de 10 canales • Control independiente de los efectos láser, derby y estrobo CARACTERÍSTICAS: • Control DMX512 • Modo maestro/esclavo • Alimentación eléctrica de 100 a 240 VAC •...
  • Seite 74: Panel Frontal

    PANEL FRONTAL: Ocho LEDs blancos dispuestos en círculo para los efectos programados y estrobo. Ocho lentes dispuestas en círculo para el efecto derby. Abertura de salida para el láser. En ningún caso mire directamente al haz láser. ¡Existe peligro de lesiones y ceguera! El foco está...
  • Seite 75: Conexiones, Controles E Indicadores

    CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES: PANTALLA LED La pantalla LED de 4 dígitos indica el modo de funcionamiento e información adicional del sistema. LED DMX El LED se ilumina para indicar que el control DMX está activado. LED SOUND El LED se ilumina para indicar que el control por sonido está activado. LED AUTO El LED se ilumina para indicar que el modo automático está...
  • Seite 76 CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES: LOCK ON/OFF Interruptor con llave para activar/desactivar el láser. En la posición OFF, el efecto láser está desactivado; en la posición ON está activado. Se suministran dos llaves. REMOTE Permite conectar un interruptor opcional para desactivar el láser. Si no conecta ningún interruptor, deberá...
  • Seite 77: Operación

    OPERACIÓN: NOTA: Unos segundos después de aplicar la alimentación eléctrica, el equipo ya está listo para funcionar y se activará el modo de funcionamiento seleccionado previamente. Si no se confirma el ajuste realizado (un programa o una velocidad) pulsando el botón ENTER antes de 4 segundos, se activará automáticamente el modo de funcionamiento o el valor establecidos previamente.
  • Seite 78: Modo Esclavo

    OPERACIÓN: MODO ESCLAVO Pulse el botón MODE hasta que se ilumine el LED de modo Esclavo (SLAVE) y en la pantalla se muestre «SLAV» (los dígitos parpadearán). Confirme con el botón ENTER. Cuando haya conectado el equipo esclavo al maestro (del mismo modelo) mediante un cable DMX (maestro = DMX OUT, esclavo = DMX IN) y el maestro esté...
  • Seite 79: Control Dmx

    CONTROL DMX: MODO 10 CANALES CANAL FUNCIÓN VALOR DESCRIPCIÓN Dimmer 000 - 255 Dimmer para derby 0-100% 000 - 009 Oscurecimiento 010 - 014 Rojo 015 - 019 Verde 020 - 024 Azul 025 - 029 Ámbar 030 - 034 Blanco 035 - 039 040 - 044...
  • Seite 80 CONTROL DMX: MODO 10 CANALES CANAL FUNCIÓN VALOR DESCRIPCIÓN 150 - 154 RGAW 155 - 159 WRBA Colores del derby 160 - 164 RGBAW 165 - 209 Colores modo Automático (1 solo) 210 - 255 Colores modo Automático (2 colores) Cambio de color 000 - 255 Velocidad del cambio de color.
  • Seite 81 CONTROL DMX: MODO 10 CANALES CANAL FUNCIÓN VALOR DESCRIPCIÓN 000 - 009 Láser apagado 010 - 049 Láser rojo 050 - 089 Láser verde Colores y funciones 090 - 129 Verde y rojo parpadean alternativamente del láser 130 - 169 Rojo encendido, verde parpadea 170 - 209 Verde encendido, rojo parpadea...
  • Seite 82: Tecnología Dmx

    TECNOLOGÍA DMX: DMX512 DMX (Digital Multiplex) es el nombre de un protocolo universal utilizado como medio de comunicación entre dispositivos y controladores. El controlador DMX envía datos DMX a los equipos DMX conectados. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR «DMX IN»...
  • Seite 83 CABLE, TERMINADOR, ADAPTADOR: CABLE DMX: Si fabrica sus propios cables, tenga en cuenta las figuras de esta página. No conecte la malla del cable al contacto de masa del conector ni permita que la malla entre en contacto con la carcasa del conector XLR. Si se produce un contacto de la malla con la masa, puede producir un funcionamiento inestable del equipo.
  • Seite 84 CABLE, TERMINADOR, ADAPTADOR: ADAPTADOR DMX: Gracias a los adaptadores, es posible instalar en una misma cadena DMX tanto equipos DMX con conexiones DMX de 3 pines como equipos con conectores de 5 pines. Adaptador DMX de XLR macho 5 pines a XLR hembra 3 pines: K3DGF0020 Adaptador DMX de XLR macho 5 pines a XLR hembra 3 pines: K3DGF0020 Asignación de pines...
  • Seite 85: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Nombre del modelo: CLSTORM Tipo de producto: Efecto LED/láser Tipo: Foco de efectos 3 en 1 Colores del efecto derby: RGBWA N.º de LEDs del efecto derby: Tipo de LED del efecto derby: Ángulo de dispersión del efecto derby: 68°...
  • Seite 86 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Humedad relativa: 10% a 95%, sin condensación Material de la carcasa: Metálica Color de la carcasa: Negro Refrigeración: Ventilador Dimensiones (An x Al x F, sin soporte): 250 x 250 x 170 mm Peso: 4 kg Otras características: Soporte de montaje ajustable incluido, argolla de seguridad, interruptor remoto opcional...
  • Seite 87: Declaración Del Fabricante

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: GARANTÍA DEL FABRICANTE La presente garantía cubre el producto de la marca CAMEO que ha adquirido de Adam Hall. No afecta a los de- rechos de garantía legal de la que responde el vendedor. De hecho, le concede derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
  • Seite 88: Limitación De Responsabilidad

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si durante el período de garantía aparecen defectos de material o de fabricación en su producto Adam Hall (de acuerdo con las garantías mencionadas en este documento), tendrá derecho exclusivamente a la reparación o sustitución del mismo.
  • Seite 89: Eliminación Correcta De Este Producto

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá...
  • Seite 90 WWW.CAMEOLIGHT.COM Wprowadzenie Urządzenie STORM marki Cameo Light łączy efekt typu derby, laser i stroboskop w jednym reflektorze. Sterowa- nie odbywa się przez 10 kanałów DMX, w trybie automatycznym lub poprzez sterowanie muzyką. Możliwe jest także zastosowanie reflektora jako urządzenia Master lub Slave. Niezwykle ostry promień lasera w kolorze czer- wonym i zielonym, do 30 migoczących błysków stroboskopu na sekundę...
  • Seite 91 3 W 1 LED/EFEKTY LASEROWE CLSTORM CLSTORM...
  • Seite 92: Środki Ostrożności

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: 1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. 2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. 3. Należy przestrzegać zaleceń. 4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu. 5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. 6.
  • Seite 93 BEZPIECZEŃSTWO: go, należy skontaktować się z elektrykiem. 25. Nie stawać na kablu sieciowym. Należy zadbać o to, aby kable przewodzące napięcie nie były zagięte przy gnieździe sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gnieździe urządzenia. 26. Przy podłączaniu urządzenia zawsze należy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy był zawsze łatwo dostępny.
  • Seite 94: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA: UWAGA! WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO! To urządzenie przewidziane jest do zastosowań profesjonalnych. Komercyjne stosowanie tego urządzenia pod- lega obowiązującym w danym kraju przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiązana do wyraźnego informowania o potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia. Utrata słuchu w wyniku wysokiego poziomu głośności i długotrwałego narażenia: podczas stosowania tego produktu może powstać...
  • Seite 95 WPROWADZENIE: REFLEKTOR 3 W 1 LED/EFEKTY LASEROWE CLSTORM FUNKCJE STEROWANIA: • 10-kanałowe sterowanie DMX • oddzielne sterowanie efektami laserowymi, derby i stroboskopem CECHY: • sterowanie DMX 512 • tryb pracy Master/Slave • napięcie robocze 100 V–240 V AC • pobór mocy 50 W •...
  • Seite 96 PRZEDNIA STRONA: Osiem ułożonych w okręgu białych diod LED do efektów stroboskopowych i programowych. Osiem ułożonych w okręgu soczewek wyjściowych do efektu derby. Otwór wyjściowy promienia lasera. Nigdy nie wolno spoglądać w otwór promienia lasera. Ryzyko uszkodze- nia i utraty wzroku! Refl ektor wyposażony jest w regulowany pałąk montażowy.
  • Seite 97: Przyłącza, Elementy Obsługi I Wskaźniki

    PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI: LED DISPLAY Czteroznakowy wyświetlacz LED pokazuje tryb pracy i inne informacje systemowe. DMX LED Dioda LED świeci się, gdy aktywny jest tryb pracy Sterowanie DMX. SOUND LED Dioda LED świeci się, gdy aktywny jest tryb pracy Sterowanie muzyką. AUTO LED Dioda LED świeci się, gdy aktywny jest tryb pracy Sterowanie automatyczne.
  • Seite 98 PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI: LOCK ON/OFF Wyłącznik zamkowy do włączania i wyłączania efektu laserowego. W pozycji OFF efekt laserowy jest nieakty- wny, w pozycji ON – aktywny. Zakres dostawy obejmuje dwa klucze. REMOTE Możliwość podłączenia opcjonalnego przełącznika do dezaktywacji efektu lasera. Jeśli przełącznik nie jest podłączony, należy użyć...
  • Seite 99 OBSŁUGA: WSKAZÓWKI: Reflektor jest gotowy do pracy po kilku sekundach od podłączenia do sieci. Aktywny jest tryb pracy, który został ostatnio wybrany. Jeśli wprowadzone wartości, np. wybór programu lub prędkość przebiegu efektu, nie zostaną potwierdzone w ciągu ok. 4 sekund poprzez wciśnięcie przycisku ENTER, automatycznie aktywowany jest ostatnio wybrany tryb pracy lub ostatnio ustawiona wartość.
  • Seite 100 OBSŁUGA: TRYB PRACY SLAVE Naciskać przycisk MODE, dopóki nie zaświeci się wskaźnik LED dla trybu pracy Slave (SLAVE), a na wyświetlaczu nie pojawi się napis „SLAV” (znaki na wyświetlaczu pulsują). W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk ENTER. Po połączeniu jednostki Slave z jednostką Master (taki sam model) za pomocą...
  • Seite 101: Sterowanie Dmx

    STEROWANIE DMX: TRYB 10-KANAŁOWY KANAŁ FUNKCJA WARTOŚĆ OPIS Ściemnianie 000–255 Ściemnianie dla efektu derby 0–100% 000–009 Zaciemnienie 010–014 Czerwony 015–019 Zielony 020–024 Niebieski 025–029 Bursztynowy 030–034 Biały 035–039 040–044 045–049 050–054 055–059 060–064 065–069 070–074 Kolory efektu derby 075–079 080–084 085–089 090–094 095–099...
  • Seite 102 STEROWANIE DMX: TRYB 10-KANAŁOWY KANAŁ FUNKCJA WARTOŚĆ OPIS 150–154 RGAW 155–159 WRBA Kolory efektu derby 160–164 RGBAW 165–209 Kolory automatyczne (pojedynczo) 210–255 Kolory automatyczne (dwa kolory) Zmiana kolorów 000–255 Prędkość zmiany kolorów. Prędkość Szybko – wolno 000–004 Bez stroboskopu 005–249 Funkcja stroboskopu z rosnącą...
  • Seite 103 STEROWANIE DMX: TRYB 10-KANAŁOWY KANAŁ FUNKCJA WARTOŚĆ OPIS 000–009 Laser wyłączony 010–049 Laser czerwony 050–089 Laser zielony 090–129 Naprzemienne pulsowanie koloru zielonego i Kolory i funkcje lasera czerwonego 130–169 Czerwony włączony, zielony pulsujący 170–209 Zielony włączony, czerwony pulsujący 210–255 Czerwony włączony, zielony pulsujący 000–004 Bez stroboskopu 005–249...
  • Seite 104: Technologia Dmx

    TECHNOLOGIA DMX: DMX-512 DMX (Digital Multiplex) to nazwa uniwersalnego protokołu transmisji do komunikacji między odpowiednimi urządzeniami a kontrolerami. Kontroler DMX wysyła dane DMX do podłączonych urządzeń DMX. Transmisja danych DMX następuje zawsze w formie szeregowego strumienia danych, który jest przekazywany z jednego urządzenia do następnego przez znajdujące się...
  • Seite 105 KABEL, TEMINATOR, ADAPTER: KABEL DMX: W przypadku stosowania własnych kabli należy bezwzględnie przestrzegać informacji podanych na ilustracjach na tej stronie. W żadnym wypadku nie wolno łączyć osłony kabla z końcówką uziemiającą wtyczki. Należy także pamiętać, aby osłona nie miała kontaktu z obudową wtyczki XLR. Jeśli osłona ma kontakt z uziemieniem, może dojść...
  • Seite 106 KABEL, TEMINATOR, ADAPTER: ADAPTER DMX: Możliwa jest także kombinacja urządzeń DMX z 3-stykowymi przyłączami i urządzeń DXM z 5-stykowymi przyłączami w jednym łańcuchu DMX przy użyciu adapterów. Adapter DMX 5-stykowy XLR, męski, na 3-stykowy XLR, żeński: K3DGF0020 Adapter DMX 5-stykowy XLR, męski, na 3-stykowy XLR, żeński: K3DGF0020 Przyporządkowanie wtyczek wtyczek...
  • Seite 107: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE: Oznaczenie modelu: CLSTORM Rodzaj produktu: LED/Efekt laserowy Typ: Reflektor z efektami 3 w 1 Spektrum kolorów dla efektu derby: RGBWA Liczba diod LED dla efektu derby: Typ diod LED dla efektu derby: Kąt wiązki światła dla efektu derby: 68°...
  • Seite 108 DANE TECHNICZNE: Względna wilgotność powietrza: 10% do 95%, bez skraplania Materiał obudowy: metal Kolor obudowy: czarny Chłodzenie obudowy: wentylator Wymiary (szer. x wys. x gł., bez pałąka): 250 x 250 x 170 mm Waga: 4 kg Pozostałe cechy: regulowany pałąk montażowy w zestawie, uchwyt bezpieczeństwa, opcjonalnie zdalny przełącznik...
  • Seite 109: Deklaracje Producenta

    DEKLARACJE PRODUCENTA: GWARANCJA PRODUCENTA Niniejsza gwarancja obejmuje zakupiony przez Państwa produkt Adam Hall marki CAMEO. Niniejsza gwarancja nie narusza ustawowych praw wynikających z rękojmi wobec sprzedawcy. Gwarancja ta określa dodatkowe oddzielne roszczenia wobec firmy Adam Hall. Udzielając niniejszej gwarancji, firma Adam Hall zapewnia, że zakupiony przez Państwa w firmie Adam Hall lub u partnera firmy Adam Hall produkt przy normalnym użytkowaniu w okresie 2 lat od daty zakupu będzie wolny od wad materiałowych lub wad technologicznych.
  • Seite 110: Ograniczenie Odpowiedzialności

    DEKLARACJE PRODUCENTA: OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Jeśli w produktach sprzętowych firmy Adam Hall w trakcie trwania okresu gwarancji wystąpią szkody materiałowe lub technologiczne (zgodnie z powyższym oświadczeniem gwarancyjnym), jedyne i wyłączne prawo klienta wynikające z niniejszej gwarancji dotyczy naprawy lub wymiany urządzenia. Maksymalna odpowiedzialność...
  • Seite 111 DEKLARACJE PRODUCENTA: PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU (dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów europejskich, w których stosuje się segregację odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie nie może być utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, ponieważ mogłoby to spowodować...
  • Seite 112 Lo STORM è caratterizzato da un display di facile leggibilità, dotato di tasti funzione e LED indicanti la modalità operativa, di un interruttore a chiave che preserva dall'uso non autorizzato e di ingresso e uscita di rete IEC. La...
  • Seite 113 EFFETTO LED/LASER 3 IN 1 CLSTORM...
  • Seite 114: Misure Precauzionali

    MISURE PRECAUZIONALI: 1. Lesen S1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni. 2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro. 3. Seguire le istruzioni. 4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni. 5.
  • Seite 115 SICUREZZA: mente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall‘alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l‘adattatore di rete, tirare sempre dalla spina o dall‘adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con le mani umide. 27.
  • Seite 116: Note Sulla Sicurezza

    NOTE SULLA SICUREZZA: ATTENZIONE! PRODOTTI AUDIO con LIVELLI SONORI ELEVATI! Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Il suo utilizzo in ambito commerciale è soggetto alle norma- tive e alle direttive nazionali vigenti in materia di prevenzione di infortuni. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge a informare espressamente gli utenti degli eventuali rischi per la salute.
  • Seite 117: Funzioni Di Comando

    INTRODUZIONE: FARO 3 IN 1 EFFETTO LED/LASER CLSTORM FUNZIONI DI COMANDO: • Controllo DMX a 10 canali • Comando separato degli effetti laser, derby e stroboscopio CARATTERISTICHE: • Comando DMX512 • Funzionamento master/slave • Tensione di esercizio 100 V - 240 V AC •...
  • Seite 118: Pannello Anteriore

    PANNELLO ANTERIORE: Otto LED bianchi disposti in cerchio per effetti stroboscopio e programmati. Otto lenti disposte in cerchio per l'effetto derby. Punto di emissione per i fasci laser. Non fi ssare mai in nessun caso lo sguardo sul fascio laser emesso: pericolo di lesione e accecamento! Il laser è...
  • Seite 119: Connessioni, Elementi Di Comando E Visualizzazione

    CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE: DISPLAY LED Il display LED a quattro posizioni visualizza la modalità di funzionamento e altre informazioni di sistema. LED DMX Il LED si accende non appena viene attivata la modalità di funzionamento Comando DMX. LED SOUND Il LED si accende non appena viene attivata la modalità...
  • Seite 120 CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE: LOCK ON/OFF Interruttore a chiave per l'accensione e lo spegnimento dell'effetto laser. In posizione OFF l'effetto laser è disattivato, in posizione ON è attivato. La fornitura di serie comprende due chiavi. REMOTE La possibilità di collegamento per un interruttore opzionale per la disattivazione dell'effetto laser. Se non si collega l'interruttore, affi...
  • Seite 121 UTILIZZO: NOTE: pochi secondi dopo l'allacciamento alla rete elettrica il faro è pronto per l'utilizzo e la modalità di funzionamento in precedenza selezionata si attiva. Se inserimenti quali selezione del programma o velocità di avanzamento non vengono confermati entro circa 4 secondi premendo il tasto ENTER, si attiva automaticamente la modalità...
  • Seite 122 UTILIZZO: MODALITÀ OPERATIVA SLAVE Premere il tasto MODE più volte fino a quando il LED indicatore della modalità operativa Slave (SLAVE) si accende e sul display viene visualizzato "SLAV" (i caratteri sul display lampeggiano). Confermare l'inserimento premendo ENTER. Non appena l'unità Slave viene collegata all'unità Master (stesso modello) mediante un cavo DMX (Master = DMX OUT, Slave = DMX IN) e l'unità...
  • Seite 123: Controllo Dmx

    CONTROLLO DMX: MODALITÀ A 10 CANALI CANALE FUNZIONE VALORE DESCRIZIONE Dimmer 000 - 255 Dimmer per derby 0-100% 000 - 009 Oscuramento 010 - 014 Rosso 015 - 019 Verde 020 - 024 025 - 029 Ambra 030 - 034 Bianco 035 - 039 040 - 044...
  • Seite 124 CONTROLLO DMX: MODALITÀ A 10 CANALI CANALE FUNZIONE VALORE DESCRIZIONE 150 - 154 RGAW 155 - 159 WRBA Colori derby 160 - 164 RGBAW 165 - 209 Colori automatici (singoli) 210 - 255 Colori automatici (due colori) Cambio colore 000 - 255 Velocità...
  • Seite 125 CONTROLLO DMX: MODALITÀ A 10 CANALI CANALE FUNZIONE VALORE DESCRIZIONE 000 - 009 Laser spento 010 - 049 Laser rosso 050 - 089 Laser verde Colori laser e funzioni 090 - 129 Rosso e verde alternati intermittenti 130 - 169 Rosso acceso, verde intermittente 170 - 209 Verde acceso, rosso intermittente...
  • Seite 126: Tecnologia Dmx

    TECNOLOGIA DMX: DMX512 DMX (Digital Multiplex) è la sigla di un protocollo di trasmissione universale per la comunicazione tra dispositivi e controller. Un controller DMX invia dati DMX ai dispositivi DMX collegati. I dati DMX vengono sempre trasmessi come flusso di dati seriale, che viene inoltrato da un dispositivo collegato al successivo attraverso le connessioni (connettori XLR) DMX IN e DMX OUT presenti per ogni dispositivo DMX compatibile, per un massimo di 32 dispositivi.
  • Seite 127 CAVO, CONNETTORE TERMINALE, ADATTATORE: CAVO DMX: In caso di cavi di propria realizzazione, procedere secondo le figure di questa pagina. Non collegare mai la schermatura dei cavi con il contatto di massa del connettore e assicurarsi che la schermatura non entri in contatto con l'involucro del connettore XLR.
  • Seite 128 CAVO, CONNETTORE TERMINALE, ADATTATORE: ADATTATORE DMX: Se si utilizzano degli adattatori, in una catena DMX si possono anche combinare dispositivi DMX con collegamenti a 3 poli e dispositivi DMX con collegamenti a 5 poli. Adattatore DMX XLR maschio 5 poli a XLR femmina 3 poli: K3DGF0020 Adattatore DMX XLR maschio 5 poli a XLR femmina 3 poli: K3DGF0020 Configurazione dei connettori...
  • Seite 129: Dati Tecnici

    DATI TECNICI: Nome del modello: CLSTORM Tipo di prodotto: Effetto LED/Laser Tipo: Proiettore effetti 3-in-1 Spettro cromatico effetto derby: RGBWA Numero di LED effetto derby: Tipo LED effetto derby: Angolo di dispersione effetto derby: 68° Spettro cromatico effetto laser: Diodo rosso (650 nm) Diodo verde (532 nm) Numero di diodi effetto laser: 1 rosso, 1 verde...
  • Seite 130 DATI TECNICI: Materiale cassa: Metallo Colore cassa: Nero Raffreddamento della cassa: Ventola Dimensioni (L x H x P, senza staffa): 250 x 250 x 170 mm Peso: 4 kg Altre caratteristiche: Staffa di montaggio regolabile in dotazione, occhiello di sicurez- za, interruttore a distanza opzionali...
  • Seite 131: Dichiarazioni Del Produttore

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: GARANZIA DEL PRODUTTORE Questa garanzia copre il prodotto Adam Hall della marca CAMEO da Lei acquistato. I diritti legali di garanzia verso il venditore non sono oggetto della presente garanzia. Questa garanzia costituisce piuttosto la base di altri diritti verso Adam Hall.
  • Seite 132: Limitazione Di Responsabilità

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Laddove nei prodotti hardware Adam Hall insorgessero difetti di materiale o di fabbricazione (in conformità con la dichiarazione di garanzia di cui sopra) durante il periodo di garanzia, il Cliente usufruirebbe, come unico ed esclusivo diritto previsto dalla presente garanzia, della riparazione o sostituzione dell‘apparecchio.
  • Seite 133: Corretto Smaltimento Del Prodotto

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (In vigore nell‘Unione Europea e in altri paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici.
  • Seite 136 WWW.CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com...

Inhaltsverzeichnis